Часть 1
Отзыв об отеле «Iris Beach Hotel»
Часть 2
Часть 3
Часть 4
ПРОЩАЛЬНЫЙ ВЕЧЕР
По традиции перед днем вылета вечером мы пошли прощаться с морем. Солнце садилось за гору, позади нашей гостиницы — к сожалению, насладиться чарующим зрелищем морских закатов мы не могли. Последние лучи неряшливыми мазками скользили по ветвям деревьев и косматым гривам пальм — солнце садилось быстро.
Пустынная бухта пляжа тонула в пастельных оттенках остывающего дня, казалась розоватой. Стальная гладь уснувшей воды отражала такого же цвета небо, и лишь нагромождения камней, казавшихся в прощальных бликах уходящего дня румяно-оранжевыми, делали пейзаж более ярким.
Муж показал мне островки соли между камней — таким ядреным было Средиземное море. Обычно с морей привозят на память ракушки, камешки или песок. В Протарасе ракушек мы не видели, набрали соли — дома насыплю ее в прозрачную баночку — будет сувенир.
Мы сидели на лежаках, рядом со сложенными зонтиками и пили из бумажных стаканчиков дешевое красное вино. Вечерняя прохлада легонько обжигала подрумяненную за время отпуска кожу. Из отеля «Мимоза», выходившего прямо к пляжу, доносилась веселая мелодия сирта́ки — популярного кипрского танца.
Там было весело, задорно, интересно. Я с удивлением поймала себя на мысли, что очень хотела бы оказаться в том отеле — среди шумной толпы танцующих. Так, наверное, смотрела на жилища людей русалочка из сказки Андерсена — с интересом, завистью и осознанием, что эта манящая жизнь ей никогда не будет доступна.
Стало совсем темно. «Ну, долго мы еще здесь будем сидеть?» — муж опять был чем-то недоволен или просто хотел спать. А как же последний вечер на море? А как же пьянящая кипрская ночь?
Последний глоток — на дне бумажного стаканчика. Да, даже напоследок не получился у нас прощальный romantic. Как и все путешествие осталось лишенным бесшабашной отпускной романтики и лишь испытывало на прочность наши семейные узы.
А, может, виной тому ревность хозяйки острова — Афродиты, к скрытой морскими водами скульптуре которой так полюбил плавать муж, подолгу разглядывая диковинку в подводных очках? Но ведь бедная маленькая русалка красавице-богине не конкурентка. Что же, в любом случае, прощай, чудо-юдо-остров Кипр!
ДОМОЙ!
Вспомнилось, как однажды оказались свидетелями одной забавной сценки. К отелю подъехал большой автобус «Библио Глобус» за уезжающими туристами. Чуть ли не все постояльцы гостиницы высыпали на балконы и, как мне показалось, с плохо скрываемой завистью смотрели на счастливчиков, которые, наконец-то, улетали с этого проклятого острова. Дождались своей очереди и мы.
Трансфер в аэропорт Пафоса у нас был в удобное время — в 13.30. Мы в последний раз позавтракали на террасе отеля с видом на море — то, о чем я всегда мечтала. И даже успели сходить на пару часиков на наш пляж. Ветер почти совсем стих и лишь приятно освежал, солнце больше не обжигало нещадно кожу — может, потому, что обжигать уже было нечего. Море заметно потеплело, и я с удивлением заметила, что вода прибыла. Как и люди, стройными и не очень потоками стремительно заполнявшие маленькую бухту. Вскоре у кромки воды было некуда бросить полотенчико, приходилось, чуть ли не по головам ходить. К приехавшему «айскримщику» выстроилась длинная очередь. Вот, все хорошо, приехали бы мы на недельку попозже — застали бы чудесную погоду, теплое море — лето смело вступило в свои права, очертив на календаре дату, — 1 июня. Что же мы поторопились?.. Но это сумасшедшее количество народа с малышами, решившее, видимо, отметить День защиты детей коллективным визитом на крошечный пляж, не позволило мне сожалеть о закончившемся отдыхе.
