Любимые четверостишия
Наверняка уже жалеешь!))))) Мышка в кружечке Наварила каши пшёной Ребятишек дюжина Ожидает ужина. Всем по ложечке досталось - Ни крупинки не осталось! С.Я. Маршак |
sovikont Соня, спасибо! Рада, что тебе понравилось! Вот еще одно из моих самых любимых Сергея Есенина (у него сегодня день рождения)
До свиданья, друг мой, до свиданья. Милый мой, ты у меня в груди. Предназначенное расставанье Обещает встречу впереди. До свиданья, друг мой, без руки, без слова, Не грусти и не печаль бровей,- В этой жизни умирать не ново, Но и жить, конечно, не новей. |
elsarieva Лена, я тоже люблю Северянина! Вот одно из моих любимых
В те времена, когда роились грезы В сердцах людей, прозрачны и ясны, Как хороши, как свежи были розы Моей любви, и славы, и весны! Прошли лета, и всюду льются слезы... Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране... Как хороши, как свежи были розы Воспоминаний о минувшем дне! Но дни идут - уже стихают грозы Вернуться в дом Россия ищет троп... Как хороши, как свежи будут розы Моей страной мне брошенные в гроб! |
А я очень люблю эту Восемь тысяч двести верст пустоты - А все равно нам с тобой негде ночевать. Был бы я весел, если бы не ты - Если бы не ты, моя родина-мать... Был бы я весел, да что теперь в том; Просто здесь красный, где у всех - голубой; Серебром по ветру, по сердцу серпом - И сирином моя душа взлетит над тобой. |
vibas Виктор, ну нельзя меня было приглашать в эту тему... остановиться сложно...
Вот из Ахматовой Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король. Вечер осенний был душен и ал, Муж мой, вернувшись, спокойно сказал: "Знаешь, с охоты его принесли, Тело у старого дуба нашли. Жаль королеву. Такой молодой!.. За ночь одну она стала седой". Трубку свою на камине нашел И на работу ночную ушел. Дочку мою я сейчас разбужу, В серые глазки ее погляжу. А за окном шелестят тополя: "Нет на земле твоего короля..." Последнее изменение 3 октября 2015 21:17 |
Vikus Вика, красивая песня. И музыка, и текст. Спасибо, благодаря вам прослушал её, раньше о ней ничего не знал.
|
ronadort Николай, спасибо, я просто тоже творчество БГ люблю ))).
|
Ну, раз пошла классика, то мне нравится вот такой стишок Агнии Барто, "Цирк" называется: Мы сегодня в цирк поедем! На арене нынче снова С дрессированным медведем Укротитель дядя Вова. От восторга цирк немеет. Хохочу, держась за папу, А медведь рычать не смеет, Лишь сосет потешно лапу, Сам себя берёт за шкирки, Важно кланяется детям. До чего забавно в цирке С дядей Вовой и медведем! |
sovikont София, кстати о переводах. Именно приведенный Вами перевод М. Лозинского баллады Р. Киплинга "If" мне кажется лучшим из бесчисленного множества существующих. Хотя в оригинале стихотворение лучше всего звучит.
|
Vikusмне этот перевод тоже нравится больше других,Вика В оригинале все конечно лучше
|
Небо синее - в цветке, В горстке праха - бесконечность; Целый мир держать в руке, В каждом миге видеть вечность. Темной ночью и чуть свет Люди явятся на свет. Люди явятся на свет, А вокруг - ночная тьма. И одних - ждет Счастья свет, А других - Несчастья тьма. Перевод В. Л. Топорова Последнее изменение 3 октября 2015 21:51 |
annaabrosimovaПрекрасные стихи, Аня
|
sovikont Соня, спасибо! Рада, что понравились!
|
VladimirGorodzeyskiy А ещё парочку не добавите? Уж очень хороши четверостишия ))).
|
Добавить сообщениеСообщения на форуме могут оставлять только авторизованные пользователи, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь. |