Начало здесь: В логове сицилийской мафии или палермитанский калейдоскоп
Последующие три дня из Палермо выезжали, но в череде поездок по острову стряхнуть с себя гипнотизирующий магнетизм сицилийской столицы даже и не пытались. Выезды из города планировала так, чтобы возвращаться обратно не затемно на последних рейсах, а ежедневно оставлять запас времени на знакомство с колоритными городскими натюрмортами.
Впечатлениями об аутентичном средневековом Эриче, Агридженто и Долине Храмов, романской вилле Романа дель Касале и городке Пьяцца Армерина уже поделилась, продолжу о том, чем ещё удивил Палермо.
Много раз проходили в течение дня по виа Македа (via Maqueda), но никак не могли попасть в церковь Святого Николая (Chiesa di Sant Nicolo da Tolentino) — то она была ЕЩЁ закрыта, то УЖЕ, а в тот единственный день, когда наблюдали её двери распахнутыми, мчались на утренний рейс до Агридженто. Зато оказаться в церкви Святой Урсулы (Chiesa di S’Orsola), расположенной на виа Македа по соседству, каким-то чудом, не имея планов на то, удалось (входной билет для взрослого 2,5 евро).
Внутренне убранство храма не сравнить с декором более известных палермитанских церквей Дель Джезу (Chiesa del Gesy) и Санта Катарина (Chiesa di Santa Caterina), но здесь поразили капеллы, украшенные лепниной Джакомо Серпотты. Лепниной, надо признать, весьма необычной: компанию привычным купидонам составляют лепные скелеты, кости и черепа (церковь когда-то принадлежала обществу, отвечавшему за погребение бедняков района).
Обратили внимание на ещё один храм, расположенный на виа Македа в точке её пересечения с площадью Кватро Канти — церковь Сан-Джузеппе-деи-Театини (Chiesa di San Giuseppe dei Teatini). Распахнув двери храма, погрузились в процесс проходящего в его стенах венчания. Прямо свадебный бум какой-то поджидал в Палермо на каждом шагу! Пользуясь случаем рассмотрели не только элементы барочного храмового убранства, но и шикарные торжественные украшения-атрибуты в честь проходящей церемонии. Приятным бонусом стало то, что плату за вход снова не взяли (обычная стоимость билета 2,5 евро).
Внутри церкви темно, но внутреннее её убранство от этого роскошным быть не перестаёт. Помимо купола, украшенного майоликой, и мраморных колонн переменной высоты, храм отличает старинное деревянное распятие, созданное мастером Фра Умиле. И сицилийское барокко буйствует в храме не меньше, чем во всех остальных.
Не могли не засвидетельствовать почтение марине города. Да и в районе Ла Кальса (La Kalsa), примыкающем к заливу Ла Кала (La Cala), масса всего интересного. Вернувшись в третий экскурсионный день из Эриче, направились от пьяцца Джулио Чезаре (piazza Gulio Cesare) по виа Абрама Линкольна (via Abramo Lincoln) к набережной, подышать морским воздухом и пройтись по юго-восточной оконечности района Кальса.
По пути заглянули в парк вилла Джулия (Villa Gulia), названный в честь Джулии д’Авалос, жены испанского вице-короля Маркантония Колонна, заказавшего создание парка в 1777 году. Парк показался достаточно интересным. В центре установлен двенадцатигранный фонтан, представляющий собой скульптуру в виде мраморных часов, созданных математиком Лоренцо Федеричи, каждая из двенадцати граней которых — солнечные часы. Часы покоятся на плечах Атланта, выполненного скульптором Игнацио Марабитти, а вокруг установлено множество разнообразных металлических скульптур. Только представьте себе это сложносочиненное чудо архитектуры!
Вокруг фонтана четыре экседры — полукруглые глубокие ниши, спроектированные Джузеппе Дамиани Альмейда для использования во время музыкальных представлений.
Буйная растительность парка образована средиземноморскими кустарниками и высокими деревьями: фикусами, пальмами, кипарисами, соснами, дубами и акациями. В кипарисовой роще расположен символический мемориал, посвященный выдающимся сицилийским историкам, философам и поэтам. Среди парковой растительности углядела ещё парочку фонтанов, только ни один из них почему-то не работал.
