Слово Pantanal однокоренное с pântano, что значит «болото». Но, по сути, сходство не настолько большое как по написанию. Воды там тоже много, но не всегда, а болотная трясина и вовсе редкость. Это огромная низменность изрезанная небольшими реками, стекающими с окрестных возвышенностей и впадающих в большую и медленную реку Парагвай (приток очень большой реки Парана), в основном на том участке, где по ней проходит граница между Бразилией и Боливией.
Из-за особенностей рельефа и годового распределения осадков, там два совершенно разных сезона, примерно по полгода каждый. В сухой сезон уровень рек понижается, некоторые рукава становятся изолированными озёрами. В сезон дождей речная система становится более плотной, разлив покрывает большие площади лесов и пастбищ, где вода при этом стоит невысоко и возможно передвижение верхом на лошади. Крупные скотоводческие хозяйства становятся островами, снабжение по воде или по воздуху. Кроме откорма скота на шикарных пастбищах, в регионе развивается и поливное земледелие, в основном выращивается рис. Но вдоль рек сохраняются густые заросли и дикая природа почти нетронута. Животный мир очень разнообразный и возможности понаблюдать за его жизнью намного лучше, чем в более знаменитой и более далёкой Амазонии. Экотуризм активно развивается. Два основных направления — наблюдение животных и рыбалка.
1
Живым символом местности является большой белый аист Tuiuiú с чёрной головой и шеей и с красным «воротником». Но кроме него можно встретить много других интересных птиц и зверей. Обычно путёвки на 4–5 дней включают пребывание на 1–2 фазендах или южной или северной части, с трёхразовым питанием и полной экскурсионной программой, куда входит и ловля пираньи и ночные наблюдения за крокодилами. Есть комбинированные варианты на 7–8 дней, куда входит вторая часть в одной из соседних горных систем, с водопадами и прочим. Есть сезонные, чисто рыболовные туры на 5–7 дней, на плавучих гостиницах со всем соответствующим снаряжением. Рыбалка при этом в основном спортивная, есть сильные ограничения на вывоз улова, как по общему количеству, так и по минимальному размеру рыбы каждого вида. Контроль на дорогах по этой части серьёзный.
Эти места заслуживают отдельной поездки недельного формата, но у нас была возможность для начала сделать однодневное вторжение из соседнего региона, в свободный день недельной экскурсии в Бониту, и мы ей воспользовались. Автобус отправлялся в 5 утра, вернулся в полночь. Расстояние около 170 км в одну сторону, половина по грунтовым дорогам. Основное содержание полноценного рабочего дня туриста на фазенде: наблюдение природы со специального судна и со специального грузовика, типичный обед, ловля пираньи, лекция о мониторинге крупных хищников, закуска супом из выловленной пираньи и т. д. Подъезжали на рассвете.
1
На полях сразу заметили множество аистов Tuiuiú, значит, мы уже в Пантанале
Несколько километров перед городом Миранда наш автобус еле-еле полз за тяжёлым грузовиком, а тот в свою очередь — за стадом бычков, перегоняемым экзотическими ковбоями и ковгёрлами. Сплошная облачность без дождя, утром температура около +15С и постоянно снижается, к концу дня до +8. В первой половине дня плавали по одному из тупиковых сейчас рукавов, на двухпалубном сооружении открытом всем ветрам.
Сразу очень интересная встреча — семейство водоплавающих млекопитающих хищников Ariranha (бразильская выдра). Их присутствие говорит об изобилии рыбы, особенно пираньи, отлов которой разрешён почти без ограничений.
1
Об изобилии рыбы говорит и количество аллигаторов. Нас тоже пригласили заняться рыбалкой, вооружившись небольшими бамбуковыми удочками с немаленькими крючками и кусочками мяса. Вылавливать можно только пиранью, причем не самого маленького размера, а остальных попавшихся на крючок рыб нужно отпускать. Часть пираньи скармливается местным дежурным хищникам, другая должна будет восстановить нам калории перед обратной дорогой. Типичный улов — зубастики размером с ладонь. Потом началось увлекательное кормление ими аллигаторов, охотно собирающихся по такому поводу к одному из промежуточных причалов.
