Турист Елена Смирнова (lesik1)
Елена Смирнова
была вчера 21:22

Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Сент-Мари-де-ла-Мер — Франция Июнь 2015
23 27

Мы сидели за столиком ресторанчика нашего отеля, лениво потягивали розе и смотрели в окно. А там, за окном, вот уже целый час, бушевала гроза. Потоки воды расплывались по стеклу и размазывали пейзаж до одной большой цветной кляксы. Молния совершала свой ритуальный танец, а море сливалось с небом в свинцовом экстазе. Люди, почему-то оказавшиеся на улице, забегали в ресторанчик, принося с собой запах дождя и оставляя огромные лужи на полу. Прогноз обещал такую погоду все три дня нашего пребывания в Сент-Мари-де-ла-Мер.

Красивое зрелище — подумала я с грустью, — но что мы будем делать здесь всё это время?

К вечеру гроза стихла, и, уходя, оставила за собой в воздухе мелкую морось дождевых капель.

Наконец-то можно выйти на улицу — обрадовалась я.

1
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Небольшой средиземноморский городок Сент-Мари-де-ла-Мер на первый взгляд показался мне скучным и малоинтересным.

1 из 2

Обойдя за вечер его практически весь, и наметив достопримечательности, а точнее одну — церковь Нотр-Дам-де-ла-Мер, для осмотра с утра, если этому не помешает дождь, мы уж было отправились спать, но тут… Проходя мимо одного из многочисленных кафе, мы услышали будоражащую музыку. Народ веселился вовсю — гитаристы залихватски исполняли песню Gipsy Kings «Bamboleo», барабанщики задавали ритм, и еще звучало что-то вроде флейты или похожего музыкального инструмента. Посетители зажигательно танцевали вокруг музыкантов. В общем, всё, как я люблю! А жизнь-то начинает налаживаться!

Утро захотело быть добрым и не оставило ни следа от грозовых туч, так огорчивших меня накануне. Умытое солнце, улыбаясь, с любопытством заглядывало в окно и щекотало щеку.

— Наврал всё-таки чертяка — довольная подумала я про прогноз погоды.

Как и планировали, мы отправились осматривать церковь Нотр-Дам-де-ла Мер. Церковь, построенная в XI веке, хранит в себе священные реликвии — мощи двух святых Марий — Марии Иаковой, матери Апостола Иакова, и Марии Саломии, принимавшей роды Иисуса Христа.

1
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Кроме этого, под главным храмом города расположен ещё один храм, неофициальный, посвященный Саре Ла Кали — покровительнице цыган. В нём стоит статуя женщины с очень тёмной кожей, наряженная в пышные множественные одежды.

1
Фото из интернета. Сайт https://kulturologia.ru/
Фото из интернета. Сайт https://kulturologia.ru/

Нет, все-таки, давайте я вам расскажу все с самого начала, так сказать — от Адама. Я постараюсь быть краткой, и уложиться минут так в сорок.

Рассказывают, что в 40-м году нашей эры римляне изгнали из Палестины родных и близких Иисуса Христа. Посадив в лодку без руля и весел, они отправили их в синее море. В той лодке оказались — Мария Магдалена, Мария Саломия, Мария Иакова, Марфа (что победила чудище Тараско в Тарасконе), Лазарь и Максимилиан. Согласно легенде именно в местечке, где сейчас находится город Сент-Мари-де-ла-Мер, и высадилась вся эта компания. Мария Магдалена, Марфа и мужчины разошлись по белу свету, осев кто где, а вот две Марии — Саломия и Иакова — остались здесь. Кроме Марий здесь так же осталась Сара, которая являлась их служанкой.

Существует несколько легенд о Саре Ла Кали. Одна из них, что родом Сара из Египта, и, согласно легенде, в своё время была женой Понтия Пилата. Но после того как она приняла христианство высокопоставленный супруг отверг её, и Сара стала предводительницей кочевого племени. Однажды ей приснился сон, в котором явился ангел и сообщил, что она должна стать прислужницей двух Марий. Сара их отыскала и пошла им в услужение — так и оказалась она вместе с ними на той лодке.

По другой легенде, Сара отдыхала на берегу вместе со своим табором, потому что она была ворожеей из бродячих цыган. Однажды ей было видение: к скалам во время шторма несло лодку с двумя женщинами. Сара проснулась и поспешила на берег. Море действительно было бурным, и ночь — тёмной, а по волнам несло лодку. Сара бросила на воду свою шаль и, как на плоту, доплыла на ней до лодки, а потом кинула им конец своего платка и подтянула лодку к надёжному камню.

