Продолжение путешествия по Южной Корее. Предыдущая часть: Добро пожаловать в Южную Корею!
В наши дни Сеул — большой современный город. Здесь повсюду высотные здания из стекла и бетона.
Продолжение путешествия по Южной Корее. Предыдущая часть: Добро пожаловать в Южную Корею!
В наши дни Сеул — большой современный город. Здесь повсюду высотные здания из стекла и бетона.
Интересно устроены светофоры. Помимо цветовых сигналов на светофорном столбе часто встречается дублирование их прямо на асфальте.
Однако есть в Сеуле и места, где можно окунуться во времена Династии Чосон, существовавшей на Корейском полуострове с XIV по XIX века. Династия была основана королём Ли Сонге в 1393 году. Спустя 3 года было завершено строительство главного королевского дворца Кёнбоккун, название которого означает «дворец величайше благословлённый небесами». В английской транскрипции название пишется Gyeongbokgung. То что мы можем видеть сейчас представляет собой реконструкцию. Оригинальный дворец был снесён во времена японской оккупации 1910–45 годов.
Это было не первое вторжение Японии в Корею. В XVI веке Тоётоми Хидэёси пытался покорить и Корею, и Китай. В ходе Семилетней войны 1592–98 годов в Сеуле были сожжены все королевские дворцы. Кёнбоккун оставался заброшенным в течение 270 лет. Лишь в 1867 году был перестроен главный зал дворца, Зал Кынчонджон, или Зал добросовестного управления. Здесь проводились важные национальные встречи и мероприятия
Внутри Зала Кынчонджон установлен трон.
Зал Саджонджон — это королевские офисные помещения, здесь король работал над государственными вопросами, включая утренние заседания совета, административные отчеты и обсуждения, а также выработку политики с правительственными чиновниками. Этот рабочий офис был спроектирован так, что имелся только пол, хотя прилегающие здания, залы Маньчунджон и Чхончуджон, были обставлены и отапливались.
Два похожих здания Хымгёнгак и Хамвончон были чрезвычайно важны для короля. Рядом с его покоями располагались орудия астрономических наблюдений, позволяющие ему отслеживать движения небесных светил. Король Седжон изобрел множество научных приборов, в том числе дождемер, солнечные часы, водяные часы и небесные глобусы, и установил их в Хымкёнгаке и окрестностях. Здания были отреставрированы в 1995 году.
Дом Очон демонстрирует черты типичного дома, принадлежавшего местной семье со средним доходом в период позднего Чосон. «Очон» в названии здания происходит от Очон-ри, названия деревни, где родилась женщина, вышедшая замуж за члена семьи Нам. Когда дом разбирали для переезда, была обнаружена надпись с указанием года постройки — 1848. Дом построен квадратной формы с двором в центре. Все коньки крыши были соединены между собой, и женский квартал плавно связан с мужским пространством. Есть четыре комнаты (для хозяина-мужчины, его жены, гостей и прислуги), две открытые площади и два складских помещения. Входы есть со всех сторон, кроме задней части дома.
На территории, занимаемой дворцом расположен также Национальный народный музей. В нём представлены различные экспонаты, которые позволяют лучше понять культуру Кореи. В первом зале можно увидеть деревянные сторожевые столбы, которые до 1966 года стояли у входа в храм Ссангеса в Хадоне, Кёнсаннамдо. Это самые старые из всех существующих деревянных сторожевых столбов в Корее. И единственные охранные столбы, головы которых вырезаны из корней деревьев, это придает им величественный вид. На теле написаны буквы «гарамсонсин» (伽藍善神, бог, защищающий храм) и «охосонсин» (外護善神, бог, защищающий храм). Это означает, что эти стражи — божества, защищающие как храм, так и людей, проходящих мимо него.
Согласно идеологии конфуцианства эпохи Чосон, наличие сына было очень важно для продолжения семейного рода. Во время беременности семья горячо молилась о сыне вплоть до рождения ребенка. Когда приближалось время родов, родильный зал готовили в главной спальне или комнате будущей матери. Комнату оборудовали различными принадлежностями для беременных: полотенцами, ножницами, одеждой для новорожденного, а также в комнате устанавливали стол для богини деторождения (самсин). После рождения ребенка на ворота надевали табуированную веревку, чтобы не допустить проникновения посторонних, а пуповину заворачивали в солому или бумагу и помещали в небольшой кувшин, закапывали в землю или сжигали. А наши дни роды обычно происходят в больнице и традиционные ритуалы родов постепенно исчезают.
Первый день рождения ребенка по-корейски называется «дол». Его отмечают застольем и пожеланиями, чтобы ребенок прожил благополучную жизнь. На праздничном столе, помимо пэксолги (белоснежной рисовой лепешки) и пряжи для молитвы о долголетии ребенка, клали «должаби» — предметы, предсказывающие будущее ребенка. Даже сегодня должаби по-прежнему практикуют в первый день рождения.