Если окажетесь в районе Ла Кальса, прогуляйтесь по пьяцца Кальса (Piazza Kalsa), расположенной неподалеку от парка вилла Джулия. На площади красуется церковь Святой Терезы в Кальсе (Chiesa di Santa Teresa alla Calsa) — одна из немногих палермитанских церквей, обращающая на себя внимание благодаря барочному фасаду с коринфскими колоннами и статуями святых в нишах. В убранстве храма поразил главный алтарь, носящий название «Провозглашение Богоматери в Эфесе», выполненный Гаспаре Серенари. Пожалуй, это один из немногих палермитанских храмов, внутреннее и внешнее содержание которого гармонируют друг с другом.
С храмом святой Терезы соседствует палаццо Форселла де Сета (Pallazzo Forsella de Seta), пристроенный к Греческим воротам города в XVIII веке. Собиралась было пополнить копилку палермитанских палаццо данным, но передумала. Во дворце проходила реконструкция, никакой экспозиции внутри нет, правда, вход бесплатный и можно поднявшись на второй этаж полюбоваться видами на набережную и Тирренское моря, но жалко было тратить на это время.
И вот уже видны триумфальные ворота города — Порта Феличе (Porta Felice) — ворота древнего порта Палермо, открывающие когда-то въезд со стороны моря в город, на древнейшую улицу Кассаро (ныне corso Vittoruo Emanuele). Внешний облик ворот обусловлен различными периодами строительства: со стороны города с элементами барокко, со стороны моря — типичный для эпохи Возрождения.
Пройдя сквозь ворота, направились дальше вдоль залива Ла Кала, жмурясь от ярких солнечных лучей, отражающихся от поверхности воды и режущей глаз белизны многочисленных яхт, подпираемых местами менее привлекательными старенькими лодочками, удивляющими, тем не менее, яркой окраской.
Вернувшись к Порта Феличе, вошли через них в город, как это делали когда-то приплывшие в Палермо торговцы и мореплаватели. К Порта Феличе примыкает часть крепостной стены, окружавшей город в средние века. Здесь же, прямо у ворот, находится небольшая площадь Санто Спирито (Piazza Santo Spirito), в центре которой — фонтан Кавалло Марино (Cavallo Marino), построенный в XVII веке. Не смотря на наличие в центре фонтана барочных элементов — аллегорической фигуры лошади и резвящихся ангелочков, фонтан впечатления не произвел. К тому же назвать его работающим можно условно: лишь тоненькая струйка воды стекала от ангелочка.
От Порта Феличе до вторых важных ворот города Порта Нуово (о них упоминала в первом отзыве) тянется проспект Витторио Эммануэле (corso Vittoruo Emanuele). Дошли по нему до церкви Санта Мария Катена (Chiesa di Santa Maria della Catena), именуемой также церковью Богоматери цепи (входной билет — 2,5 евро). Интересное название возникло от того, что к стене здания была прикреплена цепь, закрывающая вход в порт Палермо.
Неожиданный сбой в экскурсионных планах образовался после того, как ранним утром четвёртого дня не удалось уехать на первом автобусе в Агридженто (об этом рассказывала здесь). Дабы не терять драгоценное время, провели его с пользой, отправившись на рынок Балларо (Mercato Ballarò). Балларо не единственный городской рынок, в Палермо помимо него есть ещё два: Вуччерия и Аль Капо. До Аль Капо не добрались, далеко, да и туристические интересы с окраинами района Сералькадио (Seralcadio), в котором размещен рынок, связаны не были. Вуччерия — небольшой и неприглядный какой-то, даже фотографировать не захотелось.
То ли дело Балларо! Это целый организм, живущий своей жизнью! Если не успели сходить в театр Массимо, не переживайте. Отправляйтесь на Балларо. Я абсолютно серьезно:) Здесь не только можно купить свежайшие продукты, но и увидеть театрализованные представления, сюжеты которых продиктованы ежедневными палермитанскими реалиями. Рынок — территория мужчин. Ни одну даму среди продавцов не увидели. Среди торговцев попадаются «артисты» настолько талантливые, что им бы впору уроки актерского мастерства давать. И кричат, и зазывают, и перепалки между собой устраивают, разве что улитками не жонглируют:) Станиславский бы им поверил, уж не сомневайтесь)))
Россыпью полудрагоценных каменьев здесь сверкают фруктовые развалы: горы багровых гранатов, золотистых бананов, дынь и лимонов, шарики изумрудно-полосатых арбузов, оранжевых персиков, мандаринов и апельсинов. Нежно-зелёный цвет салата, сицилийского лука и капусты заставляют застыть у прилавков и забыть обо всём на свете. Невольно засмотрелись на сложнейшие «хирургические манипуляции» по идеально-ровной разделке рыбьих туш, производимые на рыбных развалах. Тут ещё и улиток продают вперемешку с китайским тапками и цветастыми халатами, и готовые полуфабрикаты, соседствующие с огромными вкуснющими оливками и итальянскими сырами, многообразию которых позавидует самый шикарный супермаркет. А от запаха сицилийских специй можно сойти с ума!
