*Ламское море, от «ламу» (эвенк., «море») — название Охотского моря в XVII в. русскими первопроходцами (отсюда: ламуты — тунгусы, эвенки). Охотское море названо по имени реки Охота, которое в свою очередь происходит от эвенкского «окат» — «река».
Следуя настоятельному совету своего товарища, автора ряда рассказов и очерков на сайте Tourister.ru Сергея Первухина описать свое видение путешествия по берегам полуострова Терпения (Сахалин) в рамках проекта «Триллиум-VI. Сиретоко», совершенного в августе 2005 года, я опубликовал три очерка по заявленной теме в своём блоге, и приступаю к собственно описанию маршрута (в том числе и тех его участков, что стали сюжетными в рассказах С.Первухина).
1.Начало: Сахалин. Урал — Карафуто: Эйокеста
2.Продолжение: Сахалин. Сакарэйн-мосири — Волнообразная Земля
3.Продолжение: Сахалин. Эмпокста чекума
Владения "Тегуеку" – «Хозяина моря" (айнск.). Вид на Охотское море. Фото: Новопашин С.А., 2005.
Очарование поездом «Южно-Сахалинск — Поронайск» закончилось. Несмотря на то, что поезд шел по западному берегу залива Терпения, давая возможность лицезреть «скалы, море, чайки», вызывая понятное внимание человека с континента, ложка дегтя все же давала о себе знать. Еще почти сутки одежда пованивала специями китайско-корейской кухни, блюда которой готовились, казалось, непрестанно в течение более шести часов в каждом вагоне… Серьезно, в каждом вагоне был оборудован бар-буфет-закусочная. Наша команда, не рискуя волновать желудки экзотической «пищей для масс», питалась запасами из банок и мешков, коими были набиты наши станковые рюкзаки. Тем более, был и скрытый резон: больше съешь — легче нести. К слову сказать, мне лично из дальневосточной кухни (её сахалинской версии) понравились двустворчатые моллюски гребешки, приготовленные лично геноссе Первухиным, и тот самый квашенный в корейской заливке мега-лопух (белокопытник), о котором я писал в предшествующем очерке («мировой закусон» — сказал бы киногерой).
Вид города Сикука (Сисука) в период губернаторства Карафуто. Источник:Japanese book "Karafuto age seen in photograph" published by Kokusho-kankoukai. 国書刊行会「目で見る樺太時代」より。
Итак, получив представление (из окна) о величине залива Терпения, по западному берегу которого была проложена японцами железная дорога, мы прибыли на родину знаменитого Коки Ная, по прозвищу Тайхо Коки (яп. 大鵬幸喜)- «Великого Феникса», прославившего свою вторую родину 32 Императорскими кубками в профессиональном сумо. Такого японцы не видели. Что не удивительно, — это ведь по матушке Коки японец, а по батюшке он Иван Борышко, богатырь, козак! Сын Маркияна Борышко из бывшей Полтавской губернии, где в селе Рунивщина до сих пор живут его родственники. Для современных поронайцев тема эта звучит неоднозначно, поэтому не будет развивать. Кому интересно — вот ссылка на биографии отца и сына Борышко.
Раковины Гребешка -двустворчатого моллюска. Фото: Новопашин С.А., 2005
Еще одну «тайну» Поронайска — касающуюся его имени, открыл мне любитель длинных рассказов Климентич — Виктор Климентьевич Микунов, краевед и историк, который стал неожиданно шестым членом команды проекта «Сиретоко. Триллиум-VI» по Комплексному экологическому мониторингу прибрежной зоны залива Терпения (и Охотского моря).
Одна из загадок Поронайска связана с тем, что на карте Ж.Б.де Анвиля Pourongai (ладно, не Парагвай!) показан на берегу Татарского пролива (на западе о. Сахалин,- примерно на месте Эсутору — Углегорска, а не на востоке). Но она хотя бы объяснима, ведь и сам остров одно время считали полуостровом, и российское правительство тщательно поддерживало эту версию-дезу, чтобы держать британцев в легком напряжении. К тому, же как выяснилось позднее, рисованные от руки карты Климентича явно были калькой с подобных средневековых карт…
Селение Pourongai появляется на неверно составленной карте Сахалина 1773 г. (основывающейся на более ранней карте д’Анвиля, который в свою очередь использовал данные, полученные иезуитами, посетившими устье Амура в 1709 г, от местных жителей, ездивших на Сахалин). Источник: Жан Батист Бургиньон де Анвиль - "Общий атлас всей Вселенной", изданный в Лондоне в 1773 г. Издатель Томас Китчен. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA#/media/File:Kitchen-21-Russia-Sahalin-2820.jpg
Но вот как коррелируется топонимика «Поронайск» и «Сикука/Сисука»? Тайна странного имени города заключалась в переводе на русский гидронима Поронай, что с языка айнов переводится как «большая река». Город, понятно, стоит в устье Пороная, на берегу залива Терпения, именуемого ранее Тарайка-ван, где ван -залив (айн.). Причем, «большой, широкий» — на самом деле звучит как shikukka (сикукка), что дал повод японцам, правившим здесь с 1905 по 1945 гг*. назвать город Сикука (敷香)или Сисука (носил это имя до 1946 г.)**, который стал центром округа Сикука-ситё.
*По Портсмутскому мирному договору 1905 г., южная часть о. Сахалин была передана Японской империи. Граница между Россией/СССР и Японией на острове проходила по 50-й параллели. Поронайск стоял почти у самой государственной границы — на параллели 49° 13' 18».
**Не должно смущать кажущееся неправильное произношение «Сикука» при написании Shikuka (Шикука). Когда после 1990-х в городах России вошел в обиход американский (да-да, американский) фастфуд — роллы на основе традиционных японских суси, мы стали произносить часть слов-кандзи на манер англосаксов, в данном случае — «суши». Согласно киридзи — транскрипции японских слов, основанной на кириллице, и предложенной Е. Г. Спальвиным (первоначальный вариант киридзи был предложен в 1917 г. выдающимся отечественным востоковедом Е. Д. Поливановым), применяется определённая система записи японских слов (топонимов, личных имен), например, не Фуджияма, а Фудзияма, не Мицубиши (Mizubishi), а «Мицубиси», не Ширетоко, а Сиретоко… Однако мы говорим Фуджи (Fuji) вместо правильного «Фудзи» и суши вместо суси — на манер ромадзи — латинских транскриптов с японского (по системе Д. К. Хепбёрна).По разнице произношения в русском языке японских слов можно определить, когда они проникли в лексикон россиян — до или после экономических реформ 1990-х гг.
В августе 1945 года Сахалин был возвращён в состав СССР, как впрочем и Тисима -Курилы.*** Кому интересно, раритетные сюжетные исторические фотографии авторства фотокорреспондента Григория Соколова (газета «Советский Сахалин), иллюстрирующие события августа 1945 года в районе Поронайска, выложены в ЖЖ «Фото-история».
*** Курилы (Тисима) с 1875 по 1945 гг. были японскими, Все острова к северу от Урупа были получены во владение Японией со времен Санкт-Петербургского договора 1875 года, в обмен на официальный отказ Японии от территориальных претензий на остров Сахалин. До этого — с 1855 по 1875гг. и Курилы и Сахалин находились в совместном, росийско-японском владении.
Фрагмент карты Поронайского района - часть Листа из набора карт Восточной Сибири Картографической военной службы США. Серия 504. 1947 Источник: Библиотека Техасского Университета.