Я плавала к «своему» камню, сидела, поджав по-русалочьи ноги, выглядывала из-за «своей» скалы, всматривалась в синь моря с белыми яхтами. Доплыла до «своей» пещерки — здесь бы я обязательно пряталась от толп народа и постоянного гомона, если бы мы приехали попозже, — в прогревшейся воде находиться было намного комфортней. Муж сплавал к «своей» Афродите, попрощался. А я попрощалась с камнем, гладя его пористую, покрытую мхами и тиной поверхность: «Камешек, хороший мой, спасибо тебе за компанию, а жаль, что мы с тобой больше никогда не увидимся. Ты стал хорошим другом для одной несчастной русалки».
В номере едва успели собрать вещи, приветливая наша горничная пришла без двадцати минут двенадцать, но любезно согласилась подождать «ten minutes», прервав свою размеренно текущую по нескончаемому временному кругу работу. Я тепло поблагодарила ее — всегда улыбчивую, понимающую мой недоанглийский, и мы очень мило распрощались.
Оставив вещи в холле, муж сгонял в ближайший магазин за дыньками, а потом мы купались в бассейне и загорали под зонтиком. Я обнаружила, что wi-fi прекрасно работает и здесь. Все-таки, наш отель — очень миленький, как здорово, что в цокольном этаже есть санузел и душ — перед дальней дорогой можно смыть морскую соль и хлорку бассейна, а также переодеться.
А потом мы снова целый час петляли по Айя-Напе, забирая из многочисленных отелей туристов, изнывая от жары, пока, наконец, не покатили по кипрским просторам.
Трансферный гид в очередной раз уверила, что таким образом мы увидим весь остров со всем разнообразием его природных ландшафтов — такая импровизированная бесплатная экскурсия.
Странное, однако, представление у нее о «разнообразии»: низкие горы, поросшие чахлой иссушенной растительностью, похожие на лысые шишкастые головы старых великанов с пучками остатков волос, розовые цветники вдоль дорог — слабая попытка оживить унылый пейзаж, поселки с одинаковыми белыми домиками под красными крышами и отелями, напоминающими советские пансионаты, построенные в безликом стиле конструктивизма, синяя лента моря.
Вот честно, глазу не за что зацепиться, как все скучно! Монотонность кипрских видов лишь немного разбавляли многочисленные ветряки — жуткие урбанистические сооружения, инопланетными монстрами возвышающиеся вдоль дорог, — ожившая иллюстрация к «Войне миров».
Немного симпатичнее стало ближе к Пафосу, я даже решила, что рассмотрела знаменитый «камень Афродиты». Запомнились горы Троодос (наверное, это были они), но не впечатлили: низенькие, лысенькие. Хотя, в самих горах должно быть посимпатичней.
Вот и аэропорт. Очереди туристов, неспешные киприоты, дорогой «Duty free». Ориентироваться в аэропорту сложно — буквы и цифры на табло очень мелкие, я со своими полуслепыми глазами ничего не видела, а муж не понимал по-английски. Пришлось воспользоваться своим любимым методом: «следуй за белым кроликом», то есть выискать тех, кто ехал с нами в автобусе, и ходить за ними «хвостиком». Таким нехитрым образом мы определили выход на посадку.
Но время шло, самолет уже должен был улететь, а мы продолжали томиться в ожидании и неизвестности. Ни надписи, ни сообщения о задержке рейса. Над толпой никому не нужных русских стали витать подозрительные мысли, кое-где озвученные: самолет не исправен, нам не дают разрешения на вылет, может, теракт… Наконец, пригласили на посадку, на автобусах довезли до трапа. Самолет оказался маленьким и жарким. Мне еще ничего, а мужу его длинные больные ноги девать некуда. Ладно, полетели? Нет, нас еще долго катали по взлетному полю, не включая кондиционер. Другие самолеты взлетали и приземлялись, мы проезжали несколько метров и останавливались. Все-таки, неисправен, раз не можем взлететь? Я пристально изучала памятку о поведении во внештатных ситуациях. Недавний аэрофоб, с минимальным опытом полетов, с плохой переносимостью посадок, я изо всех сил старалась не поддаваться флюидам паники, витавшим в салоне. Наверное, такое часто случается, просто у меня — впервые. Смеркалось…
Нет, конечно, мы взлетели. И даже перед посадкой в Москве пилот пояснил, что экипаж просто пережидал другой самолет. В полете предложили чай, воду и наивкуснейший гамбургер: ломтик помидора и два кусочка говядины на мягкой булочке с умопомрачительным сливочным хреном! Пожалуй, это было самое вкусное из того, что я ела за 12 дней. Самолет приземлился отлично, медленно, мягко — даже уши не закладывало. Привыкаю? А поздний вечер качал на крыле закат, и огни ночной Москвы приветливо мерцали разбросанными на черном бархате бусинками.