Почему никто не пишет, что на Сицилии изумительные специи?!! Сдобренные ими блюда, словно по волшебству, начинают играть новыми красками! Кстати, специи выгоднее всего покупать именно на рынках. Те, например, которые покупала на Балларо по 1–3 евро за пакетик, в магазинах Палермо стоили уже 3–5 евро, а в магазинах Чефалу — 4–7 евро. Про цены в Duty Free, думаю, и упоминать не стоит.
На территории рынка Балларо находится ещё одна палермитанская жемчужина — церковь Санта Мария Кармин (Chiesa di Santa Maria del Carmine (можно встретить ещё одно название Chiesa del Carmine Maggiore). Церковь открыта только с 8 до 10 утра в определенные дни.
Планов на посещение данного храма не было, потому как не были уверены, что вообще окажемся на Балларо с утра. Но поскольку подвернулся случай, заглянули и сюда. Тем более, что вход свободный. Храм отличают уникальные капеллы с витыми золочеными колоннами, в которые вписаны лепные сюжеты из жизни Христа и Богородицы — работы знаменитых скульпторов Джакомо и Джузеппе Серпотта, росписи на сводах на библейские темы и ярко-алые балдахины и полотна, развешанные по внутреннему периметру храма, а также огромный купол, облицованный многоцветной майоликой. Но купол замечаешь не сразу, для этого нужно от здания отойти.
Вторую половину пятого экскурсионного дня по возвращении из Пьяцца Армерина отвели на продолжение знакомства с районом Ла Кальса (La Kalsa), уделив внимание достопримечательностям, расположенным в центральной его части. Заглянули в церковь Ла Ганча (Chiesa S.Maria degli Angeli (La Gancia), в которой находится самый старинный орган Палермо XVI века. С первого раза её не нашли, поплутав по переулкам, но решили испытать удачу во второй раз, и она улыбнулась во все 32 зуба:)
В церкви проходило венчание, поэтому в первую очередь бросились в глаза роскошные цветочные композиции со свечами, украшающие храм,
и только потом вниманием завладели элементы барочного убранства. Отмечу разноцветный мраморный пол, деревянный потолок работы Джакомо Серпотты, символизирующий звездное небо, и мраморную кафедру с изображением сцены Благовещения.
Старинный орган, безусловно, великолепен! Он полностью выполнен из дерева!
Свернув от Ла Ганчи в сторону моря, оказались на Морской площади (Piazza Marina), которой когда-то принадлежали лавры главной площади Палермо. На пьяцца Марина проходили все основные события: казнили преступников, устраивали кукольные представления и рыцарские турниры, проводили празднования королевских свадеб.
Сейчас в центре площади разбит парк, названный в честь Антонио Гарибальди (Villa Garibaldi). Вход в сад свободный. На протяжении столетий в парке растут фикусы, магнолии, фиговые деревья. Читала в описании парка про фонтан, установленный в центре, но на месте его не обнаружила. А вот два памятника, установленные Гарибальди и Лиси, стоят в целости и сохранности.
Но самый, на мой взгляд, запоминающийся «экспонат» парка — огромный трехсотлетний фикус! Чувствуешь себя букашкой рядом с ним.
На пьяцца Марина обнаружили небольшой блошиный рынок, на котором чего только не было. Занятные безделушки попадались, в том числе, симпатичная бижутерия ручной работы и старинные подсвечники.
