Декабрь. Ты вымотан настолько, что до автоматизма доводится не только работа, но и все восприятие мира. Ты бежишь по заданной координате дней, по направлению к 31 числу и к салату Оливье. И тебе лишь бы уже добежать. Знакомо?
Собственно, ворох проблем и дел зашкаливал уже выше некуда, когда нужно было сказать: «Стоп» и примерно за 1/3 месяца до наступления окончания трехсот шестидесяти с чем-то дней, сорваться в обед с работы, чтобы ухватить последние два билета на самолет и тур в Новый год. Времени на обдумывание — не было, выбирать уже было — не из чего: поэтому, неожиданно и незапланированно — Эстония и Таллин, непосредственно.
Какой-то пробел в познании этой части Европы, совершенно не планируемое когда-либо посещаться место, по крайней мере, в ближайшие лет 10.Отчего так и почему-не понимаю. Но спасибо этому пробелу, отсутствию билетов в Ригу и Прагу, и всем обстоятельствам, которые восхитительным образом подарили этот Новый год мне, в таком виде, в котором он был. Лучший: спокойный, интересный, релаксирующий и незабываемо яркий на впечатления.
30-го поздно вечером, после три раза потерянных перчаток и давно потерянной адекватной картины мира, эстонские авиалинии приземлили нас в сказке.
Такого снега я не видела никогда в жизни-хлопьями, хлопьями, хлопьями…Ощущение, что где-то в окошка аэропорта, как в кино, подсматривает Санта-Клаус и хитрюще подмигивает: «Заказывали чудеса? Получайте!».
Дальше был совершенно великолепный трансфер с очаровательным гидом-женщиной, мягкость и тембр голоса которой я помню до сих пор, и с харизматичным и обходительным водителем, который «что вы-что вы, сам поможет донести вам чемодан, и не беспокойтесь, выгрузит и еще даст много полезных советов про вызов такси при поездках по городу.»
Улыбка. Такая, как у чеширского кота. Приклеилась она, к слову сказать, на всю поездку. Сразу хочу развеять миф, что русских здесь не любят. Русских здесь не любят только сами же русские- иммигранты, которые переехали сюда недавно и не избавились еще от той присущей российскому обществу озлобленности. Старшее поколение практически все знает русский язык еще со времен СССР, правда не сразу начинает на нем разговаривать, только если вы об этом просите или упорно на нем по-русски с ними разговариваете, настаивая тем самым перейти на него. Миф, что они медленно разговаривают — отчасти не миф. Приехав в наш SPA -отель, в котором мы собирались просидеть, получая релакс все дни, наивно полагая, что в Таллине делать нечего, мы поняли, что для похода бассейн забыли сланцы, и отправились за ними в торговый центр китайского наполнения, который находился у отеля. Там, найдя новомодные тапки «божьикоровки» за пять евро я с чего-то вдруг решила поторговаться, скинув по евро, чисто из спортивного интереса спросила: «А за 4 отдадите?»,на что продавец задумался, я уж было подумала, что он сделал вид, что не слышит меня и ответил нараспев, ну вы знаете как: «А ТАВАААААЙТЕЕЕ!». Занавес.
Все оставшиеся дни, мы благодарили фортуну, что отель у нас был в двух трамвайных остановках от старого города, в самом порту и как бонус был с процедурами SPA-бесплатными для нас: 6 видов саун, каскадные бассейны и джакузи и, самое восхитительное, открытый бассейн. Лежишь ты на спине в нем, смотришь на зимние эстонские облака и подводишь итоги уходящего года: абсолютно идеальный вариант радужного наполнения. Ну и конечно, каждый год 31 декабря, мы ходим с друзьями в баню…Нет ничего лучше, чем провожать уходящий год в размякшем от relax теле, с бокалом мартини в руках: теперь я это знаю, и почему я не уезжала на Новый год никуда раньше? Если вернуться к отелю, который называется Tallink Spa and Conference Hotel 4*, который я могу смело вам порекомендовать находится, повторюсь, в порту, но если вы собрались куда-то из Эстонии дальше по Скандинавии, или планируете экскурсии на паромах, которые уходят рано, а приходят поздно-это идеальный вариант -никаких такси не нужно, вышел из отеля и уже в пассажирском терминале порта через 500 метров. Ну и определенным плюсом может быть вид из окна на море и порт с причаливающими паромами. Завтраки меня тоже впечатлили своим многообразием и идеальном качеством продуктов-ни о чем я так не горевала, как о пропущенном завтраке перед вылетом, который мы проспали.
