Это был очень длинный, насыщенный и красивый день, которому не помешал даже дождь. У меня был заказ на поездку в Швейцарию. Мы, большой группой в 55 человек, отправились в регион Бернский Оберланд, расположенный в южной части кантона Берн. Основную часть этого туристического региона занимают Бернские Альпы — наиболее высокий и живописный горныйф хребет в Швейцарии, крупный центр оледенения Альп — здесь находится 80% ледников страны.
2
Нам на целый день обещали сильный дождь, но мы хорошие, погода смилостивилась, дождик периодически начинался и затихал, но вполне тперпимый. На многих фотографиях его хорошо видно — капельки не сливались в один поток, а «сыпались» на нас по-отдельности.
2
Дорога в долину живописная, между скал, по горной дороге. Иногда, когда автобус проходит под горным карнизом, так и хочется наклониться, чтобы пройти под нависающим камнем.
3
Сама деревушка Лаутербруннен небольшая, но очень живописная, расположенная между гор, по склонам которых устремляются в долину десятки горных ручьев.
2
Первое упоминание о поселении в «долине гремящей воды» относится к 1240 году. В 14 веке в долине поселились жители региона Валлис, назвавшие свое поселение Вальсер.
1
Среди путешественников, с замиранием сердца наблюдавших за прозрачными потоками, обрушивающимися с отвесных скал, были цесаревич Павел с супругой, путешествующие по Швейцарии в 1782 году под фамилией Князья Северские; и Николай Михайлович Карамзин, добравшийся в долину пешком.
3
Швейцарцы очень любят свои флаги. И нас приветствуют целых три: швейцарский крест (кстати, флаг у них особенный, не прямоуголный, а квадратный), кантональный — Медведь, конечно, и общинный — просто очаровательный козел, коих в горах очень много.
1 из 2
Одним из 72 водопадов, расположенных в долине, является водопад Штаубах, высота которого — 297 метров, делала его самым высоким водопадом Швейцарии до недавнего времени. А в 2006 году звание самого высокого получил Зеренбахский водопад из кантона Сент Галлен, его общая высота 585 метров, он трехкаскадный, и вот средний каскад, как раз, аж целых 305 метров.
2
Но, в 2009 году самым высоким объявили Мюрренбах, расположенный в этой же долине и имеющий высоту 417 метров. По поводу первенства можно спорить и спорят, так как Мюрренбах — каскадный, и этих каскадов пять, а не свободно падающий.
4
Штаубахом можно любоватьсммя прямо с центральной улицы деревни, или подойдя под него, или, поднявшись на площадку на скале — за водопадом. Мы выбрали два варианта — под водопадом и за ним. Вот так водопад смотрится снизу:
1
С этой же площадки просматриваются три главные вершины региона — Айгер, Мёнх и Юнгфрау. Трудолюбивые крестьяне, жившие здесь века назад, в основном занятые на собственных полях, горами интересовались настолько мало, что и названия им давать не спешили. Часто вершины получали названия по расположенным рядом долинам или происходили от обозначения цвета или формы горного склона.
Айгер впервые упоминается в 13 веке. Ученые полагают, что название произошло от латинского слова «acer» — «острый» или немецкого «Ger» — «копьё».
2
(фото из предыдущей поездки, хочется показать вершины вдалеке и голубое небо).
Юнгфрау в переводе означает «девственница» или «дева». По одной из версий, местные жители дали такое название горному склону, возле которого располагался женский монастырь. Возможно, сияющие на солнце ущелья и выступы, покрытые вечными снегами, напоминали людям белоснежный головной убор монахинь. Вторая версия более романтическая: какому-ттто монаху — поэту, эта гора с двумя вершинами напомнила женскую грудь. Впервые Юнгфрау была обозначена на топографической карте в 1577 году.
Позже всех имя получила вершина Мёнх — в 1860 году. Когда-то у подножия горы располагались пастбища, принадлежавшие мужскому монастырю. По другой версии, это название произошло от слова «munch», по-немецки — «вол», которых, вероятно, пасли на зеленом лугу возле горы.