Вернемся, однако, в 1 августа 2005-го… Нас разместили в гостевом помещении здания администрации Поронайского заповедника. Я не стал тратить драгоценное пространство флэш-карты «Никона» на виды интерьера сего помещения. Привожу пару кадров, говорящих за себя. Если передать общий тон впечатлений, то ложные трудности в виде ряда «толчков», куда, судя по виду, справляли нужду еще первые каторжане острова, а после сразу передали здание (в 1988 г.) заповеднику, вызывали у членов команды лишь юмористические версии. Одна лишь Татьяна по скромности своей никак не комментировала помещение типа «кухня-коридор-туалет».
В конце концов, я пролетел более пяти тысяч километров не для того, чтобы расстраиваться из того, что я видел не раз в балках Ямала и не только…
Здание администрации Поронайского заповедника. Фото: Новопашин С.А., 2005
Интерьеры "гостиницы". А. Прикащев, Т. Первухина и М.Машарин на кухне...Фото: Новопашин С.А., 2005
Климентич, найдя во мне терпеливого и вежливого слушателя, жаждущего новых знаний, сбегав наверх, приволок книгу, посвященную истории Поронайска и района, страницу из которой я «щелкнул». После чего он из братских чувств пытался накормить членов команды странными поронайскими грибами, внешне похожими на перезрелые то ли маслята, то ли моховики. В моей памяти еще жил некий нейронный блок опыта, полученного в 2000-м после сыропоедания Amanita muscaria, а экспериментировать над своей точкой сборкой восприятия в данной ситуации было просто неуместно… Несмотря на привлекательный запах, среди нас не нашлось столь голодного Максима Каммерера, кто бы рискнул завтра не пойти в маршрут… А вообще, фунгофильство — вещь заразная:).
Фотография страниц из книги о Поронайске. Карта Карафуто (Южного Сахалина) из книги.Фото: Новопашин С.А., 2005
Как я понял по напряженному состоянию начальника экспедиции С. М. Первухина, Климентича нам «направили» в нагрузку от администрации Поронайского заповедника, на землях которого мы и должны были провести мониторинг, а это не входило в планы руководителя СРОО «ТТК Пилигрим». К тому же у местного краеведа не было ни палатки, ни турпайка… Зато, кроме (согласно штампу) «видавшего виды» рюкзака, Виктор Климентьевич носил с собой сумку типа кофр с кино-фотоаппаратом (?), пакет и рулон полиэтилена, который, как выяснилось позднее, заменял отважным сахалинским ученым не только спальный мешок, но и палатку по причине непромокаемости, а также недоступности ее приобретения по причине отсутствия доходов у научных работников.
Но Климентич оказался не самым главным поводом для нервного выкуривания ценных в походе сигарет. По причине начавшейся путины, все плавсредства (включая обещанное нам заповедником по договору — для транспортировки сорокакилограммовых рюкзаков) направлены на путину…. Казалось бы, какое дело особо охраняемой природной территории, коей является заповедник, до промысла лосося? Однако такова реальность, и дело есть. Самое прямое и важное. Важнее науки и того текста, что спустя 12 лет напишет С. А. Новопашин и С. М. Первухин. Для фиксации фактов незаконного лова рыбы в зоне заповедника и прочих нарушений в нашем отряде находился Александр Прикащев, человек при табельном оружии, хотя ничем не выдавал своего майорского звания, но был открыт, весел и целеустремлен.
Короче, как уже описал форс-мажорную ситуацию начальник отряда С. Первухин в своем рассказе «Полуостров Терпения: путешествие под знаком «Сиретоко», поронайская сторона договора отказала нам в сопровождении рюкзаков нам плавсредствах типа «лодка» / «кунгас», поэтому пришлось менять план передвижения по полуострову Терпения: схему маршрутов и время, а соответственно и формат мониторинга.
В итоге, утром 2 августа за нами пришел «Газон», и, мы, покидав в него рюкзаки, двинулись к устью реке Поронай.
