Часть 6-я. Маршрут: центральный рынок Будапешта — блошиный рынок Ecseri — замок Bory — побережье Балатона — полуостров Tihany — ночлег в Хевизе.
Утром Будапешт накрыл дождь, от которого мы решили спрятаться под крышей центрального рынка. Он расположен недалеко от набережной Дуная, там же — платная стоянка для машин за 200 форинтов в час (1 евро=315 Ft).
Рынок с названием Központi Vásárcsarnok — труднопроизносимым для непривыкшего к мелодике венгерского языка, был построен в конце 19-го века. К тому времени, беспорядочные мини-рынки на открытом воздухе уже не могли снабжать в должной мере растущее число жителей свежими продуктами. Поэтому руководители города решили построить крытый общий рынок, аналогичный тем, что уже успели появиться и в Париже, и в других городах Западной Европы.
Большое внимание было уделено освещению и системам охлаждения продуктов, благодаря чему, рынок стал одним из самых современных на момент своей постройки. Приходят сюда и туристы, и местные, наряженные как на праздник. Они принюхиваются к палкам салями, свисающим с потолка, словно рождественская гирлянда; тыкают пальцем в пятачок свиной морды; пробуют молоко утреннего надоя; и даже дегустируют токайское и эгерскую бычью кровь.
Заметив среди связок лука, чеснока и перца интересные пакетики с надписью «Hungarian Bee pollen», решили купить на пробу.
— Как это предполагается есть? — спрашиваю у продавщицы, подразумевая, что она объяснит куда сыпать, с чем мешать, и т. д. — Ложкой! — был ответ:)
Посмеялись, да. Оказалось, что это так называемый «пчелиный хлеб», или пергá — пыльца-обножка, собранная пчёлами с цветков растений. Имеет вид твёрдых коричнево-желтых шестигранных призмочек — гранул, очищена от воска, и высушена. И таки да, едят ложкой:) Употреблять пергу лучше натощак за 15–20 минут перед едой, не запивая водой. Перга обладает ярко выраженными антитоксическими свойствами. Она способствует повышению содержания в крови эритроцитов, ретикулоцитов и гемоглобина, обеспечивает нормализацию количества лейкоцитов и лейкоцитарной формулы. На вкус сладко-горькая.
Но главные на рынке всё же колбасники. Одних салями здесь десятки видов разной выдержки, а королева среди них — венгерская салями Pick, производимая в городе Сегед. После трех месяцев созревания на салями появляется легко узнаваемая, благородная белая плесень, которая придает особенный аромат продукту («зимняя салями»).
Также очень любима и пользуется неизменным спросом среди местного населения и туристов будапештская салями Herz, с отчетливым запахом можжевелового дыма. Как и салями Pick, она производится уже очень давно, с 1888 года, и носит гордое название «хунгарикум».
Hungarikum (от Hungary — Венгрия, и unicum — уникальный) — понятие в венгерской культурологии, широко используемое для обозначения целого ряда уникальных и типично венгерских предметов и явлений, продуктов, услуг, производимых в Венгрии и неразрывно связанных с венгерским образом жизни, венгерскими традициями и культурой, отражающих национальные особенности страны.
Из кулинарной области, кроме вышеназванных, к хунгарикумам относятся дебреценские сосиски, гуляш, «Туро Руди» — шоколадный батончик с начинкой из творога, торт «Добош», палинка — фруктовый бренди, Токай самородный и ассу, калочайская и сегедская паприка, и еще пара десятков наименований.
На верхней галерее рынка располагаются киоски-кафе, и продавцы изделий народных промыслов. Предварительно нагулявшись по рынку, очень неплохо в какой-то момент заглянуть сюда, чтобы попробовать настоящую венгерскую кухню. Ну, по крайней мере, нам это показалось логичным. На деле же еда не понравилась. То есть всё выглядит аутентично, ароматы в воздухе такие, что язык проглотишь, интересно смотреть за процессом готовки. Но… невкусно. Может, с конкретным киоском не повезло.