Трансфер до Ярославля мы заказывали в агентстве вместе с покупкой тура. На этот раз нас должен был везти чувак с внешностью, замашками и лексиконом бывшего зэка, который с ходу перешел на «ты» и начал хамить (рейс-то прибыл с задержкой). Машину вел нервно, постоянно матерился, резко тормозил, выходил курить и без конца лакал энергетик. На санитарную остановку согласился неохотно и лишь по возмущенной просьбе нашей попутчицы.
Почти сутки без сна притупляли ощущение страха. Мы ехали навстречу рассвету. Открывавшемуся небу, поднимавшемуся расплывчатому диску солнца, по пустой дороге со все четче проявляющимися силуэтами деревьев. Ясный, летний рассвет. Вы знаете, как удивительно хороши в России рассветы? Россия… Мягкая, зеленая, березовая. О которой я так тосковала на выжженном солнцем Кипре. Она встретила нас колюче, недружелюбно — таким вот «замечательным» трансфером, точно олицетворяющим современный злой, жестокий и циничный мир, еще более неприятный, чем ставший уже далеким воспоминанием каменный и ветреный Кипр. Вот так, сходу — мордой в дерьмо, нечего расслабляться, не в сказку попала. Бедные мы, бедные, никому нигде не нужные — ни там, ни здесь. И слезы текли по щекам…
* * *
Ну вот, как-то так состоялась наша вторая заграничная поездка и попытка найти альтернативу славной Турции (ее, конечно, не существует в природе, но такая уж у меня дурацкая натура — проверять все на себе). Не стоит воспринимать мою историю серьезно, хотя в первые дни после возвращения я довольно эмоционально рассказывала о наших приключениях и злоключениях всем, кто готов был меня слушать. На самом деле, мой муж — замечательный, любящий и бережный. Он обязательно замечает все мои недостатки (это сделать не трудно, ибо я и есть один сплошной недостаток), любит деньги и крайне бережливо к ним относиться xD.
А если серьезно, из этой поездки я вынесла большой урок — на заграничном отдыхе нельзя экономить, и таким нищебродам, как мы, нечего соваться в дорогущие страны ЕС, по крайней мере при нынешнем грабежном курсе евро. На Кипр надо прилетать с деньгами, тогда и самый бюджетный отель будет не страшен, и скучать не придется, и эмоции будут совершенно другими — позитивными и радостными. У нас же от отдыха остался не самый приятный осадок: не стоил он потраченных денег.
С другой стороны, Кипр — просто не мое место, или же этот городок с ругательным названием Протарас, с жуткими ветрами и острыми вулканическими камнями совершенно не подходит таким задохликам-инвалидам, как мы. Традиционно, за красоту я простила бы Кипру многое. Но он соизволил предстать перед нами в образе уродливого лысого старика с красной обветренной кожей, суровым, негостеприимным, и тем самым был обречен на провал.
Впрочем, рассматривая миленькие фото, я не перестаю удивляться поразительной фотогеничности острова, да и сейчас, по прошествии времени все кажется не таким уж катастрофичным. А, смотря на свою довольную, хоть и обгорелую физиономию, вообще стыдно говорить о неудавшемся отдыхе. Отрицательный опыт — это тоже опыт.
Моя любимая сказка Андерсена «Русалочка» закончилась весьма печально: от неразделенной любви героиня превратилась в морскую пену (впрочем, я не люблю истории с happy-end). Но, возможно, именно здесь, на Кипре она когда-нибудь получит неожиданное продолжение, и уже не несчастная морская царевна, а гордая красавица-богиня выйдет из морской пены у солнечных берегов. Возможно, что и наша неромантичная кипрская история в необозримо далеком будущем окажется более счастливой. Возможно?..
Спасибо за внимание!
Теги:
Пляжный отдых