И кстати, добраться до старого города можно и пешком -зайдя со стороны башни Толстой Маргарет, что в пешей доступности от отеля, или проехав две остановки на трамвае, ближе к центру(кстати с 1 января 2013 года для жителей Таллина трамваи ходят абсолютно бесплатно, ну, а чем вы не житель Таллина на пару дней?).
Самым большим открытием, для меня-невежы, была старая часть города, которая прекрасно сохранилась со времен средневековья: мой мозг совершенно не воспринимал Таллин, как город-хранитель частички Средневековья! С этим временным отрезком у меня могли быть связаны какие угодно города Европы, но не Таллин. Тем замечательнее было открывать для себя Ратушную площадь и вид на Old Town с обзорной площадки! Эстонцы, на самом деле, великие молодцы -отсутствие погони за туристической прибылью без оглядки, делают Таллин привлекательным в плане ценообразования, а неспешность придают ему особый шарм среди соседей по Европе.
Конечно, же все путеводители и советчики сразу вас отправят в рестораны, где по средневековому обычаю нет света, все ходят в старинных одеждах и все это полностью отправляет вас на машине времени в век так 15-й. Сходить в такой ресторанчик, однозначно стоит, чтобы проникнуться атмосферой, чтобы покушать простую без изысков, но вкусную еду, и даже на минутку, почуствовать себя эдаким «рыцарем на выходном», правда постоянно кушать в таких заведениях, в которых часто приходится заказывать даже столик заранее, я бы не рекомендовала — по всему Таллину, и во многих улочках, ведущих от Ратушной площади в разные стороны, можно найти более демократичные по цене, полудомашние и семейные кафешки с прекрасным меню и хорошим приготовлением блюд, где средний чек вам обойдется в 15 евро на человека.
Сам Старый город, который заключен в кольцо-крепость насыщен непередаваемой атмосферой — гуляя по пьяным улочкам и брусчатке, твой внутренний мир получает колоссальное удовольствие от умиротворения, витающего в воздухе: если там так романтично и хорошо в дождь и совершенно неприглядную для гуляния погоду, я не представляю насколько там прекрасно в более эстетично приглядные времена года…Точнее, представляю, и обязательно хочу вернуться.
На Ратушной площади есть самая старая действующая в Европе аптека, которая работает с 1422 года, а над ней на 2-м этаже располагается чесночный ресторан, где даже мороженое подают с чесноком! Если вам повезло попасть на Ратушную площадь в Рождественские или новогодние праздники, то вы застанете ярмарку, которая кукольно примостилась тут и торгует вкусностями и приятностями: вязанные изделия, продукты питания и сувенирной продукцией. Если задать себе вопрос: «Что следует вести из Таллина?»,то вопрос получится съедобным. Мы шутили, что везем обратно вместо чемодана с сувенирами-холодильник, потому что гостинцы у нас были исключительно вкусные. Это, конечно же, эстонский ликер мужчинам, как вариант можно прихватить бутылочки пива -моим понравилось даже обычное бутылочное, подругам были привезены сладости -конфеты и марципановые фигурки известнейшей эстонской фабрики «Калев». Конфеты и впрямь вкусные, а на марципане следует остановиться подробнее. Эстония претендует на звание «Родины марципана»,здесь на фабрике можно смотреть, как при тебе вручную раскрашиваются марципановые фигурки6 для любителей-это находка, для ценителей эстетической красоты -приятный презент. Самая маленькая фигурка стоит примерно от 2–3 евро и выше. Конфеты я все же посоветовала бы брать в любом фирменном отделе торгового центра-они там выходят дешевле, чем при фабрике или на ярмарке. Также мы привезли еще по каталочке колбасы, купленной на ярмарке-из кабанятины и лосятины-по 4 евро за каталочку. Боже, как она пахла — от одного запаха обоняние могло сойти с ума! Ни одна самая дорогая колбаса в москве так не пахнет, ей богу!
На самом деле, о Таллине рассказывать-неблагодарное дело, выйдет весьма неправдоподобно уныло и не получится передать весь его вкус. Вкус города, который надо вкушать самостоятельно, зависая между разноцветно окрашенными домами, засматриваясь на остроконечные шпили, фотографируя в памяти красные черепичные крыши и болтая по душам с продавцами сувенирных магазинов, которые могут поведать много замечательных историй и легенд. Например, одна девушка, плохо говорящая на русском, в силу принадлежности к молодому поколению эстонцев, которое не знает почти русского, поведала нам легенду про трубочистов. Если вам посчастливится встретить на улицах города трубочиста, нужно обязательно подержаться за его пуговицу, чтобы на вас свалилось огромное счастье! На сколько вероятен процент такой встречи? Она, как жительница, например, встречала представителя этой профессии последний раз полтора года назад-вот и считайте)