Гуляш был откровенно пересолен, лангош — лепешка с чесночным соусом, сметаной и сыром походил на плохую, черствую пиццу, а штрудели-ретеши, на которые ребенок возлагал особые надежды, были просто-напросто резиновыми. Вот такой, не совсем положительный опыт. Да и условия для дегустации, прямо скажем не из лучших — настоящий проходной двор. Люди едят, пьют, а в 20 см от них курсирует толпа, кто-то при этом чихает, кто-то кашляет, кто-то… В общем, домыслите сами.
В подвальном помещении рынка, где когда-то были ледовые холодильники, раскинулось царство специй и грибов. А главный здесь — Венгерский сладкий трюфель (Mattirolomyces terfezioides). Это не конфета, а именно сладкий трюфель, встречающийся в Венгрии в лесах, образованных робинией ложноакациевой. Крайне редко его находят и в Испании. Время плодоношения — август—ноябрь. Очень популярный в Венгрии гриб с необычайно сладким, практически неотличимым от сахарина вкусом.
С учетом сильной, даже приторной сладости, гриб используется для всевозможных десертов, кексов, пудингов, как сладкая начинка для пирогов и пирожков, из него делают мороженое, и аналоги варенья, крем для пирожных, его добавляют вместо сахара в чай и кофе, делают с ним коктейли. Стоит около 130 евро за килограмм.
Цена на один и тот же товар на рынке может довольно сильно отличаться. Самые дорогие ряды — внешние, и те, что расположены ближе к входу. Они рассчитаны на туристов. Намного выгоднее покупать овощи и фрукты в глубине, где затовариваются местные.
Ну, и конечно же, привлекают внимание венгерские соленья. Банки оформлены с изрядной долей фантазии, а зачастую — и с юмором, и являются хорошим, красочным подарком. Только тяжелые, заразы:)
5
Пополнив свои продуктовые запасы, мы были уже готовы попрощаться с Будапештом, но напоследок завернули в еще одно атмосферное местечко — блошиный рынок Ecseri в 19-м районе, практически на выезде из города. Самый торговый день здесь — суббота, он же — самый дорогой. Продавцы специально набавляют цену из-за потока туристов. По отзывам местных, выгоднее всего приходить на рынок за час до закрытия, когда хозяева расстаются с товаром сравнительно легко, желая получить хоть какую-то прибыль.
Мы приехали в понедельник, и рынок, честно говоря, произвел унылое впечатление. Две трети киосков было закрыто, среди остальных неспешно прогуливались несколько туристов с выражением на лицах: «что я здесь делаю?» В редких открытых лавках продавцы с отсутствующим видом глядели сквозь людей куда-то в пространство, не делая ни малейшей попытки вступить в разговор и продать что-нибудь ненужное. День был явно нерыночный.
Часто лавки-киоски носили определенную направленность. Например, в одном месте продавали всё из цветного стекла (был даже ночной горшок!), в другом — ворованные уличные знаки, в третьем — картины плохого качества, и даже — фотографии кошачьих задов (но зачем, Карл?!).
Говорят, что здесь, за кучами хлама можно найти и редкие экземпляры старого венгерского фарфора от таких марок, как Herend, Zsolnay, и Hollóháza. Но нас привлек магазин, где торговали артефактами советской (и не только) военной эпохи.
Время здесь как будто застыло, а сами вещи спали летаргическим сном без всякого желания обрести новых владельцев.
В кучу были свалены советские пилотки, ватники, бескозырки и ушанки. Военная форма, правда, была аккуратно развешана на «плечиках» в окружении противогазов, печатных машинок, керосиновых ламп, и немецких солдатских походных наборов «миска-ложка-вилка».
Но, видимо, отсутствие других посетителей сказывалось на общей атмосфере: ни покупать, ни тем более торговаться категорически не хотелось, так что недолго походив среди всего этого многообразия, отправились на выход. Если уж и приезжать сюда, то только в субботу.