А ещё здесь есть интересный фонтан Кораффо (Fontana del Garraffo), название которого в переводе с арабского означает «большое количество воды». Своё название фонтан вряд ли оправдывает, но он хотя бы в рабочем состоянии. Фонтан очень старый, его выполнили в стиле барокко в 1698 году архитектор Джакома Амато и скульптор Джоккино Витальяно. Сначала фонтан был установлен на площади Garraffo, но в 1862 году его «переселили» на пьяцца Марина. У фонтана довольно сложная композиционная составляющая: дельфины поддерживают двухуровневые чаши, а на верху расположилась скульптура, изображающая богиню Изобилия верхом на орле, когти которого вцепились в побежденную гидру. Что здесь к чему — не понятно, но смотрится, как ни странно, органично.
На десерт данного дня оставили палаццо Мирто (Museo Palazzo Mirto), посещение которого можно скомбинировать с палаццо Аббателис (palazzo Abbatellis), знаменитого благодаря расположенной в нем фрески «Танец смерти»). Комбибилет в оба дворца — 8 евро.
Чтобы понять Палермо, нужно посмотреть, как жили аристократы. Те, которые возводили прекрасные церкви, были свидетелями костров инквизиции, и хоронили своих мертвых в катакомбах Капуцинов. Экспозиция палаццо Мирто продемонстрирует это в лучших традициях.
Бродила по комнатам, размещённым на трёх этажах дворца, как зачарованная! Во дворце Мирто богатейшая и разнообразная коллекция произведений искусства: потолки, полы, устланные цветной керамической плиткой, люстры, гобелены, предметы живописи, канделябры, керамика, фарфор, часы… Перечислять можно до бесконечности. Умилила китайская комната, обнаруженная на втором этаже палаццо. Некоторые предметы в ней настолько крошечные, что их сложно рассмотреть (осмотр возможен от веревочного ограничителя), но в целом комната обставлена очень гармонично. Выходит, что и для сицилийской аристократии был не чужд интерес к восточной культуре.
В одном из залов палаццо застала репетицию детской театральной школы, представитель которой без конца передо мной извинялся за то, что придется немного подождать с осмотром зала. Мне же нежданный дополнительный бонус в виде просмотра репетиции музыкального спектакля «Красавица и чудовище» пришелся по душе. К тому же, длился он совсем не долго, минут 20 — уж больно голова чудовища тяжелой для его носителя оказалась:) Не выдержал больше:)
Из посещенных палермитанских палаццо экспозиция палаццо Мирто самая многообразная. Рекомендовала бы его к посещению в первую очередь. Подробный отзыв о палаццо разместила на сайте.
В поисках церкви Франциска Осизского (S.Francesco d’Assisi), размещенной на одноименной площади, навигатор поводил по крошечным переулкам. Но поиски к желаемому результату не привели — церковь оказалась закрыта. Зато ораторий Сан Лоренцо (Oratorio di San Lorenzo) обнаружили неожиданно быстро (входной билет со скидкой — 2 евро (не забываем про билеты, дающие скидки, о которых писала в первом рассказе о Палермо). В Оратории проводилась научная выставка, половина помещения была перекрыта и заставлена скамьями и стульями, что, безусловно, помешало восприятию.
К тому же постоянно забегающая в помещение билетёрша с предупреждениями: «No foto!» слегка раздражала. Особенно заметен контраст с ораториями Сан Доменико и Санта Чита (о них чуть ниже). Вот где роскошество, которое можно впитывать не спеша и насладиться увиденным!
В последний день в Палермо наши интересы были связаны с достопримечательностями района Ла Лоджия (La Loggia). Знакомство с районом в предыдущие дни получилось поверхностным, но планы на него всё же имелись. На шестой день пребывания на Сицилии вместо того, чтобы, как изначально планировала, переехать с утра в Чефалу, вновь направились на прогулку по Палермо.
Первым делом добрались до пьяцца Оливелла (Piazza Olivella). Здесь интересовали два объекта — Археологический музей и церковь Сан Игнасио Оливелла.
Церковь Сан Игнасио Оливелла (Chiesa di Sant’Ignazio All’Olivella) была возведена в 1500 году на месте бывшей виллы семейства лорда Синибальда, одного из прямых потомков Карла Великого, дочь которого, Святая Розалия, является покровительницей Палермо. Отмечу пышное и вместе с тем тёплое и уютное внутреннее убранство храма в золотисто-медовых тонах, да и барочные элементы на фасаде здания оригинальны.
В Археологическом музее Палермо (Museo Archeologico Regionale Antonio Salinas) застали глобальную реконструкцию, доступной оказалась лишь усечённая часть экспозиции. К просмотру предлагались экспонаты, размещенные на первом этаже и во внутреннем дворе музея. Из-за реконструкции была снижена цена входного билета (не 4,5 евро, как указано на официальном сайте, а 3 евро, ребёнка пропустили бесплатно).