Туман над Поронаем. Фото: Новопашин С.А., 2005
На берегу залива Терпения и устья Пороная Фото: Новопашин С.А., 2005
Далее: паромом на левый берег реки, и — к озеру Невскому, штурмуя полуразобранный мост с рельсами под узкоколейку через протоку Промысловую. Высадив нас на каком-то небольшом, резко вдающимся озеро мыске, Газон уехал. Мы же в два захода на лодке прошли по озеру лагунного типа, обжитого чайками, и прибыли на кордон «Нева».Там мы пили чай, бродили по Невской косе, отделяющей залив Терпения от озера, ждали…
Озеро Невское является самым большим по площади Сахалинской области и находится в Поронайском районе. Площадь озера составляет 178 км². В длину оно растянулось на 38 метров, а в ширину до 10. В некоторых местах глубина достигает 15 м. Невское получило название после путешествия И. Ф. Крузенштерна, шлюпа “Нева”. Также на территории озера установлены археологические памятники.Поблизости озера находится залив Терпения, который отделен от озера Невской косой. Фото: Новопашин С.А., 2005
Первухин на кордоне "Нева". Фото: Новопашин С.А., 2005
Озеро Невское. Первухины в лодке, не считая меня и рулевого.. Фото: Новопашин С.А., 2005
Прибыл ГТТ, старый добрый 8-тонный гусеничный транспортер-тягач, в котором я когда-то буквально жил — более трех месяцев на Полярном Урале в далеком 1983-м… ГТ-Т, развивая по литорали залива под 50 км/час, «мухой» доставил нас до кордона Владимирово — на месте бывшего поселения айнов и японцев Нокоро.
"Наш" ГТТ. Фото: Новопашин С.А., 2005
Легкий шторм на заливе Терпения. Фото: Новопашин С.А., 2005
На кордоне нас встретили добрые, хмельного облика и запаха, люди, среди которых выделялись похожий на киношного ирландца здоровенный мужик и второй, в кителе «природоохранных войск» и выцветшей бордовой бандане на голове. Последнего все звали Иванычем, и он был похоже, за главного на кордоне. Эти добрые люди накормили нас борщом, пытались напоить крепким пивом «ДВ», но я лично опрокинул стопку водки. После ужина, уже в потемках кто хотел, сходил в баньку, и — всем спать. Мне выделили койко-место в каком неплохо обустроенном балке, завешанном мешочками с крупами (способ сохранения продуктов от грызунов).
Иваныч - главный на кордоне Владимирово. Фото: Новопашин С.А., 2005
Утром 3 августа, получив от Иваныча «Газон» и карабин с шестью патронами (доставшийся, понятное дело, командиру отряда), мы двинулись от берега залива Терпения на северо-восток — к выходу на берег Охотского моря. Пункт назначения, с которого начинался собственно пеший маршрут — озеро Слоновое. Лесная дорога шла через поселок Соболиное (Кадооя, яп.), где мы подсадили некоего (еще одного!) доброго и давно хмельного человека, который за 1.5 литровый баллон пива вызвался быть штурманом.
Выходы скал по дороге от п.Соболиное до оз. Слоновое. Скальная флора: Campanula - колокольчик...Фото: Новопашин С.А., 2005
Преодолев с полсотни километров, мы встали на Слоновом, стоянку на котором подробно описал Первухин в рассказе «Полуостров Терпения: личный слон Беллинсгаузена». Весь световой день я наслаждался видами гор, окаймляющими сей райский уголок, заплывами, приготовлением обеда и перманентного чая. Тут следует сказать, что Климентич, как настоящий следопыт со стажем, тут же показал мне ботанический раритет Сахалина — краснику, именуемую аборигенным пиплом клоповкой или клоповником. На деле это вид ягодного кустарничка, входящий в род Вакциниум наряду с черникой, клюквой, брусникой, голубикой… Тут же Климентич нарвал листьев и ягод клоповки, заправив черный чай. Далее последовал рассказ о том, как некогда чехи пытались создать новый энергетический напиток на основе клоповки, но не хватило элементарно объемов… Не знаю, где врёт социальная мифология сахалинцев, но в Южно-Сахалинске, надо сказать, повсеместно на рынке предлагают краснику в сахаре, сироп из неё же (не дешевый надо отметить), а местные мужички с похмура, идя на работу, несут 1,5 литровые баллоны с напитком «Красника» местного производства (ибо он снимает давление, витаминизирует и творит прочие чудеса с организмом).