Следующей точкой маршрута стал город с языко-ломательным названием Секешфехервар, расположенный в часе езды от Будапешта на юго-запад, на половине пути к озеру Балатон.
В Средние века Székesfehérvár (szék — «престол», fehér — «белый», vár — «крепость, город», т. е. буквально — «Престольный белый град») был важнейшим городом Венгрии, местом расположения королевской резиденции. Здесь были коронованы 37 королей и погребены 15 правителей. Интересно, что Монгольское нашествие 1242 года не причинило ущерба городу, захватчики вынуждены были обойти Секешфехервар из-за большого наводнения, затопившего окрестности.
А в марте 1945 года в Секешфехерваре и окрестностях (нефтеносных районах Венгрии) проходили тяжелейшие бои в рамках Балатонской оборонительной операции. В ходе сражения советские войска отразили наступление вермахта под кодовым названием «Весеннее пробуждение» (нем. Frühlingserwachen), которое стало последней крупной наступательной операцией германских вооружённых сил во Второй мировой войне.
И кстати, известные из нашего советского детства автобусы «Икарус» тоже родом отсюда.
В городе нас интересовал замок Бори (Bory Var) — необычное строение в эклектичном стиле, построенное практически одним человеком, архитектором Йено Бори. Строил Бори «по наитию», без плана, расширяя замок с каждым годом на протяжении 40 лет.
2
В замке семь башен, 30 комнат, в том числе 3 студии, а также больше ста статуй, причем есть интересные сдвоенные на верхней галерее. На стенах — картины, мозаики внутри и снаружи, небольшие фонтаны расположены в самых неожиданных местах.
Архитектор посвятил замок своей жене Илоне, которую обожал всю жизнь, и дарил ей на каждый день рождения по статуе. Так что женских статуй в разных образах в замке изрядное количество, ведь прожил Йено Бори долгую жизнь — 80 лет.
Скульптура «Судьба Венгрии»:
Подвешенный ржавый меч, символизирующий «Jus gladii» — право на применение вооруженной силы:
Есть здесь и могила русского радиста, погибшего в замке в 1945 году. Надгробный памятник увенчан пятиконечной звездой и маленьким крестом. Этой истории посвящен трогательный рассказ Андрея Кучерова «Замок Илоны», написанный в 1985-м году.
Ку́руцы (венг. kuruczok/kurucok, от слова «крест») — название вооружённых антигабсбургских мятежников в Королевской Венгрии:
A tudos — «Ученый»:
«В замок пришел старшина, который ночью привел радиста. Бори как мог рассказал ему о гибели Жорки, но, когда старшина собрался забрать тело, архитектор, жестикулируя, бросился к нему, стал о чем-то говорить на своем языке.
Старшина догадывался, о чем он просил. Он помялся, потом подошел к телу радиста и достал из кармана гимнастерки документы. Раскрыл небольшую помятую книжечку и долго стоял, вглядываясь в ее странички. Тяжело вздохнул и взглянул на притихшего архитектора:
— Ладно, товарищ венгр, хорони нашего Жорку. Ты только вот что…- Он снял с себя пилотку и открутил звездочку. Повертел ее в пальцах и показал Бори. Потом, раскинув руки, прочертил в воздухе очертания звезды. — Это памятник должен быть. Понимаешь, памятник. Ну… скульптура на могиле, понял?
Бори смотрел на звездочку, на старшину и ничего не понимал. Тогда старшина подошел к статуе Илоны, которая стояла поблизости, показал на звездочку, потом на статую и снова отчертил руками большую звезду, заново объясняя архитектору, что от него хотят.
Бори быстро-быстро закивал старшине. В тот же вечер он заперся у себя в мастерской и не выходил из нее до утра. Утром вдвоем с Илоной они хоронили радиста.