Каждый год, 25 мая, цыгане со всей Европы собираются на праздник, устраиваемый в честь Сары. Весь город и церковь становятся цыганской Меккой. Каждый цыган-католик мечтает хотя бы раз в жизни оказаться в этом храме именно в этот день. Это как у мусульман совершить хадж в Мекку, для христиан — посетить храм Гроба Господня в Иерусалиме, а для буддистов — побывать в храме Будды, где хранится его зуб.

Так почему Сара стала покровительницей цыган, а не кто-нибудь из святых Марий? Репутация цыган говорит сама за себя, поэтому, якобы, им стыдно напрямую обращаться к святым благонравным девам, и Сара, так как была служанкой, стала их посредником. Вот такая история. Надеюсь, я уложилась в отведенное время?

Сама церковь возвышается над городом, будто крепость. Хотя, в принципе, это крепость и есть.

2
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

В средние века набеги пиратов так утомили жителей Сент-Мари-де-ла-Мер, что они вынуждены были обеспечить себе убежище, и выстроили укрепленный собор с зубцами на стенах, сторожевой башней и прочими признаками фортификационного сооружения.

1
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Со стен собора открываются прекрасные виды на черепичные крыши города и море.

1 из 2

Кроме, собственно, цыганских сборищ городок Сен-Мари-де-ла-Мер знаменит еще и тем, что в его окрестностях выращивают черных быков для корриды и белых лошадей для красоты.

3
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Где-то прочитала, что Арль (а Сент-Мари-де-ла-Мер входит в округ Арль) «ковбойская» область Франции, и меня эта аналогия заинтересовала!

1
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Мужчины, действительно, напоминают ковбоев, но история французских всадников, которых называют — гардьены (gardien), дольше на 300 лет истории их американских собратьев.

3
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Женщин здесь называют арлезианками (L’Arlésienne), что, в принципе, переводится, как жительница Арля. Настоящая арлезианка должна уметь вышивать, говорить на прованском языке, знать традиции Прованса и ездить на лошади.

Костюм арлезианки, несмотря на кажущуюся простоту, очень сложный. Главная трудность — косыночка, которую надо заложить складочками, а складочки заколоть булавочками (согласно обычаю, должно быть ровно 83 булавки), и чтобы ни на миллиметр не отступить от правил. На одевание и прическу тратиться не менее двух часов! Самой дорогой частью костюма является лента на прическе.
2
Фото из интернета. Сайт https://ru-foto.livejournal.com/
Фото из интернета. Сайт https://ru-foto.livejournal.com/

Мужской костюм состоит из яркой рубашки в цыганском стиле, брюк из плотной ткани с лампасами, сапог и пиджака из черного бархата с красной подкладкой. Причём, этот «национальный» костюм гардьенов, по непроверенным мной данным, был придуман русским художником-баталистом И. П. Прянишниковым.

2
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

— Мадам, Месье вас ждут увлекательнейшие выходные! — сказали нам в информационном бюро, куда мы заглянули узнать, что это за афиши развешены по всему городу. К нашей неимоверной радости в эти дни в городке проходил фестиваль. По-французски это звучит как «Fête Votive». Как перевести на русский, я не знаю, а Google внятного ответа мне не дал. Сайт города мне тоже объяснил, что это связано с каким-то обетом, но кто кому давал этот обет и почему — скромно умолчал. Могу сказать только, что все, кто мало—мальски имел отношение к этому фестивалю, почему-то ходили в фиолетовых футболках или в чем-нибудь фиолетовом. Хотя подозреваю, что цвета время от времени могут меняться (согласно все тому же сайту города).

«Фиолетовые» рулили на этом празднике жизни. Они исполняли замысловатую музыку и мазали прохожих фиолетовой краской,

1 из 2

а в последний вечер устроили флешмоб.

В информационном бюро нам рассказали, что в 11.00 начнется Abrivado, в 12.00 будут загонять быка в воду, а в 16.00 будет что-то на Арене.

Здесь я должна заметить, что город Сент-Мари-де-ла-Мер имеет собственную Арену, на которой происходят коррида, бои быков и прочие развлечения. Арену для представлений построили в 1930 году по распоряжению тогдашнего мэра, а до этого всё происходило на пляже.

