2 июня 2012 г. Борс — Канфран (23 км)
2 июня 2012 г. Борс — Канфран (23 км)
Сегодня мне предстояло перейти границу Франции и Испании через перевал Сомпор (высота 1600 метров). Сначала я долго шел по асфальту, а потом дорога свернула в лес, откуда вышла на открытое пространство с захватывающей панорамой гор. И вот, наконец, граница. И вроде бы внешне пейзаж остался тем же самым, внутреннее ощущение пространства совершенно изменилось: это был другой мир. Прежде всего, потому, что здесь говорили на другом языке. Он постепенно проникал в сознание через надписи на указателях, через приветствия встречных велосипедистов (теперь вместо бонжур,говорят ола). Придется общаться по-испански, я рад этому, хотя стесняюсь своих скромных познаний в этом языке.
Первый культурный шок — город-фантом на границе, оставленный жителями до лучших времен со всей инфраструктурой, современными домами, торговыми галереями. Повсюду заколочены ставни, а по улицам кроме меня гулял только ветер.
Заночевал в палатке в лесу у реки. Ночью разразилась гроза, поднявшая из глубины души чудовищный первобытный ужас перед дикой природой. В тот момент, как никогда я почувствовал свою беззащитность перед стихией. Хотя палатка была надёжной, страх получить молнией по голове или что на меня упадет соседнее сухое дерево или… Это был трепет перед непостижимой силой, способной стереть тебя с лица земли, и в то же время, такой родной и уязвимой, призывавшей довериться ей. Той ночью были хорошие условия, чтобы учиться доверять, прикоснуться к своему страху и преобразовать его в любовь.
Из принятия своей полной беспомощности перед силой природы рождается истинное преклонение перед ней и доверие, как к матери, даже в гневе любящей свое дитя, и оберегающей от беды.
3.06 Путь Сантьяго. Канфран — Хака (26 км)
Дождь моросил все утро, но идти было легко. По пути встретилось много замаскированных в лесу бункеров времен Второй Мировой.
В одном поселке познакомился с испанским паломником, оказалось, что нам было по пути. Хавьер говорил по-английски примерно также плохо, как я по-испански, а потому для общего удобства беседа шла на испанском, душевное взаимопонимание компенсировало языковые недостатки.
Впечатляющая деталь этих мест — многоэтажные дома размером с Хрущовки, отделаные с наружи шикарным горным камнем. Странно, что половина квартир в таких домах пустовала.
В Хаке, небольшом городе, где мы остановились на ночлег, вечером был традиционный испанский праздник — ромерия, с танцами, нарядными костюмами и фихтованием на палках под вспышки фотоаппаратов.
В общежитии для паломников (альберге) было неуютно, раздавался звучный храп, которых убедил меня, что спать в палатке на пути Сантьяго — это не аскетизм, а люкс.