В Корее было принято проводить свадьбу в доме невесты и там же проводить брачную ночь. К концу династии Чосон жених обычно посещал дом невесты, чтобы провести свадебную церемонию, затем супружеская пара возвращалась в дом жениха в день свадьбы или через три дня после него, чтобы официально поприветствовать родителей жениха.
Свадебный паланкин, в котором невесту доставляли в дом жениха после свадебной церемонии. Он украшен ажурными рисунками птиц и цветов сливы, травы и цветов, персиков, тигров и драконов, фениксов, бабочек и цветов.
Показанные ниже носилки использовались для транспортировки гроба умершего к местам захоронения. В зависимости от размера его называют большим (тэё) или маленьким (соё). Первоначально носилки доставлялись к месту строительства телегами, запряженными волами, лошадьми или людьми. Как правило, в деревнях имелись носилки общего пользования, которые можно было разбирать и собирать по частям. Обычно их хранили в хижине недалеко от деревни. Этот экспонат представляет собой носилки клана Чой из Чонджу, Санчхон-гун, Кёнсаннамдо, изготовленные в 1856 году для похорон Чхве Пильджу (1796–1856). Они имеют 4 уровня. Скульптуры людей, зверей и 12 зодиакальных животных размещены на каждом уровне, обозначая божеств, ведущих умерших в загробную жизнь.
Дворец Кёнбоккун был окружен высокими стенами с четырьмя главными воротами по четырем сторонам света. Южные ворота Кванхвамун были построены в 1395 году как главный вход во дворец Кёнбоккун. В результате бомбардировки во время Корейской войны павильон первоначальных ворот был разрушен, а каменный фундамент сильно поврежден. Он был перестроен в 1968 году в железобетонную конструкцию и полностью восстановлен на своем первоначальном месте в 2010 году. Сейчас эти ворота выходят на одноимённую Площадь Кванхвамун.
Ранее на месте этой площади располагались многие высшие правительственные организации династии Чосон, в том числе Юкджо (кабинет министров). В 2020–21 годах здесь проводились раскопки в ходе которых были обнаружены различные реликвии, включая дренажные элементы, стены и колодцы. Сейчас площадь представляет собой довольно большое пространство. С одной её стороны установлен памятник упомянутому выше королю Седжону Великому. Он был действительно велик. При нём Корея испытала большой культурный подъём, в частности был разработан корейский алфавит хангыль, который используется и по сей день. Ещё его можно увидеть на купюре 10 тысяч вон.
С другой стороны площади — памятник легендарному флотоводцу Ли Сун Сину. За свою карьеру он не проиграл ни одного сражения, в Корее почитается как «священный герой». Также изображён на монете в 100 вон.
Под площадью расположено что-то вроде культурного пространсва, вход свободный (впрочем в Корее много бесплатных музеев). Представлены различные экспонаты, рассказывающие о правлении Седжона Великого. Правил он Кореей довольно долго, с 1418 по 1450 год. Серия плакатов на стене показывает, что происходило в мире во время его правления.
Представлены различные изобретения Седжона Великого. Сингиджон — это стрела с реактивным двигателем, изготовленная в 1448 году (30-й год правления) и являющаяся первой в мире многопусковой ракетой. В дальнейшем она была усовершенствована на основе джухавы (ракетного оружия), изобретенного Чхве Мусоном из Корё.
Хвача (буквально «пожарная машина») была создана в 1451 году (первый год правления короля Мунджонга). Позже был улучшен, чтобы позволить одновременно выпускать 100 ракетных стрел и поражать цель. путем регулировки угла стрельбы.
Хонсанг — это астрономический инструмент, изготовленный в 1437 году (19-й год правления короля) для наблюдения за созвездиями. Устройство в форме глобуса отображает созвездия, экваториальные координаты и эклиптические координаты. Он был разработан для наблюдения за движением звезд в ночное время, а также для наблюдения за изменениями времени в ночное время и в зависимости от времени года.
На основе астрономических часов хончхонуи и инструмента для астрономических наблюдений гануи, разработанных во времена правления Седжона, Нам Бён Чхоль во второй половине периода Чосон изобрел чокдуи для облегчения наблюдения за небесными телами.
Седжон взошёл на престол в 1418 году, когда его отец, король Тэджон, отрекся от престола. Для отца Седжон построил дворец Сугангун. Позднее, в 1483 году, король Сончжон (не путать с Седжон) расширил его и переименовал Чангёнгун (в английской транскрипции Changgyeonggung). В отличие от Кёнбоккуна, который был организован в соответствии с определёнными королевскими принципами, Чангёнгун был построен относительно либерально с точки зрения архитектурного стиля и систем. Хотя дворец был построен с видом на юг в соответствии со стандартными принципами, главное здание Чангёнгуна обращено на восток, что является исключительным явлением. Он был построен таким образом, чтобы видеть Хамчунвон, королевский сад и гору Наксан.