Звучное, перекатывающееся на языке, слово Abrivado нас заинтересовало, и мы, предварительно уточнив, что это такое и не заразно ли оно, решили, что должны это обязательно увидеть!
Так вот, Абривадо (ударение на предпоследний слог, а не на последний, как принято во французском языке) — это перегон быков по улицам деревни или города с пастбищ к Арене под наблюдением пастухов. Для того чтобы сделать это событие наиболее безопасным, быка (или нескольких) сопровождают порядка десятка пастухов, расположенных вокруг него буквой V, и делают это на максимально возможной скорости. Улицы города перекрыты барьерами во избежание побега быков. Хотя, забегая вперед, скажу, что один непослушный бычок все-таки сбежал, и его ловили всем пастушьим миром. Но мне кажется — это сделано было специально, для зрелищности, т. к. бык убежал подозрительно в сторону, безопасную для зрителей.

Обратный процесс — возвращение быков на пастбища — называется Bandido.

К назначенному времени на улицах начал собираться народ. Все с нетерпением ждали начало праздника. Наиболее продвинутые выбирали место поудобнее для съемок.

Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Ждать пришлось довольно долго, но вот появились первые всадники! Они галопом пронеслись мимо зрителей, сопровождая четырех быков к Арене.

3
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

И люди, и кони, и подозреваю — быки, были забрызганы грязью. Так и представляешь, как земля летит из-под копыт… Йо-хо-хо — кричат всадники, пришпоривая лошадей и набрасывая аркан на шею быку…

2
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

Немного погодя, появилась следующая кавалькада.

4
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

И ещё…

3
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

И ещё…

3
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

— Ура-а-а!!! — кричала я, как сумасшедшая, успевая нажимать на затвор фотоаппарата!

1 из 2

Последнюю процессию мы уже наблюдали непосредственно со стен той самой Арены.

1
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

В конце на Арену въехала сопровождающая машина, как мы поняли с болельщиками, разукрашенная… ну, вот никогда не угадаете каким цветом… молодцы! — фиолетовым!

Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

С купанием черного быка что-то не задалось. То ли бык наотрез отказался принимать водные процедуры, то ли звезды не сложились в нужном порядке, но обещанного зрелища мы не увидели. Гардьены, как могли, развлекали ожидающих зрителей и гарцевали на лошадях в воде, показывая всю свою молодецкую удаль.

1 из 2

Насмотревшись на них, мы почувствовали острую необходимость поваляться на пляже и побежали быстрей покупать купальные принадлежности. Пока муж выбирал себе плавки, я пританцовывала у магазина под доносившуюся музыку из соседнего кафе. Есть у меня такая особенность — при звуках флейты терять волю. Но музыка звучала отовсюду, поэтому и по городу я передвигалась пританцовывая…

2
А еще такие вот колоритные персонажи встречаются
А еще такие вот колоритные персонажи встречаются

Праздник продолжался! На Арену мы все-таки не пошли, поэтому о происходящем там ничего рассказать не смогу, но судя по выкрикам зрителей, представление носило вялотекущий характер. Поэтому мы вместо Арены отправились в Орнитологический парк смотреть на фламинго.

1 из 7

Парк, наряду с природным заповедником Камарг, еще одна достопримечательность Сент-Мари-де-ла-Мер. Но это уже совсем другая история.

А я возвращаюсь к фестивалю. Чтобы не задерживать своих уважаемых читателей скажу сразу, что фестиваль длился все выходные. По улицам ходили музыканты. Оказалось, что именно они совместно с гитаристами в первый вечер привлекли мое внимание.

1 из 2

Кульминацией фестиваля явились фейерверк на пляже

2
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

и концерт местной девичьей группы у мэрии.

2
Сент-Мари-де-ла-Мер. Город ковбоев, цыган и святых Марий

И город оказался совсем не скучным. Он яркий, шумный, веселый, разноцветный! Закрутил нас в водовороте событий, заставив забыть все напасти. Город-праздник!

Конечно, вы можете подумать, что нам просто повезло, и мы оказались в нужном месте в нужное время. Отчасти — да! Но судя по информации с сайтов города и Арены такие фестивали в Сент-Мари-де-ла-Мер не редкость, а самая что ни на есть регулярность. Но самые грандиозные — это в середине июля и в октябре. Так что, если вам захочется праздника — Welcome или нет, все-таки, Bienvenue в Сент-Мари-де-ла-Мер!

Теги: Автопутешествия, Самостоятельные путешествия, Событийный туризм

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Комментарии