Красника («клоповка»), или Вакциниум превосходный (Vaccinium praestans) — кустарничек из рода Вакциниум семейства Вересковые. Ареал растения — горно-таёжные районы Приморского края, Хабаровский край, Камчатка, Сахалин, Курилы (Шикотан, Кунашир, Итуруп, Уруп, Симушир, Кетой), Хоккайдо, Хонсю. Фото: Новопашин С.А., 2005
Панорама озера Слоновое. Перефразируя Рэя Брэдбери: «Здесь должны водиться плезиозавры». Фото: Новопашин С.А., 2005
Вечером ходили в гости к стоящему в километре по берегу передвижному экологическому лагерю — детищу энтузиаста Виктора Маралева, с кем имели честь сделать общее фото на следующее утро, 4 августа. Пример редкого типа пассионария-бизнесмена, живущего «не прибыли ради», но «за державу».
В.Маралев и наша команда на берегу оз. Слоновое. Фото: Татьяна Первухина, 2005
Утром же выступили в сторону Охотского моря, отстоящего от Слонового в трех километрах. Шли по дороге, раскатанной лесовозами так, что с трудом верилось, что где рядом (в 45 км) заповедник (Поронайский) — особо охраняемая природная территория.
По дороге к устью Борисовки. Фото: Новопашин С.А., 2005
Лесовозная дорога. Фото: Новопашин С.А., 2005
Я шел замыкающим, пытаясь не столько запечатлеть «Никоном» виды природы или разрухи, сколько войти с непривычки в ритм движения, ибо расслабился и давно не таскал за спиной палатки, паек и прочие туристские атрибуты. Рыбацкий стан у устья речки Борисовки встретил мощным морским запахом, смешанным с ароматом вяленой рыбы (юколы) и дыма.
Юкола – у нивхов название вяленой (или копченой) рыбы. Способ вяления не изменился за века. Посол на 15 минут и на ветер… На фото: юкола на русский манер.Фото: Новопашин С.А., 2005
Не сказать, что хотелось, есть, но время второго завтрака подступало…Добрые, и, на сей раз, трезвые люди посадили нас на стол под навесом, испекли белых пушистых хлебов, заварили чай, и поставили в центр стола тазик с красной икрой. Тут сомнения «покушать или нет» испарились. Жизнь удалась. Во второй раз. Первый — когда в детстве, в конце 1960 — начале 1970-х батя добывал на Тавде черную — стерляжью икру, рискуя снастями, лодкой и финансами, и мы с младшим братом наедались ею до следующего сезона…
Жизнь удалась...Таня Первухина. Фото: Новопашин С.А., 2005
Почти покончив с икрой (заначку с остатками прихватил до следующего привала), попрощавшись с хозяином стана, и по традиции, сделав групповой фотоснимок, мы вышли на литораль Охотского моря. Было 4 августа 2005 года, 7 часов 27 минут по уральскому времени (13:27 по сахалинскому).
Устье Борисовки. Фото: Новопашин С.А., 2005
Устье Борисовки, Охотское море. Фото: Новопашин С.А., 2005
Первый привал на литорали Охотского моря.Фото: Новопашин С.А., 2005
Вид на юг от устья р.Борисовки, литораль Охотского моря: впереди туман и пара сотен километров пути…Фото: Новопашин С.А., 2005
Часть нашего маршрута по Поронайскому району и по полуострову Терпения. Желтым цветом - путь от Поронайска до устья р. Борисовки. Автор: Первухин С.М., 2005