Рядом с вырытой могилой стояла на тележке каменная звезда — копия той, маленькой, с потрескавшейся эмалью. И только в самой середине камня, почти незаметный, был выбит небольшой аккуратный крест.»
Статуя «Рождение гусара». Настоящего гусара в этот мир аист приносит не в клюве, а на спине:
Персонажи Венгерской крестьянской войны 1514 года. С оружием — лидер венгерских крестоносцев Дьёрдь Дожа:
Место это очень атмосферное (особенно галерея и внутренний двор), живое, и даже ничего не зная и не читая о его создателе, пробирает до мурашек. А уж если приехать подготовленным…
Hundred Pillared Courtyard — Дворик сотни скульптур в замке Bory Castle:
2
Здесь, кстати, любят устраивать фотосессии молодожены, надеясь, наверное, что частичка того чувства, что испытывали друг к другу Йено и Илона на протяжении всей жизни, передастся и им:)
Перед дальней дорогой решили перекусить в центре Секешфехервара, в кафе-ресторане «Patria». Зашли, не читая никаких отзывов, и не прогадали: очень удобные стулья, уютный интерьер, да и еда не подкачала. Ребенок наворачивал суп с вермишелью, еще и с добавкой, муж взял уху (ok, но ничего выдающегося), ну, а мне досталась фуа-гра на бриоше, очень красиво оформленная, и даже посыпанная лепестками каких-то съедобных (надеюсь!) цветов. Оставили за всех 25 евро, а кофе в Венгрии, кстати, приносят в паре с минеральной водой (в Вене — с обычной).
Мы всё ближе и ближе подбирались к Балатону. Промежуточной точкой пути назначили полуостров Tihany, расположенный в 70 км от Секешфехервара, прямо в «теле» озера. Ограничение скорости держалось на 100 км/ч, резко обрываясь в попутных деревнях до 50. Городки стояли как вымершие, летний сезон отпусков уже закончился. На «балатон» начинались их имена: Balatonalmadi, Balatonfured, Balatonkenese, Balatongyorok, Balatonvilagos, и еще пара десятков похожих «балатонов».
1
Теперешнее название озера происходит от старославянского «блато» — болото, а венгры и вовсе его называют «Балчи» (Balcsi). Уникальной особенностью Балатона является его небольшая глубина, в среднем около 3 метров. Единственное относительно глубокое место озера — Тиханьская впадина около полуострова Тихань (12,5 метра).
Дно покрыто мелким песком. Из-за небольшой глубины вода в озере хорошо прогревается, летом средняя температура воды достигает 21–22°C, а иногда доходит и до 26°C. Вода в Балатоне чистая, но не прозрачная из-за содержания в ней планктона. Преобладающий цвет воды — светло-зелёный, однако может меняться в зависимости от погоды и времени суток. Кстати, зимой Балатон замерзает, толщина льда при этом составляет 10–20 см.
Курортная история Балатона началась, когда стали широко известны целебные свойства местных минеральных вод, химический анализ которых был произведен в 1772 году по указу австрийской императрицы Марии Терезии. Приезжавшие «на воды» австрийские и венгерские аристократы быстро завели моду купаться в озере. Многие венгерские писатели, поэты и художники тоже приезжали сюда и черпали вдохновение в красивых пейзажах, знаменитых рыбных блюдах и местном белом вине.
2
В начале XX века в среде венгерских промышленников и банкиров, а вскоре и у состоятельной интеллигенции стало модным проводить выходные на Балатоне. Оценив открывающиеся возможности, местные землевладельцы разделили большие прибрежные участки на маленькие и начали строительство дач, но купить их могли лишь очень обеспеченные люди.
1
Мечта многих венгерских семей ездить в отпуск на Балатон начала сбываться лишь в 1930-х, когда во времена правления Миклоша Хорти в Венгрии стал появляться средний класс. Для Венгрии, лишившейся после Первой мировой войны выхода к Адриатическому морю, в этот период Балатон, действительно, стал «венгерским морем»: перед началом Второй мировой здесь каждый год отдыхали до 200 000 человек.