1
Полюбовавшись вершинами в тумане, отправляемся к нашей цели — водопаду Штаубах. Первое исследование водопада провел геометр Иоганн Самуэль Виттенбах, современник Альбрехта Галлера, 28 июля 1776 года он записал: «Художник, господин Вольф, в сопровождении необходимого числа помощников, с ружьем и достаточным количеством веревок, которые мы для этой конечной цели привезли с собой из Берна, поднялся на гору, с которой падает ручей, на что он потратил час. Я сам, в компании нашего гостеприимного хозяина — пастора Унгера, отправился к Штаубаху, где мы увидели наших людей, сидящих на вершине скалы, как маленьких комаров, и радостное эхо их далеких криков, по долине слышно, как катилось вниз».
2
После неудачной первой попытки спустить веревку по всей скале, жители деревни собрали веревки и связали их вместе, чтобы образовать длинный канат. Этот эксперимент удался, длину веревки измерили «шкалой в шесть башмаков» (в попугаях), в приходском саду: «Определена высота этого водопада в 816 королевских башмаков или 900 берншув — футов»
1
Все это подробно записал Мишель Ганс, в «Книгу Долины Лаутербруннен», в которой описываются события и обычаи деревень долины.
2
Для того, чтобы попасть внутрь скалы, и увидеть водопад изнутриЮ мы проходим через довольно длинный тоннель.
2
Затем подъем идет по тропинке, высеченной в камнях. Иногда она довольно удобная, и даже с перилами, иногда скользкая и без перил, плюс, «реверсивное» движение, местами приходится пропускать встречных.
1
Зато, тех, кто дошел, ждет прекрасная фото-площадка! Весь проход туда и назад занимает примерно час, и если вы здесь окажетесь, постарайтесь найти этот час для подъема.
1
Иоганн Вольфганг Гете отправился в долину Лаутербруннен вместе с герцогом Карлом Августом фон Веймаром в октябре 1779 года. В своем путевом отчете поэт сообщил, как он был восхищен видом водопада Штаубах: «Это очень возввышенный объект», — писал Гёте. Во время своего визита в Лаутербруннен Гёте написал стихотворение «Песнь духов над водами», в память о Штаубахе.
2
Швейцарский врач м поэт Альбрехт фон Галлер писал в 1732 году в философском труде «Альпы» о Штаубахе, который ранее посетил сам.
3
Первый путеводитель по долине Лаутербруннен, изданный в 1768 году, бернским издателем Абрахамом Вагером, был проиллюстрирован швейцарским художником Каспаром Вольфом, человеком, первым поднявшимся на скалу над водопадом. И, действительно, картинки, открывающиеся сверху, похожи на пасторальные рисунки.
1
А вот мрачный Байрон написал: «Хвост лошади, несущей страшного всадника, предвестника Апокалипсиса». Правда, реабилитировал Штаубах, написав в своем дневнике в сентябре 1816 года, как солнце создало радугу у водопада: «Я никогда не видел ничего подобного. Оно было похоже на радугу, спустившуюся в гости, и было так близко, что в нее можно было просто войти». Но, в сегодняшнюю погоду, нам радуга не светила.
2
Конрад фон дер Линт, швейцарский инженер и естестовоиспытатель был очарован Штаубахом, назвав его одним из самых красивых явлений природы в Альпах.
1
Внизу, на парковке, небольшая приходская церковь местной евангелической общины. Она была построена в 1488 году вопреки монастырским жителям Интерлакена, и освящена епископом Лозаннским, посвятившим ее святому Андреасу, брату Симона Петра.
1 из 9
1
Колокол 1497 года, во имя и во славу Девы Марии отлитый.
Вот этот геройский турист поднялся с нами на смотровую площадку, и, в отличии от нас, не пыхтел, как паровоз, а вышагивал очень горделиво, с сознанием своей красоты.
