Многие свои рассказы я начинаю фразой «все летние месяцы мы с женой проводим в Греции». Иногда добавляю, что перемещаемся мы туда и оттуда на собственной машине. Маршруты почти всех таких поездкок не являются кратчайшей линией из точки, А в точку Б, а представляют собой порой весьма причудливые загогулины. В описываемом автопробеге из региона Халкидики в Москву мы ехали по «восточному» маршруту — через Турцию и Грузию.
Лето пролетело, наши 90 шенгенских дней подошли к концу. Поездка через Турцию была привлекательна еще и тем, что на нее не тратятся эти самые дни. Выехали ровно в девяностый день рано утром.
По пути заезжали в город Комотини (по совету греческих соседей), который ничем особенным не запомнился, кроме того, что там делают и продают сладости под маркой Нендим, именно их расхваливали соседи.
В тамошнем кафе обслуживала русскоязычная официантка, чему мы удивились, ведь город абсолютно не туристический. Впрочем, вернувшихся на историческую родину русскоязычных греков много по всей Македонии. В Комотини православные церкви соседствуют с мечетями, на улицах много машин, много и людей в кафе, архитектура не вызывает особого восторга, все обычное. Закупили несколько коробок сладостей, не вполне понимая, что там внутри, кое-что съели по дороге, основную часть довезли до Москвы. Сладости разнообразные, некоторые привычны, типа лукума, некоторые необычны, например, нечто среднее между бизе и печеньем, с обязательным фундуком внутри. Есть и греческий аналог чурчхеллы, здесь она более толстая и менее сладкая.
Ничего ни добавить, ни убавить к нашим познаниям Греции Комотини не смог. Спустя часа полтора выбираемся на трассу и берем курс на Стамбул. Границу проехали быстро, я опасался, что тут будет несколько напряженно, но нет, очередь совсем маленькая, машину не досматривали, виза не нужна, поставили штампики, и мы в Турции.
Я заранее прочитал, что тут используется система винеток для езды по автострадам, спросил, где купить, мне показывали то на одну точку, то на другую. Винеток там не было, но продавцы в один голос сообщали, что я смогу ее купить через 40 км от границы в почтовом офисе. Странновато, но что поделать.
Через 40 км почтового офиса я не обнаружил, заехал на заправку, спросил на кассе, парень, не знавший по английски ни слова, с трудом понял, что мне нужно, сказал, что да, у него есть. Не зная местной системы, я исходил из распространенной в Европе — покупаешь винетку на какой-то период и спокойно ездишь, время от времени тебя могут проверить. Здесь же я врубился в систему не сразу. У нас с продавцом было полное взаимонепонимание, усугубленное языковым барьером. Опуская подробности, перейду к сути, в Турции оплата автобанов и платных мостов построена по такому принципу: покупаешь наклейку с кодом, содержащим сведения о внесенных средствах, клеишь ее в центре лобового стекла под зеркалом, на толлах установлены считывающие устройства, которые работают по принципу оплаты кредиткой — проехал, у тебя списалась определенная сумма.
В Стамбуле я бывал до этого 4 раза, и в одиночку, и с сыном. Жена здесь впервые, очень мне нравится роль доморощенного гида, с упоением водил ее по знакомым улицам и местам. Поскольку описаний и отчетов по Стамбулу великое множество, я, пожалуй, пропущу свой. Мы провели здесь два прекрасных дня, я даже открыл для себя пару новых мест.
В день отъезда сразу после завтрака отчалили, впереди путь до городка Гёреме, это один из трех наиболее подходящих для базирования пунктов в Каппадокии. Ближайший к Гёреме крупный город — Невшехир, до него от Стамбула 720 км.
Проехали мост через Босфор (платно, по винетке), на азиатской стороне движение плотное, но дорога отличная, многополосная, пробок нет, скорость стабильная. Город тянется на восток не менее долго, чем на запад, те же многоэтажные новостройки. Пересекая Стамбул на автомобиле, понимаешь, насколько он огромен. На карте многие населенные пункты отмечены отельными названиями, но на деле все это один большой Стамбул.
Спустя километров триста окружающая природа меняется, вместо зелени и частых населенных пунктов — выжженные солнцем округлые приплюснутые холмы, преобладает бледно желтый цвет.
Среди этих холмов внезапно возникает огромный город, это Анкара, объезжаем его по окружной. Странный город в странном месте, фактически нет пригородов, сразу за окружной — пустыня. Хотя изредка видны какие-то новостройки, это их Химки и Красногорски, но в целом город имеет четкие границы. Впрочем, мы объезжали с севера, возможно, на юге картинка совсем другая.
Удаляемся от Анкары, природа опять меняется, вдали показались большие горы, стало больше зелени, снова возросла плотность населенных пунктов. Так доехали до Невшехира, а еще через пару десятков километров — Гёреме, центр Каппадокии.
Я уже бывал здесь, жена впервые. В мае 2009 года мы приезжали вдвоем с сыном, вообще не бронировали отели, искали на месте (через 10 минут поисков заселились).
На этот раз заранее были намечены (но не забронированы) пара отелей, навигатор привел к первому, мест нет.
Портье тут же куда-то позвонил и предложил аналогичный отель, мы согласились посмотреть, он сел на квадроцикл, мы поехали за ним, все понравилось, вселились. Отель «пещерного» типа, но некоторые номера просто пристроены с внешней стороны, в таком мы и жили. Пещерные комнаты тоже были свободны, но показались душными и клаустрофобическими (хотя пять лет назад жили с сыном именно в таком, было наоборот, очень прохладно). Машину запарковали прямо под окном.
Смеркалось, какой-либо осмотр местности уже был бы перегрузом, просто сходили в ресторанчик, который я помнил с прошлого приезда. Хоть все и изменилось за 5 лет, но нашел, прекрасно поужинали.
Утром за завтраком повстречали русскую пару, познакомились, они здесь уже несколько дней, приехали самостоятельно. Надо сказать, в прошлый приезд русскоговорящих встретили всего один раз, сейчас организовано много автобусных экскурсий с курортного побережья, русская речь слышна повсюду. Есть и самостоятельные туристы, как наши новые знакомые. Но моя машина с российскими номерами, кажется, была там единственной.
Я не раз слышал утверждение (обычно со ссылкой на слова гидов): «Каппадокия в переводе с греческого означает Страна Прекрасных Лошадей», это не есть истина. Одна из версий происхождения названия действительно связана с прекрасными лошадьми, но в переводе не с греческого, а с персидского. Более правдоподобна другая версия, хеттская (хетты оставили значимый след в освоении этой территории): Каппадокия — это искаженное на греческий лад хеттское «катта педа», что переводится как «нижнее место». В общем, почти Нидерланды.
После завтрака влезаем в автомобиль и отправляемся в путь. Первый пункт — Учисар, по пути тормозим выпить кофе в кафе на холме с панорамным видом на Гереме.
Кафе: