Армянскому радио задали вопрос: правда ли, что у всех девушек облегченного поведения в темноте глаза светятся? Пока армянское радио раздумывало над ответом, включилось одесское: — Если бы это было так, то в Одессе были бы белые ночи! Тут же подключился Санкт-Петербург: — Господа, вы на что намекаете?
С Дилижаном и этим интересным кафе в самом центре Дилижана я мельком познакомил Вас здесь:
Обратите внимание как начищен армянский нос товарища Хачикяна.
Памятник перед входом в кафе. Открыт в 2011 году. Работа Зураба Церетели.
На открытии памятника присутствовал только Вахтанг Кикабидзе, единственный из трёх актёров, живущих на тот момент.
По заявлению министра культуры Грузии Ника Руруа, «памятник подчёркивает искреннюю дружбу людей на человеческом уровне». Также он сообщил, что такой же памятник будет открыт и в Грузии. 14 октября 2011 года памятник героям фильма и режиссёру был установлен в Тбилиси на Авлабарской площади.
Кафе в Дилижане устроено в формате ностальгии по прекрасному фильму Георгия Данелия «Мимино».
Каждому бывшему советскому человеку дороги воспоминания об этом культовом фильме с участием Вахтанга Кикабидзе (Валико Мизандари, лётчик по прозвищу «Мимино») и Фрунзика Мкртчана (Рубик Хачикян, водитель грузовика).
А Иван Сергеевич Волохов, фронтовик в исполнении Евгения Леонова?
1
Часто говорят, что эта роль Фрунзика Мкртчана — лучшая в карьере актёра. Попадёт Мкртчян в фильм или нет, решила в буквальном смысле монета. Во время работы над сценарием, когда были готовы все сцены в Грузии и по сюжету герой приехал в Москву, возник вопрос — один он живёт в гостинице или с кем-то, а если с кем-то, то с кем — с эндокринологом из Свердловска Леоновым или Мкртчяном — шофёром из Дилижана. Оказалось, что оба варианта весьма интересны и конкретный вариант решили выбрать, подбросив монетку. Выпал Мкртчян.
Зато очень уважаю армянский горячий супчик «спас».
И этот супчик из всех других блюд Армении мне понравился больше всего. Ибо вкусно, полезно и ничего подобного раньше я не едал.
«Спас» или «танапур» (от армянского «тан» — «разведённый мацун», «апур» — «суп»). Это блюдо армянской кухни, суп на кисломолочной основе.
Первым компонентом супа является зерновая часть. Традиционно это пшеничная каша, приготовленная из особого сорта цельнозерновой крупы, под названием дзавар.
Вторым компонентом супа является мацун, разведённый до желаемой консистенции.
Эти шарики мацуна, что мы купили в Карабахе, ещё лежат в девственно не раскрытом пакете у нас в холодильнике и ждут не дождутся умелых рук супруги.
И хинкали. Правда последние два блюда в Грузии нам больше понравились чем здесь, но зато долма в виноградных листьях была бесподобная!
— Валик-джан, зачем тебе большая авиация? Поедем ко мне домой, мама долму готовит. Ты любишь долма?
— Нет.
— Потому что у вас не умеют готовить долма. Настоящий долма — ух…
Зато пивко из чудесной дилижанской воды — то что надо!
— У нас в Дилижане на кухне воду открываешь — второе место в мире занимает!
— А первая в Ереване, да?
— Нет, в Сан-Франциско.
— А Боржом? Сначала подумай, потом говори.
По признанию Данелии, Вахтанг Кикабидзе является одним из двух (наряду с Евгением Леоновым) его любимых актёров. То, что Кикабидзе будет играть главную роль, было известно с самого начала, и сама роль Мимино писалась специально для него.
Путешествуя по Кахетии полтора года назад я был в том самом аэропорте где «Мимин кур грузил. Голландских».
И да, этот аэропорт существует до сих пор и назван в честь главного героя — Аэропорт «Мимино». Надеюсь скоро порадовать Вас рассказом о том путешествии.
Ряд сцен и имён попали в сценарий фильма из жизни. Так, например, главного героя назвали в честь скульптора Валериана Мизандари. Ранее фамилию Мизандари Данелия дал одному из закадровых персонажей фильма «Не горюй».
Сцена с адвокатом была в точности списана с истории, произошедшей с дочерью Данелии — Светланой. Когда её, молодого адвоката, оставили один на один с рецидивистом, тот стал подсказывать напуганной девушке, что делать и какие вопросы задавать. В честь Светланы Георгиевны Данелия адвоката в фильме и назвали Светланой Георгиевной.
По воспоминаниям Вахтанга Кикабидзе, из фильма было вырезано восемь эпизодов. В одном из вырезанных эпизодов, когда Мимино и Рубик заходят в лифт гостиницы, там стоят два японца, похожие друг на друга как близнецы. Увидев входящих, японцы говорят друг другу по-японски (с русскими субтитрами): «Эти русские все на одно лицо».
В фильме есть эпизод, где Мимино звонит Рубику из Западного Берлина в Дилижан. На самом деле Мимино соединили с Тель-Авивом. В связи с отношением Советского Союза с Израилем этот эпизод мог рассматриваться как крамольный. Поэтому режиссёра вынудили изготовить одну копию фильма без разговора с Тель-Авивом для кинофестиваля, но в копиях для проката этот эпизод был оставлен. В своих мемуарах, «Тостуемый пьёт до дна», Данелия вспоминал, как потом выкупил у киномеханика показанную на фестивале копию без звонка в Тель-Авив, «с наслаждением разрезал её на маленькие кусочки» и выбросил. Другой эпизод, в котором эмигрант из Тель-Авива звонит Кукушу в Телави, вырезали без остатка.
В 1979 году вручен Приз «Золотой Лачено» на XIX Международном кинофестивале в Авеллино (за режиссёрскую работу Георгий Данелия). Это не считая призов на кинофестивалях Советского Союза.
На стенах кафе фото старинного Дилижана.
Если будете в Дилижане, то посетите это кафе обязательно. Создаёт атмосферу, вкусно и недорого.
В подготовке рассказа использованы сведения из Википедии.