3
Конечно, красота водопада затмевает все, но не полюбоваться красотой швейцарских коровок невозможно! Эти счастливицы прводят большую часть года в горах, питаясь альпийской травкой, которую запивают чистой горной родниковой водой, тихо и мелодично позвякивая колокольчиками к вящей радости туристов.
Питьевая вода в Швейцарии везде, и для коров, и для собак (а у швейцарцев две «свои» породы — сенбернары и зенненхунды — бернские овчарки), и для людей. Чистейшую вкусную родниковую воду можно пить в любом фонтанчике.
1
Несмотря на сентябрь, чайные розы в горах благоухают так, что жаль, что нельзя передать это фотографиями. Думаю, что прогресс скоро придет к тому, что телефоны научатся и запах передавать.
3
Стареньких автомобилей для своей коллекции не встретила, но вот, зато такой был. А надо сказать, что в этих краях имиджевые автомобили не часто попадаются.
После прогулки по водопаду, мы продолжили день в городе Интерлакен, но про него я уже писала, повторяться не буду. Скажу только про марафон — именно здесь начинается, наверное, самый красивый марафон мира — Юнгфрау-марафон. И мы, как раз, удачно приехали, правда, участия не приняли. Видимо, потому что не успели, он, как раз, закончился.
Темп этого марафона был необычайно высок, его задали прошлогодний победитель — украинец Виталий Шафар и немецкая чемпионка Лаура Хоттенротт. К удивлению многих, к середине дистанции, в женском лидерстве произошло изменение: лидерство перешло к финке Сюзанне Саапунке. А Лаура заняла третье место, уступив второе британке Салли Рэтклифф. В мужской части, несмотря на сильное соперничество с немцем Эриком Хилле, Виталий Шафар вновь пришел первым. Третьм стал швейцарец Доминик Ролли.
1
В самом названии — Интерлакен — лежит понимание того, что город лежит между двух озер — Тунское и Бриенцское. Когда-то оба озера были одним водоемом, но при образовании плато Бодели, на котором в настоящее время и вырос город Интерлакен, произошло их деление на два отдельных водоема, связанных между собой рекой Ааре.
1
Как и все озера Швейцарии, Тун — ледникового происхождения, глубокое и холодное.
1
Озеро Тун — традиционное место, где собираются любители парусного спорта. Даже в осеннюю непогоду погоду на поверхности, готовые к отплытию, стоят десятки яхт, небольших катеров и весельных лодок.
1
На берегу озера наши чудесные организаторы нашли отличное место для пикника, и камень, используемый нами в качестве стола.
А чем может питаться во время пикника группа из Германии? Сосисками конечно, и жаренными на гриле, и варенными, нескольких видов. На воздухе, у берега озера, они были вкусны даже мне, не любительнице сосисок. Да еще в прекрасной компании!
1 из 6
Как я уже писала выше, с водой в Швейцарии везде хорошо, где остановитесь — там она обязательно будет.
И, как писали в школьных сочинениях, «усталые, но довольные» (при чем здесь «но» не понимаю, надо «и»), мы едем домой дальше, в Берн! Что стало совершенным сюрпризом для группы! Надеюсь, приятным.
1
Я еще успела купить вкусные патриотичные швейцарские пирожные. У них только цена не радует, все остальное — прекрасно.
1 из 2
3
Вот так замечательно прошло воскресенье, сентябрьское, с довольно мрачной погодой, которая совершенно не испортила нам ни поездку, ни настроение.
1
Вообще, работать с такими доброжелательными и веселыми туристами — одно удовольствие. И делиться «своими» местами с ними — настоящая радость!
1
И, поскольку я вышла из дома в 5.10. утра, а вернулась в 21.40, то могу сказать — рабочий день был очень длинный. Машину я оставляла во Фрайбурге, и когда вечером подошла к ней, меня ждал маленький сюрприз — цветочки, воткнутые в руль. Муж днем приехал во Фрайбург и оставил мне цветы! Романтик.
2
Всем спасибо за внимание, хороших путешествий!
1
Другие материалы из цикла "Кантон Берн, Швейцария, ниже по ссылкам: