Про Рапалло я читала только самые замечательные отзывы. Люди влюблялись в этот самый старый город Лигурийского побережья с первого взгляда, проникались к нему стойкой симпатией и флёр того чувства оставался в посетивших сей небольшой курортный городок всю долгую российскую зиму, а то и не одну.
Понятное дело, что в марте пляжиться я не собиралась, но посидеть на лавке в один из двух вечеров, нежась в заходящих лучах и вдыхая оздоровительную смесь йода, озона и хвойных смол, очень даже планировала.
Скажу сразу, что планы эти разлетелись в пух и прах и разбились вдребезги, т. к. береговая линия была отгорожена от страждущих металлической сеткой мелкой ячеистости, через которую не пролезал даже такой маленький объективчик, как у моего фотоаппарата. Причиной этой неприятности явился, как там в «Небесном тихоходе»: «Явиться может черт во сне!», именно нечистый, наславший накануне моего проиезда на бухту Рапалло сильнейший шторм, что превратил один из немногих общедоступных городских пляжей в свалку покореженных яхт.
Так что вместо того, чтобы наслаждаться прогулками и посиделками под плеск волны, я пялилась на эту решетку и слышала, как работает тральщик, углубляющий дно рапальской акватории.
Но это было чуть после того, как я в самом радужном настроении сошла с поезда из Ла Специи, которая как раз в противовес не самым лестным о ней отзывам, мне безоговорочно понравилась, не смотря на дождливый день и большой грузовой порт. И даже всякие понаехавшие и многочисленные местные люмпены, обычно сбивающие положительный настрой на город, меня не огорчили.
Прибывшая электричка зависла под наклоном к платформе, словно не твердо стояла на ногах колесах, и это не был обман зрения. Рапалло улиточной мантией стекает к заливу Тигуллио с невысоких, пологих, заросших хвойными лесами холмов, и видимо железнодорожные инженеры посчитали уместным устроить все подобным образом.
Выйдя на довольно пыльную, совсем не приличествующую курортному городу привокзальную площадь, тонущую в охристо-кирпичных тонах окружающих ее зданий, повернулась к нему спиной и через хитросплетение средневековых улочек отправилась на берег моря,
т. к. гостиница моя находилась на первой линии.
Когда я оформляла бронь на Букинге, то она мне так понравилась, что я решила остановиться в ней на целую неделю, разъезжая по Лигурии именно из Рапалло, но потом посчитала это нерациональным, т. к. из Ла Специи и до деревень Чинкветерро, и до невероятного Портовенере добираться гораздо удобнее. И это был знак судьбы.
На деле гостиница «Везувио» оказалась не тем милым оазисом, на который намекали, да что там намекали, откровенно заявляли фотографии Букинга, а совершенно ниже среднего трешкой, из разряда бедненько, но чистенько. И слава Богу, что с чистотой там было относительно нормально. И даже угловой балкончик, заполучить который я мечтала, и таки получила, хоть и выходил на за морские закаты восходы, но так же и на череду других гостиниц и ресторанов, из которых в вечер субботы и воскресенья неслись голоса разной степени стройности.
По дороге прикупила в овощной лавке пару грейпфрутов на утренний аперитив, заплатив 3 евро. Даже в нашей стране не самого гуманного ценообразования я бы посчитала подобную трату невероятной расточительностью.
В общем все складывалось совсем не так, как я представляла, и закинув чемодан, в расстроенных чувствах отправилась пешком в Санта-Маргарита Лигуре, а потом совершенно неожиданно запрыгнула на кораблик до Портофино, и было мне там счастье. Но про это счастье как-нибудь потом, а вот по дороге обратно я думала, что же мне делать в самом Рапалло еще целые сутки, тем более, что назавтра обещали пасмурную погоду и чуть ли не дождь.
Исторический центр Рапалло, представляющий из себя 3 улицы вдоль и 4 поперек никак не тянул на 12 часов времяпрепровождения, поэтому решено было поскрести по сусекам окрестностей.
Первой намеченной достопримечательностью стала Базилика Санта Мария ди Монталлегро. Поскольку расположена она над городом на высоте 600 метров, то логично, что туда должен идти какой-то транспорт. В Рапалло это был фуникулер и его-то я отправилась искать.
Оставив за спиной перерытую набережную Витторио Венетто с символом Рапалло — Морским замком, поработавшим в свое время и сторожевой единицей, и тюрьмой, отправилась дальше, т. к. подойти к замку поближе и сфотографировать с интересного ракурса не были никакой возможности. Строительные рабочие уже во всю что-там рыли и уж точно бы наорали на не в меру любознательную синьору.
Кастелло был построен в 1550 году в оборонительных целях после разграбления и разрушения города пиратом Драгутом, который поработил многих жителей Рапалло. Используемый в течение длительного времени в качестве тюрьме, замок был восстановлен в 1999 году, и теперь это престижное место для проведения выставок и конференций.
Стараясь не пропустить нужный переулок, зашла по дороге в церковь S.Francesco-Padri Somaschi.
В сети про нее написано, что построена в XVI веке, и все. Даже на итальянских сайтах лишь адрес и часы работы. Так что не обессудьте.
У входа стояла сбитая бабёнка моложе меня лет на 15 и просила милостыню. Хоть и говорят, что сейчас богатые-худые, а бедные-толстые, следы лишений и опухлости от голода на ее румяном лице не читались. Проигнорировав сунутый мне почти под нос одноразовый, для подаяний стаканчик, я вошла внутрь.
Не сказать, что задохнулась от восторга, но такой очень генуэзский интерьер порадовал. Все блестит свежей позолотой, ярко и красиво.
А дальше начался квест. Не прислушавшись к совету старушки, что:
— Ты туда не ходи, ты сюда ходи.
Пошла туда, куда не надо. Хотя дорога моя, ползшая все выше и выше, с логической точки зрения была оправдана. Базилика-то стоит на горе.
Панорамы на город удивления не вызывали. Бывает залезешь так повыше и из груди само собой вырывается «Ах»!
Тут вырывалось только сопение, а «ах» достался осыпавшейся и умирающей на земле камелии. Какой все-таки торжественный, но очень нежный и хрупкий цветок.
Дойдя до этого барельефа неизвестного возраста и предназначения, поняла наконец-то, что пожалуй была права старушка, а не Лена.
Но сказать, что я на себя рассердилась за бестолковость, тоже не могу. Пусть и подъем, пусть и в мороси, но было так покойно и спокойно на душе после многолюдья и яркости Чинкветерре и Портофино, что я похвалила себя за «день непослушания».
Район, куда я заползла, был весьма зажиточным. Особняки хоть и не дворцового вида — ухоженными и аккуратными. Пожилые синьоры что-то подметали в палисадниках, одну из них я и спросила про «фуникуларе». Перевожу ответ дословно!)
— Ох, милая, и куда же тебя занесло. Тебе вот вниз надо, а потом налево-направо, а потом направо-налево и будет тебе счастье фуникуларе.
Следуя указаниям синьоры, канатную дорогу я все же нашла. Поскольку бродила я долго, то мне понадобился туалет. Если же у вас вдруг возникнет подобная нужда в этом месте, попросите ключ от заведения в кассе.
Пришлось немного подождать. Вместе со мной в кабине ехало человека три, не больше. Уже на середине пути, когда горы начал укутывать туман, поняла, что эта часть дня будет неординарной.
Про Базилику Санта Мария ди Монталлегро я таки написала отдельный отзыв (здесь),
но фотографий я там наделала очень много: не выбрасывать же их. Тем более, что я до сих пор ощущаю на коже тот туман, что прохладной, влажной рукой опал мне на щеки и лоб при первых же шагах от фуникулера. Между небом и землей стояла серая водянистая завеса — обволакивающая, и мягкая, как сон.
На мартовский пейзаж убийственным оксюмороном опускалась апатия ноября.
Оглядев базилику я пошла гулять по окрестностям. Лес был мертвенно тихим и даже где-то враждебным. Черно-зеленые заросли, невозмутимые, словно вода в болоте, были насквозь пропитаны запахом прели и мокрой земли. Ни малейшего ветерка, ни одной птичьей трели, ни единого шороха.
Туман ватным одеялом поглотил их все и приглушил цвета. Лишь в ветках вишни парили белые цветы — неподвижные и неземные, как абрис белоснежной Базилики, под этим набухшим, погруженным во мрак небом.
Была у меня крамольная мысль — спуститься с горы пешком. Тем более начиналась она таким вот приглашением, буд-то нарочно выбитым для меня.
Но здравый смысл взял вверх, и я поплыла в гондоле вниз. Вагоновожатый улыбнулся и приоткрыл окно, чтобы было удобнее фотографировать. А пейзажи пройденные мною снизу вверх, теперь текли в обратной последовательности.
Дорога от станции фуникулера до железнодорожного вокзала, совмещенного с автовокзалом, нашлась гораздо легче. Правда шла она какими-то задворками и пустырями, но неприятия не вызвала. По-пути купила клубники. И зачем спрашивается, если собиралась ехать на другую окраину Рапалло к монастырю Валле-Кристи. Таскай ее на себе. Помнется, скиснет.
К вокзалу я направлялась не потому, что знала на каком автобусе ехать. Единственным ориентиром мне служили гольфовые поля, расположенные неподалеку. Но была уверена, что за 3 километра дороги таксисты с меня много не сдерут, т. к. никто, даже портье в гостинице не знал, как туда добраться на общественном транспорте.
Оказалось все не сложно. Мне была нужна деревня Сан Массимо, билет я купила в автомате, и все это с помощью дружелюбного местного населения.
Водитель автобуса, высадив меня на повороте, махнул рукой в нужном направлении. В самой деревне я нашла мужичка, трудившегося на овощном складе, он мне указал дорогу к монастырю и показал остановку, на которой надо было ждать обратного автобуса.
По самой деревне я не гуляла, т. к. времени у меня было не так уж много, но как оказалось, даже его было с избытком. (На третьей фотографии в слайд-шоу я написала, как идти к монастырю.)
От деревни до монастыря не больше километра. Слева тянутся сверкающие салатной зеленью гольфовые поля,
справа вечнозеленые заросли. Развалины появились как-то неожиданно, со стороны сторожки, надо полагать, привратника.
Построенный в 1204 году и населенный в первоначальном варианте монашкам-цистерцианкам, он впоследствии перешел августинкам. Что уж последние натворили, что не отличающийся благонравием папский престол в лице папы Пия V всех их в 1568 году отлучил от церкви и из здания выгнал. Хотя человеком он был суровым, аскетом и карал паству за малейшие провинности, даже за карьеризм.
Потом монастырь стал просто домом, жилым домом. А сейчас в этом построенном на века здании из темного тесаного камня уже никто не живет. Все заросло, решетки на окнах проржавели, между камнями расплодились мох и лишайники.
Каким-то удивительным ветром занесло сюда бамбук.
Было невероятно тихо, лишь в опушенной безумным цветением вишне шел интенсивный медосбор.
Развалины невероятно живописны. Что-то в них есть от любимой мной Шотландии: мрачное и жутко историческое.
Сейчас в них проводят всевозможные мероприятия: от театральных постановок (эх, Макбета бы посмотреть в таких интерьерах) и даже свадьбы.
Я села на забор, достала купленную клубнику. Как я и предполагала, она слегка помялась, но все-равно пошла на ура, т. к. проголодаться я успела изрядно.
Вдруг я увидела пару мужчин: отца и сына. Мальчик был дауном и отец пытался научить его фотографировать великолепным «Фьюджи». Но юноша равнодушно отнесся к попыткам мужчины и неэмоционально прилег на молодую, прогретую травку, благо днем дождь так и не пошел.
Заприметив на возвышении ресторан, дошла до него. Но все было закрыто, законсервировано. Не сезон, а если бы сезон, то было бы там очень мило посидеть. Вид на монастырь очень хорош.
Вернувшись в деревню, уселась ждать автобус. Когда он опоздал на четверть-часа начала волноваться, но к счастью это было лишь опоздание.
В Рапалло приехала после четырех. Начали открываться магазины и я долго думала, купить ли мне сапоги за 90 евро, но потом решила, что уже не сезон, а от мысли, что скоро опять будет сезон, отмахнулась. О чем сейчас жалею. Хорошие были сапоги. А еще не купила их потому, что решила зайти в Базилику святых Джевразио и Протазио, а с коробкой тащиться было не с руки.
Она была построена в стиле романской готики, вероятно, в средние века: мемориальная доска отмечает 1118 год, как дату ее освящения. Здание базилики претерпело несколько радикальных изменений и модификаций в семнадцатом и восемнадцатом веке, что привело к превращению предыдущего готическо-романского архитектурного облика в неоклассический. В 1753 к базилике была пристроена высокая колокольня по проекту архитектора Джио Батта Оливьери. В первые годы ХХ века произошла последняя масштабная реконструкция базилики: в этот период был возведен монументальный купол храма.
Фотографировать Базилику совсем не удобно, т. к. расположена она в историческом центре и зажата со всех сторон домами.
Внутри церковь хороша, но там готовились к какому-то мероприятию, и вроде бы меня никто не прогонял, но чувствовала я себя не очень уютно.
Да и вообще-то, после Ди Монталлегро я на церкви уже не была настроена, особенно зная, что лучшие образчики доберу в Генуе.
В городе определенно что-то затевалось, какой-то местный междусобойчик. В Музыкальном киоске на набережной монтировали аппаратуру для выступления группы, микрофоны для выступающих, а по набережной ехали машины с селебсами. Не то чтобы я знала итальянских селебритис, но за ними, с настойчивой просьбой об интерьвью и микрофоном наперевес, бежали несколько корреспондентов.
Музыкальный павильон в стиле модерн.
Я же думала, где бы мне червячка заморить.
Чтобы вы знали, рестораны в Рапалло не работают с 12 до последнего посетителя. Обеденное время я там пропустила и не знаю что и как, но на ужин они открываются только в 7 вечера. После прогулок на свежем воздуже ждать мне этого часа не было никакой возможности, поэтому зашла в брассери, купила сэндвичи и пирожные и отправилась в гостиницу валяться и лопать плюшки. Заслужила!
Ночью пошел дождь. Скорее ливень. Я замерзла и вытащила из шкафа дополнительное одеяло. К счасть ливень разогнал поздних посетителей ресторанов и спать мне никто не мешал.
Проснулась рано. Приоткрыла балконныю дверь. У горизонта, остро прорезанной раной высветлел рассвет.
Быстро позавтракав и собрав чемодан, решила потратить оставшиеся до поезда пару часов на неспешную прогулку.
Утро было сказочным: расслабленным, тихим, умиротворенным. В еще не просохшем дожде, смешанным с росой, Рапалло сиял словно лаковая миниатюра.
На прилавки выкладывались нехитрые атрибуты перекуса на ходу.
А я спрашивала себя, где все это было полтора дня назад? И наверное таким, хрупким, нежным и ясным видели город те, кому он безоговорочно понравился.
На курортах в пору отпусков кажется, что их населяют исключительно туристы. Трудно вообразить, будто кто-то в самом деле живет в подобных местах: работает, ходит по магазинам, водит детей в школу, а не изумляется день за днем окружающемуся великолепию.
С окончанием пляжного сезона в городе появляются местные и так они живут до следующего лета, а потом снова исчезают.
В понедельник последней недели марта местных в Рапалло было много. А вот дорожные рабочие как раз еще не появились и я, притиснувшись между решетками, все-же пробралась, будем считать незамеченной, к Морскому замку и сфотографировала его, а не забор на его фоне.
Я шла огибая залив, а потом углубилась в хитросплетение улиц, где лестницы еще тонули в утренней тени, но часть их уже пятнило яркое солнце нового дня.
У дверей лицея докуривали сигаретки юные лицеистки, не особо прячась в тени аркад.
И опять эта мысль: «Как учиться в исторических интерьерах? И жить в исторических интерьерах?
Chiesa S.Francesco Padri Somaschi и принадлещий ей лицей Liceo Classico Statale Davido.
И откуда-то появились прелестные особняки,
а дорога манила в расположенный неподалеку парк с виллой Тигуллио.
Но тут уже вмешалось время. Я поняла, что пора возвращаться, а то поезд в Геную уйдет без меня.
Наши впечатления не зависят от того насколько верно мы планируем или воображаем себе будущее. Нет, они диктуются тем, что мы чувствуем здесь и сейчас. И сколько раз за последнее время я попадала впросак, навоображав себе невесть что, или наоборот низведя место посещения до уровня ординарного.
И куда доводам рассудка тягаться с приязнью, не говоря уже про любовь. Если последние овладевают человеком, то становятся самым весомым доводом, и ты сразу забываешь про хитросплетение причинно-следственных связей, несоответствие мизерности причин и грандиозности следствий.
Теги:
Самостоятельные путешествия