Побывать в итальянском Сирмионе я хотел давно. Много лет назад, разглядывая атлас автомобильных дорог, я сразу приметил смешной тоненький полуостров, глубоко вдающийся с юга в воды озера Гарда. -Интересно, -думал я тогда, -каково это жить на такой узкой полоске земли? Вот бы посмотреть! Однако интересных мест вокруг было много, так что свидание с полуостровом все откладывалось и откладывалось. И тут случилась эта наша поездка!
И вот мы уже едем из Венеции в сторону озера Гарда. И наш следующий ночлег забронирован у нас как раз в городе Сирмионе. Причем забронирован прямо в старом городе, почти на самом кончике полуострова. А тут надо заметить, что старый город Сирмионе — это пешеходная зона с очень узкими улочками, и машины на его территорию не допускаются. За исключением только местных жителей и… постояльцев гостиниц! Ура — это как раз мы!
Пешеходная зона Сирмионе начинается на площади перед главной достопримечательностью всего полуострова — впечатляющим замком Скалигеров. Здесь находится полицейский пост, где подбежавшая к нам полицейская девушка не только внимательно изучила нашу бронь, но еще и переписала данные оттуда куда-то себе в тетрадку. А дальше по узкому мостику через крепостной ров мы осторожно просочились в старый город. Ладно хоть на улице в десять вечера никого не было :)
Наш отель — Albergo Giardino — находился в волшебном месте, на берегу озера. Место для парковки было оборудовано прямо в саду, очень удобно. Найдете наш Чинквиченто? :)
А позади отеля обнаружилась даже небольшая набережная — Piazza dei Catari. По которой важно расхаживал лебедь.
Увидев нас, лебедь так же важно проследовал к воде и куда-то поплыл по своим делам :)
Мы же отправились гулять по Сирмионе, и первым делом решили выяснить, где же здесь находятся знаменитые термальные источники. Причем идти в комфортабельные Terme Catullo желания не было, да и времени тоже. Хотелось найти чего-нибудь попроще :)
О том, что здесь из-под земли бьет горячая вода, было известно еще в Древнем Риме. Сам источник находился на дне озера, на глубине 19 м, но изобретательные римляне уже тогда придумали подавать воду на поверхность по трубам. Потом, правда, вслед за падением империи технологии оказались утрачены, а про источники надолго забыли. Открыли заново их лишь в XIX веке. С этого момента Сирмионе вновь начал развиваться, как курорт.
А мы, двигаясь по указателям, спустились по лестнице на небольшой каменистый пляж, где прямо у берега из камней было выложено некое подобие купели, где можно было искупаться совершенно бесплатно. Купаться мы, конечно, не стали — было довольно прохладно — но ноги помочили. Вода оказалась и правда теплая!
Впрочем, если бы не штормовые волны, налетавшие с озера, то наверно можно было бы и искупаться :)
Мы же продолжаем наш путь по полуострову Сирмионе
Дальше дорогу преградил большой вдающийся в море утес, так что пришлось свернуть на тропинку, ведущую через сад куда-то наверх
Сверху открывается чудесный вид на озеро и окружающие его горы. Погода сегодня, конечно, могла бы быть и получше.
Отдыхаем на лавочке с видом на Гарду
А отдохнув, двигаемся в сторону еще одного знаменитого объекта — Grotte di Catullo
Гроты Катулла — это развалины огромной древнеримской виллы, построенной где-то на рубеже старой и новой эры. Кому она принадлежала, доподлинно неизвестно, но сейчас принято считать, что это был римский поэт Гай Валерий Катулл, живший примерно в одно время с Юлием Цезарем, т. е. где-то за 50 лет до н. э.
В те годы Катулл был довольно известным поэтом, и среди его стихотворений нашлось одно, посвященное Сирмионе. Именно этот факт и позволил предположить, что вилла могла принадлежать ему.
Древние римляне сочиняли на латыни, но я приведу это стихотворение в русском переводе, что удалось найти в сети. Звучит все равно довольно тяжеловесно :)
Ты, полуостровов и островов
Солнце,
Краса озерных гладей и морских
Хлябей,
Нептуном правимых, о родина,
Сирмий!
Как счастлив я, как весел, что тебя
Вижу!
Вифинян и Финийцев пустыри
Кинув,
Возможно ль, твоим дышу опять
Миром.
Как сладостно, тревоги и труды
Сбросив,
Заботы позабывши, отдохнуть
Телом,
Усталым от скитаний, и к родным
Ларам
Вернуться и в постели задремать
Милой!
Так здравствуй, старый Сирмий, и встречай
Гостя!
Ты радуйся, озерных берегов
Заводь!
Пусть всё смеется: дом и всё, что есть
В доме!
Именно отсюда я и позаимствовал заголовок для рассказа. Сирмионе — это по-итальянски, а по-латыни — Сирмий.
Но почему же Гроты Катулла, если это бывшая вилла?
Такое название возникло в эпоху Возрождения, когда европейцы наконец-то обратили внимание на свою историю, и принялись раскапывать то, что осталось от древних римлян. Вилла к тому времени была уже полностью разрушена, а ее нижние этажи оказались погребены под толстым слоем земли, так что вход в них действительно походил на пещеры.