А в послевоенные годы коммунистическое правительство ВНР превратило озеро во «всевенгерскую здравницу», возведя на побережье профсоюзные дома отдыха и санатории.
Кстати, особой популярностью курорты Балатона пользовались у жителей ГДР: до падения железного занавеса поездка сюда позволяла многим семьям из Восточной Германии увидеться с родственниками из ФРГ, граждане которой могли свободно посещать Венгрию.
Улитка-гигант:
1
И вот сквозь деревья мелькнула молочно-зеленая вода озера, яркой белой точкой сверкнул парусник, а возникшая из ниоткуда дубовая аллея имени Рабиндраната Тагора (без шуток!) привела в деревню Тихань на одноименном полуострове.
2
2
Главной достопримечательностью здешних мест является бенедиктинское аббатство св. Аньоша, которое существует почти тысячу лет. Здесь хранился документ, важный не только для аббатства Тихани, но и для всей страны. Документ этот — охранная грамота аббатства.
Казалось бы, что особенного? Но в написанном, как и положено, на латыни документе XI века встречается несколько венгерских слов. А ведь всем понятно, каково значение первых зафиксированных письменных памятников на родном языке для национального самосознания.
Даже если не заходить в монастырь, то на гору, где он расположен, стоит подняться: со смотровой площадки открывается отличный вид на Балатон и гавань внизу. Сам городок Тихань — популярный туристический центр, с маленькими домишками, на белоснежных боках которых то там, то здесь сушатся связки паприки.
2
Ресторанов и кафе много, но у нас в планах было обозначено совершенно определенное место — кафе-кондитерская «Rege cukraszda». И не зря. Пройдя насквозь через кафе, оказались на широкой террасе, освещенной фонарями-жемчужинами.
Балатон раскинулся прямо под ногами. Трудно было себе представить более красивое место для отдыха, да и еда не подкачала. Кофе, местное вино (2 евро за бокал!), большое разнообразие тортов (медовик и торт с лавандовым кремом — вещь!), мороженое, принесенное на половине дыни — понравилось всё.
Иногда, в обзорах этого кафе встречаются ругательные отзывы: мол, шумно, дети бегают и орут, сервис советский а-ля «рабочий день закончился, и меня закончил», персонал с кислыми лицами… Не знаю, может мы были в разных кафе, но наш опыт полностью противоположный: очень приветливая официантка, вкусная еда, обалденный вид, и совсем немного народа. Рекомендовать можно и нужно.
3
До места сегодняшнего ночлега в городе Heviz было еще около 70 км. Дорога проходила по краю национального парка Прибалатонской возвышенности. Ландшафт, как ни странно, вулканический: здесь множество потухших вулканов, бывших гейзеров, кратеров, выходов лавы. Рядом с городком Тапольца расположен вход в пещеры с подземными озерами, обнаруженными в 1903 году. Эту диковинку мы оставили на завтра, а пока двигались на запад, среди холмов и полей.
2
Местные жители забавно обращались с сеном: на торцах скатанных рулонов рисовали рожицы, а потом выстраивали в виде «сенных» человечков.
На очередной развилке GPS посоветовал никуда не сворачивать, но мы решили довериться знаку «to Heviz», и в результате оказались на месте на 25 минут раньше, чем планировали. Это какой-то новый объезд, которого даже еще нет на картах.
Из дома заказали на букинге апартмент «Rozsahas Heviz» за 120 евро, 2 ночи. Хозяева живут в соседнем городе, так что просят позвонить, как окажетесь на месте (хвала скайпу).
Квартира состояла из двух комнат и кухни, с абсолютно новой отделкой в тигровых тонах. Видно было, что сдается совсем недавно: всё было начищено, блестело и сверкало, включая столовое серебро. Нашим убежищем на две ночи мы остались полностью довольны; венгерский сегмент путешествия в самом разгаре.