В 1616 году был перестроен зал Мёнджонджон — тронный зал дворца Чхангёнгун. Это самый старый из тронных залов сохранившихся дворцов Сеула. Хотя это простое одноэтажное строение, оно было построено на двухъярусной возвышенной каменной платформе, чтобы придать ему достоинство, соответствующее главному залу королевского дворца. Двор перед Мёнджонджоном был выложен широкими плоскими прямоугольными камнями. Через двор проходит трехполосная дорожка, центр которой предназначен для короля, что подчеркивает чувство достоинства дворца.
Ещё два здания Чангёнгуна. Кёнчхунджон был спальней жены умершего короля, а Хвангёнджон — спальней жены правящего короля. Оба они были перестроены в 1834 году. Первоначально каждое здание имело отдельную территорию. Кёнчхунджон также использовался как родильное отделение, и именно здесь родились король Чонджо и король Хонджон. В ознаменование своего рождения король Чонджо написал табличку с надписью «Тансэнджон», что означает «Зал рождения», и повесил ее над входом. Хванёнджон — место, где скончались король Чонджон и принц Сохён. Территория за этим зданием на севере раньше была заполнена спальными помещениями жены и наложниц покойного короля, но в наши дни она пуста.
Ещё одно здание, перестроенное в 1834 году, Тонмёнджон, служило резиденцией королевы. Это важное жилое здание имеет перед собой широкую приподнятую каменную террасу. Центральная часть здания представляет собой зал с деревянным полом.
Выше я уже упоминал, что при Седжоне Великом был разработан хангыль, корейский алфавит. До его появления корейцы писали и читали, заимствуя произношение или значение китайских иероглифов. Поэтому, чтобы писать на корейском языке, нужно было в достаточной степени владеть иероглифами. Седжон решил создать такой алфавит, буквы которого каждый может легко написать. В результате получился алфавит, в котором написание согласных представляло собой имитацию органов произношения.
Три основных символа гласных — это «ㅡ», «ㅣ» и «·». «·» был задуман для имитации круглого неба, «ㅡ» — для имитации плоской Земли и «ㅣ» — для имитации человеческого существа. Это отражало восточную философию, согласно которой небо, земля и человек являются основой всего сущего. Таким образом, гласные были разработаны не только с учетом звуков, но и путем отражения определенных философских принципов.
Остальные гласные были получены путем соответствующего объединения трех основных символов. Впоследствии для упрощения написания точки были заменены линиями и в итоге гласные в современном хангыле выглядят так.
Сейчас в Сеуле есть Музей Хангыля, вход в него свободный.
Среди экспонатов есть буддистские трактаты с такими знаками, как точки и линии, для транскрипции корейского языка. Так в Корее записывали текст до появления хангыля. Ниже — реплика рукописи XI века.
Книга, объясняющая предысторию и принципы изобретения корейской системы письма хангыль. Реплика с книги 1446 года, оригинал в 1997 году был включён в реестр ЮНЕСКО «Память мира» в знак признания его ценности и редкости как издания, в котором содержится вся информация о том, когда, почему, как и кем была создана новая система письменности.
Современный алфавит содержит 28 букв. При написании их объединяют в слоги. Буквы в слоге пишут сверху вниз, а сами слоги слева направо. В результате написанное внешне похоже на иероглифы.
Передвижные печатные блоки, изготовленные для публикации сборника буддийских писаний Вонгакгён. 1465 год, реплика.
Сборник буддийских писаний Вонгакгён, первоначально написанных на китайском языке, с аннотациями на хангыле. Впоследствии была напечата подвижным шрифтом «Хангыль», сделанная в год Синего Петуха. Тоже 1465 год, реплика.
Первые классические стихи, написанные на хангыле. Ёнби Эочхонга, 1659 год, реплика
Кулинарная книга, написанная на хангыле анонимным переписчиком и содержащая множество рецептов консервированных фруктов в меду, пельменей, блюд на пару и т. д. Приблизительно 1882 год.
Король Седжон очень хотел чтобы новый алфавит был доступен каждому, считая что «умный человек может освоить его за одно утро, глупый — за 10 дней». На практике это было достигнуто далеко не сразу, литературная элита Чосон приняла новый алфавит в штыки. Последующие короли слабо поддерживали хангыль, вследствии чего он мало использовался. Династия Чосон пала в 1897 году, а в 1910 году Корею аннексировала Япония. В 30-е годы XX века началась популяризациия хангыля как средства противодействия оккупации. С тех времён сохранилась самая старая на сегодняшний день пишущая машинка на хангыле — пишущая машинка Сон Ги-джу, 1934 год. Сон Ги Джу собрал её во время учебы в США на базе «Ундервуда».
После Корейской Войны 1950–53 годов хангыль, созданный пятью столетиями ранее, наконец стал официальной письменностью на всём Корейском полуострове. Правда сам полуостров теперь оказался разделён на две разные страны. Граница между Севером и Югом прошла по 38 параллели, именно туда мы и отправимся в следующем рассказе.