Да, сооружение, конечно, грандиозное, как будто это не загородный дом, принадлежавший одному человеку, а какие-нибудь развалины Помпеи. Сейчас прочитал, что размеры сооружения были 167×105 метров, хотя по ощущениям кажется, что намного больше.
А насчет принадлежности виллы поэту Катуллу, то сомневаюсь я. Неужели поэт был таким влиятельным деятелем, что для него выстроили целый дворец? Для сенатора там или полководца — еще можно понять.
Под впечатлением от древнеримских развалин возвращаемся в старый город
Старый город тут интересен сам по себе, здесь множество старинных домов и узких улочек, на которых невозможно разъехаться двум машинам, так что почти все они — односторонние. Но даже в этом случае было непонятно — а как же мы будем отсюда выезжать сегодня днем, ведь все улицы буквально забиты пешеходами? :)
Но красота красотой, а наша главная цель на сегодня — великолепный замок Скалигеров, возвышающийся в самом узком месте полуострова. И нам обязательно надо подняться на самый верх :)
Кто же такие Скалигеры, и когда был построен этот замок? Перенесемся теперь из античной Италии в средневековую.
Скалигеры (итал. della Scala) — знатный род, правивший в Вероне и окрестностях c 1260 по 1387 год. Основателем дома был Мастино I делла Скала. Именно при нем в 1270 году и построили замок.
Время тогда было неспокойное. По всей Италии шла жестокая борьба между двумя группировками — гвельфами и гибеллинами. Гвельфы выступали за то, чтобы главным в Италии был Папа Римский. Гибеллины же поддерживали императора Священной Римской Империи, в состав которой тогда входил север Италии.
Кто там был прав, а кто не прав — теперь уже не разберешься. Но Скалигеры выступали на стороне гибеллинов. Их отличительным знаком были зубцы крепостных стен в форме «ласточкиного хвоста». Ничего не напоминает?
Рассказывают, что когда в XV веке итальянцев пригласили строить Кремль в Москве, возник интересный вопрос — какой формы делать зубцы? Прямоугольные, как у гвельфов, или фигурные, как у гибеллинов? Долго не могли решить, на чьей стороне мог бы быть московский князь. В итоге сошлись на том, что явно не на стороне Римского Папы. И потому зубцы в Кремле именно такие, как в Сирмионе и Венеции :)
А мы заходим в замок и попадаем во внутренний двор. Подъем наверх происходит по лестнице внутри угловой башни.
У замка два уровня смотровых площадок — крепостная стена и донжон (главная башня)
Обходим по периметру крепостную стену, выглядывая между фигурных зубцов
С крепостной стены уже открываются красивые виды на город, хотя и не такие красивые, как с башни
Вид в сторону рва, отделяющего крепость и «верхнюю» часть полуострова от «материка»
Часть крепостных стен захватывают небольшой кусок озера. Здесь раньше была защищенная гавань для военных кораблей.
А теперь начинаются самые умопомрачительные панорамы — мы поднимаемся на главную башню. Вау! Это вид на запад, на крыши старого города, на канал и яхтенную марину.
Эту фотографию я уже публиковал в обзорном рассказе. Вид на север, в сторону Альп. А где-то там за лесом — Гроты Катулла.
Тот же вид, но с чуть большим приближением. Хорошо видно еще одну крепостную стену с башней.
Это фото я тоже публиковал в обзорке — вид на южную сторону, на крепостной ров и «нижнюю» часть полуострова. Здесь из-за «квадратности» панорамы видна даже часть крепостной стены.
Тот же вид на юг, но с более широким углом, так что видно крепостной ров почти целиком
Не удержусь и вставлю фото Сирмионе и замка Скалигеров, найденное в Википедии :)
А теперь спускаемся вниз и идем к той части стены, что выходит на озеро
Неужели в такой узкий проход кто-то может протиснуться?
Тут присмотрелись - по гребню стены торчит тонкая арматура. Интересно, для чего? Чтобы крысы не бегали? Или чтобы голуби не садились?
И снова та самая площадь, с которой мы вчера вечером въезжали в Сирмионе. Днем здесь огромное количество туристов. Все оставляют машины на платной парковке и дальше идут пешком. И только мы, как самые мажоры, заехали внутрь на своем Фиате :)
Вставлю из Википедии фото замка Скалигеров, сделанное в 1900 году. Похоже? Присмотрелся - видно, что за прошедшие годы кое-что подреставрировали, где-то восстановили отвалившиеся зубцы, а на главной башне зубцов, такое чувство, что изначально вообще не было. А теперь есть :)
А что касается Скалигеров, то уже в 1387 году их из Вероны прогнали, и на этом их история закончилась. А Сирмионе вместе с Вероной в 1405 году были включены в состав Венецианской Республики.
Сама же Венецианская Республика просуществовала до 1797 года, когда ее оставшуюся на тот момент территорию захватил Наполеон, позднее передавший ее австрийскому императору. Верона и Сирмионе находились в составе Австро-Венгрии до 1866 года, и лишь тогда вошли в состав Италии.
Мы же начинаем двигаться в сторону отеля и своей машины. Помнится, с башни мы видели кусок крепостной стены, выходящий к озеру. Идем его искать. А еще там должен быть некий знак.
Знак, у которого все целуются :)))
А это та самая башня, что мы видели со смотровой площадки. То, что осталось от второй линии укреплений вокруг замка.
Относительное расположение достопримечательностей на полуострове Сирмионе