Приглашение к полднику. Желающие тут же устремились к «столу».
1
На радость туристам они позируют прямо у причала.
1
Выявился лидер в борьбе за первую рыбку. Это самый крупный экземпляр, растолкав других, он выше всех забрался по ступенькам. Но приз достался не ему, а самому сообразительному, просунувшемуся между ступенек с другой стороны. Закуска предлагалась также крупным пернатым. Специализированные орлы-рыболовы, выпустив все свои спойлеры и когтистые шасси, хватали её с поверхности воды.
1
У коричневого орла вышло со второй попытки, а у чёрного — с первой.
1
А вот большая пёстрая цапля, сделала было пару шагов в сторону пищи, но быстро передумала. Оценив скорость приближения аллигаторов, она даже отошла подальше назад. Прежде чем попрощаться с аллигаторами, немного общей информации об этом виде. В Pantanal и окрестностях водятся в основном небольшие — «желтобрюхие» / jacaré-de-papo-amarelo, и им подобные. Хотя они и выглядят неприветливо, особенно когда приближаются группой, это вовсе не самый грозный хищник на местности. Их максимальный размер около 2 метров, т. е. намного меньше, чем у родственников из бассейна Амазонки или с других континентов, так что даже взрослый вполне может стать ужином гурманствующего ягуара или анаконды. Их мясо действительно вкусно, в чём можно убедиться при посещении учреждений регионального общепита.
Но настоящим «зверьём» считаются всё же млекопитающие. Самые знаменитые из них — пятнистые ягуары, в этой местности они даже крупнее, чем амазонские и чем другие южноамериканские. Живьём мы их не встречали, видели разнообразные шкуры, а также следы у реки. В принимавшем нас хозяйстве ведётся научный мониторинг этого вида, с целью выяснить условия, при которых он становится опасен для пасущегося скота. Как правило, ягуары спокойно проходят мимо отборной говядины и прочей очевидной пищи, еды у них там так много, что они выбирают наивкуснейшую. А для этого не ленятся слазить в реку за аллигаторами или за капибарами. Эти капибары считаются самым крупным грызуном на планете, т. е. теоретически что-то вроде крысы, размером с небольшую свинью. В ресторанах такое мясо тоже предлагают, так же как и собственно диких кабанчиков, но при изобилии хорошей рыбы мы не заинтересовались.
2
Видели и фотографировали их немало, и одиночек, и пары, и более крупные группы.
1
Зверь довольно спокойный и даже уживчивый. Дружит с птицами, защищающими его от насекомых — паразитов.
Интересно было также обнаружить привычных в среднеевропейской местности диких копытных. Обезьянок видели немало, они прыгали по веткам прибрежных деревьев, но фотогеничнее тех, что уже повстречали в Бониту, уже просто не бывает.
Муравьеды тоже позировали не так охотно, но их присутствие всё же особо порадовало.
Сухопутная часть экскурсия проводилась в основном вот на этом специальном грузовике.
1
Но были и переходные прогулки по тропкам и деревянным мостикам.
1
Обязательная достопримечательность — огромный многовековой фикус
В лесу есть оригинальные напоминания о том, что это своеобразный ресторан, и главным блюдом здесь являются сами туристы, частично поедаемые комарами.
Одной из лучших наград за такое самопожертвование и за внимательный взгляд является незабываемое зрелище полёта тукана. Ведь Pantanal это в первую очередь птичий рай. Птиц много и очень разнообразных, в том числе весьма крупных.
1
Это наш знакомый орёл-рыболов.
1
Ещё один вид цапли, тоже любителя рыбы и лягушек.
Маленькая яркая птичка — одно из украшений Пантанала. Зелёных попугаев великое множество.
2
Местами даже больше, чем зелени деревьев. Но заметить их помогает только их же болтливость. Когда сидят молча, маскировка срабатывает хорошо.
2
Их более крупных и более пёстрых родственников «арара канинде» не заметить гораздо труднее.
Но самыми характерными в Пантанале были вот такие стартовые площадки.