Мало того, что музей, основанный в XIX веке в бывшей монашеской обители общины святого Филиппа Нери нумизматом Антонио Салинасом, завещавшим в фонд музея 6000 экспонатов из личной коллекции, имеет интересную историю возникновения, так и коллекция его экспонатов очень и очень обширна. По ним можно проследить историю Сицилии от доисторического периода до эпохи позднего Средневековья. Много экспонатов, посвященных пуническим войнам и греческой колонизации: саркофаги с мумиями, великолепные образцы греческого искусства с изображениями олимпийских богов и различными мифологическими сюжетами.
Музей также владеет «этрусской коллекцией», собранной Пьетро Бончи Казуччини и выкупленной у его наследников итальянским правительством. В коллекции имеются погребальные урны эпохи карфагенского завоевания, скульптуры, изделия из бронзы, керамическая посуда, украшенная античной росписью, статуи и саркофаги. Одним словом, душевное для меня место.
Сайт музея, время работы: по будням с 9:30 — 19:30, перерыв с 13:30 до 14:30. По выходным и праздникам: с 9:30 до 13:00. Понедельник — выходной.
Покинув музей, отправились в оратории, о которых упоминала выше: ораторий Санта Чита (Oratorio del SS. Rosario in Santa Cita) и ораторий Святого Доминика (Oratorio del Santissimo Rosario in San Domenico). Выгоднее всего покупать комбинированный билет в оратории за 6 евро.
Внешне — невзрачные и неприметные, внутри — роскошны оба. Стены ораториев покрыты изощрённой лепниной Джакомо Серпотты. Первый — полностью белоснежный и лишь рельеф над входом, «Битва при Лепанто» в честь победы флота христианской Европы над турецким, добавляет красок.
Второй ораторий поярче. Самое ценное здесь — картина Ван Дейка в алтаре «Мадонна Чёток», заказанная автору в период чумы 1624 года. Обращают также внимание на себя размещенные на стенах лепные дамочки, олицетворяющие различные добродетели.
За кадром осталась церковь Святого Доменика (Chiesa di San Domenico), являющаяся второй по значению (после Собора) церковью города. Впервые наблюдали её в свете вечерних огней, поднявшись на смотровую площадку торгового центра Ла Ринашенте во второй экскурсионный день. Поэтому, поспешили на пьяцца Сан-Доменико (Piazza di San Domenico), чтобы восполнить пробел.
Войдя внутрь храма, испытала глубокое разочарование — с первого взгляда церковь показалась мрачной и абсолютно неинтересной, но стоило пройти немного вперед, как мнение изменилось кардинально. Все изюминки скрыты внутри! Церковь, возведённая в XV веке, с середины XIX века стала своеобразным пантеоном, в котором хоронили выдающихся сицилийцев. Не скажу, что являюсь любителем порассматривать гробницы и надгробия, но в данном храме размещены настолько виртуозно выполненные, что воспринимаются они, как произведения искусства. В церкви также хранятся работы мастеров эпохи Возрождения XV века: «Мадонна розария», «Распятие со святым Домиником и Магдалиной», рельеф, изображающий Троицу (1477 год).
Познакомились поближе и с колонной Непорочного Зачатия, возвышающейся в центре пьяцца Сан-Доменико. Её возведение, как и других подобных колонн, связано с эпидемией чумы, поразившей город в 1624 году. Нижние ярусы колонны украшены статуями святых, считающихся защитниками людей против чумы. Венчает колонну бронзовая статуя Девы Непорочного зачатия, ставшей не только одной из покровительниц Палермо, но и всей Сицилии.
ИЗ РЕСТОРАННОЙ ЖИЗНИ В ЭТИ ДНИ. Приятные впечатления остались от посещения остерии «Osteria dei Vespri» (Piazza Croce Dei Vespri, 6). Расположиться можно как внутри, так и за столиками на улице, окруженными кадками с живыми цветами. Приятная атмосфера, свечи на столах, обслуживание на уровне. Столик бронировала заранее.
Рекомендую ресторан «L’Ottava Nota» (Via Butera, 55). Стильные интерьеры, замечательное обслуживание, правда цены чуть выше среднего, НО! помимо того, что готовят здесь божественно и ресторан работает по понедельникам (когда большинство ресторанов Палермо закрыты), при бронировании столика онлайн делают скидку в 20%. Единственный, кстати, ресторан, приславший официальную бронь на электронную почту (во всех остальных случаях при бронировании ограничивались словесной перепиской).
Неплоха и траттория «Trattoria Del Massimo» (Piazza Giuseppe Verdi, 25–26), к тому же её очень легко найти — буквально за театром Массимо. Забронированный столик держали, несмотря на то, что перепутав время, мы опоздали на 30 минут. Но именно здесь, как оказалось, мы совершили глупость, заказав меню дня. Мне хотелось попробовать капонату, ребёнок требовал пасту. И когда увидели в меню дня и то и другое + десерт + антипасти, да ещё и за привлекательную стоимость в 30 евро, решили — берём! И зря. Антипасти (подвяленный красный перец и непонятно чем фаршированные шампиньоны) были невкусные, капоната и десерт тоже не понравились. Пожалуй, паста была съедобной, но уж лучше бы заказывали блюда по отдельности. Но это вопрос не к заведению, а к самим себе:) В траттории очень уютно. Судя по многочисленным фотографиям на стенах, завсегдатаями здесь являются артисты больших и малых, выступающие, в том числе, и в театре Массимо. Обслуживание на уровне, цены чуть ниже, чем в остальных посещенных ресторанах Палермо, поэтому тратторию рекомендую.
Сладкоежкам советую попробовать десерты в кафе «Cagliostro» (Via Vittorio Emanuele, 150). Цены умеренные: тирамису — 3 евро, канноли и прочие пироженки — 2 евро.
Авторские аранчини попробовали в кафе «Ke Palle», расположенном на виа Македа. Стоят не дорого, 2–3 евро за штуку. Вкусные, особенно с пршутто. Много не берите, они очень сытные (одного шарика вполне достаточно для перекуса в обед).
Но, не менее вкусные, пусть и не авторские, пробовали в «Макдональдсе» на ж/д вокзале (и по цене дешевле — 1,8 евро за штуку).
В заключении палермитанских рассказов личные наблюдения, не имеющие никакой практической полезности (каламбур мыслей и чувств, рвущихся наружу.
Не буду бить себя кулаком в грудь и кричать, что Палермо очень чистый и т. д. и т. п. Нет, Палермо местами грязный, особенно в переулках, удалённых от основных туристических улиц.
Но это скорее вопрос не к жителям города и туристам (ведь практически на каждом шагу полно урн и мусорных баков, забитых под завязку), а к работе городских коммунальных служб. Вопрос в другом: зацепил город в целом или нет, «зажёг» ли на проявление эмоций и чувств.
Во мне разгорелся костёр! Петляя по многочисленным переулкам и улочкам не обращала внимание на встречающийся кое-где мусор, смотрела и видела совершенно другое.
Это не объяснимо, как необъяснимо и то, почему одни предпочтут мясо, а другие шоколадный торт:) Палермо ошеломил необычным сочетанием умопомрачительной красоты архитектурных изысков с налётом «благородного обшарпэ», величественных и располагающих к спокойному созерцанию, и вместе с тем постоянной движухи, приправленной итальянской «сумасшедшинкой», и драйвовой энергетики, как в смеси приправ «Сицилиано». С этим городом мы совпали удивительным образом! Он подарил именно те эмоции, в которых нуждалась в данный конкретный временной промежуток!
Во внешнем облике большинства палермитанских храмов нет ничего такого, о чём следовало бы поговорить, но внутри каждый из них словно шкатулка с несметными богатствами!
Палермитанцы любят различные действа. Такое ощущение, что они сами себе придумывают повод. Не говорю о повсеместно поющих уличных музыкантах, это не ново, а вот бесконечные митинги и шествия заставляют задуматься: неужели в этом городе СТОЛЬКО проблем? Каждый день встречали шагающих и митингующих в пределах виа Македа и корсо Витторио Эммануэле с протестами против мафии,
против притеснения беженцев из стран Африки, против ещё чего-то (не поняла надписей на итальянском против чего).
Случайно оказались также в центре событий какого-то красочного праздника с дудками, барабанами и прочими атрибутами из яркой бумажной мишуры.
И как-то сразу поддаешься этому всеобщему духу и не замечаешь, как неожиданно для себя сливаешься то с толпой митингующих, то с толпой празднующих. Вот так, наверное, вербуют в секты, под барабанные перестуки))) Не думала, что склонна)))
Лично меня больше смутила не проблема мусора, а проблема беженцев. Их реально много. Много индусов, но ещё больше афросицилийцев.
Если гулять по Палермо днём, они никому не мешают, но вот оказаться в вечернее время в одиночку на узких палермитанских улочках вдали от основных не советовала бы. В такие моменты периодически появлялись мысли о безопасности. Приведу наглядный пример из палермитанской жизни. Передо мной стояла задача по просьбе подруги-преподавателя в языковой школе передать презент её палермитанскому знакомому, проживающему на небольшой улочке, ответвляющейся от Corso Tukory. Поскольку в дневное время мы были заняты освоением экскурсионной программы, направились туда в один из вечеров после 21.00 часа. Навигатор, как вы понимаете, вопросы безопасности не заботят абсолютно, он вёл к искомой улочке коротким путём. И завёл…в район, в котором проживают исключительно беженцы. Ощущая на себе взгляды исподлобья (точно помню, что кто-то пытался предложить сигарету, источающую сладковатый запах, навеявший аромат Амстердама), пулей пронеслись сквозь узкие улочки и благодарили Бога, что с нами ничего не случилось. Обратно в отель Марио отправил нас на такси.
Палермитанцы никуда не торопятся. Казалось, у всех и всегда есть часок-другой, чтобы выпить чашечку кофе, съесть что-нибудь вкусненькое, поболтать, обменяться комплиментами, поговорить о политике или о кухне. Мы часто сетуем на нехватку времени, на Сицилии же отношение ко времени отличалось чрезвычайной расточительностью. Возможно, сицилийцы не очень богаты, зато времени у них на всё предостаточно.
Не могу не упомянуть о сицилийской моде. Дамы предпочитают тёмное, даже в жаркий солнечный день, но при этом их look невозможен без элегантного яркого шейного платка. Сицилийские мужчины поголовно носят короткие брючки, едва доходящие до щиколотки, и очень любят украшать себя серьгой и часто не одной, да и вообще любят привлечь внимание к собственной персоне. Занятного типа встретили в аэропорту Фальконе Барселини: прическа «а-ля Альберт Эйнштейн» (проще говоря, одуван на голове), в светло-сером костюме в клетку (тут как раз всё в пределах), белой рубашке в мелкую голубую полоску, синем галстуке в белый ГОРОХ! и … ярко-салатовых носках с рисунком в виде ЧЕРНЫХ КОШЕК!!! А как смачно этот колоритный субъект поедал чипсы, рассматривая каждую из них словно под микроскопом — это нужно было видеть))) Модный критик Александр Васильев не преминул бы высказаться по данному поводу, ну, а я воздержусь) Скорее всего, творческий человек не от мира сего. Но очень забавный) И данный случай отнюдь не единичный!
Всё сицилийское общество искрит бенгальским огнём национального темперамента! И это даже не ВАУ, а сплошной непрекращающийся ВОСТОРГ!!!!!!!!!
На этой возвышенной ноте было бы логичным завершить повествование, но позволю ещё одно небольшое признание. Несмотря на чудесный пляжный отдых в уютном Чефалу, дополнивший экскурсионную программу, в последний день пребывания на Сицилии не смогла совладать с непреодолимым желанием ещё раз вдохнуть воздух Палермо. Сойдя с электрички «Чефалу-Палермо» словно по наитию зашагали на «родную» виа Македа. Не понятно зачем и почему, просто очень хотелось оставшиеся свободные минуты посидеть на бетонном перекрытии в центре улицы и, глазея по сторонам, впитывать всеми фибрами души палермитанские флюиды, думая о том, что Палермо — это место, которое нужно не объяснять, а чувствовать…
Обзор моих сицилийских рассказов:
«Вселенная в миниатюре» или на встречу с долгожданной Сицилией.
Витающий в облаках… Аутентичный средневековый Эриче
Греческое наследие земли сицилийской. Агридженто и Долина храмов
Римское наследие земли сицилийской. Вилла Романа дель-Касале и Пьяцца Армерина
О пляжном отдыхе в бухте Калура и обаятельном Чефалу
В логове сицилийской мафии или палермитанский калейдоскоп
Теги:
Самостоятельные путешествия