В кантон Вале я езжу очень редко, это довольно далеко от меня, да и туристы посещают этот альпийский рай, как правило, чтобы покататься на лыжах, им гид здесь не нужен. Но, к счастью, иногда случается приехать.
В кантон Вале я езжу очень редко, это довольно далеко от меня, да и туристы посещают этот альпийский рай, как правило, чтобы покататься на лыжах, им гид здесь не нужен. Но, к счастью, иногда случается приехать.
Валис — один из вариантов произношения названия кантона — произошло слово от французского «Вал» — «долина». Он, действительно, расположен в долине реки Рона, на юге страны, на всем пути ее следования — от истоков в ледниках до впадения в Женевское озеро. Это третий по величине кантон страны. Правда, четвертая часть кантона — это вечные ледники, Валле досталось десять горных пиков, которые достигают высоты более 4000 метров. Помимо этой красоты, на долю кантона выпадает самое большое количество солнечных дней в году, он считается самым солнечным регионом Швейцарии.
Для швейцарцев главная ассоциация с кантоном Вале — многовековой, традиционный уклад жизни, который почитают даже космополиты: цюрихцы, базельцы и женевцы. Деревянные домики — шале, фасады которых украшены ящиками с яркой геранью, а также всевозможными инструментами нелегкого крестьянского труда — вилами, граблями и лопатами — можно увидеть во многиъх городках кантона, в том числе — в Вербье, куда меня «забросила» моя замечательная работа.
О том, что такое «шале» я расскажу отдельно, в фотоальбоме с образцами таких строений.
История современной цивилизации начинается здесь с римлян, которые перейдя перевал Сен-Бернар, колонизировали местные племена гельветов и основали римские города. Позже, путешествующие вместе с купцами (двигателями прогресса) миссионеры христианизировали жителей. Епископ, получивший от короля Рудольфа Третьего эти земли и титул графа Валлис, осел в Сьоне (Sion).
В марте 1529 года регион стал Республикой Семи Десятков под управлением епископа Сьона. Позже эти земли захватили солдаты савойской армии, а в 1798 году здесь появилась армия Наполеона и Валле был объявлен часть Валийской Республики — у Наполеона была слабость — новые республики объявлять, перекраивая карту. Чуть позже, Вале стал независимой Республикой Родани. По указу Наполеона через перевал построили дорогу, которую назвали Зимлон Пасс.
В 1815 году регион вступил в Швейцарскую Конфедерацию на правах отдельного кантона. В 1845 году Вале присоединился к лиге сепаратистов — католических кантонов — Зондербунд, но, к счастью, военного конфликта с Конфедерацией кантону Валле удалось избежать. Жизнь в те времена была тяжелая, и многие семьи в поисках лучшей доли покидали насиженные места и основывали колонии в Лихтенштейне и в далекой Аргентине, сохраняя при этом свою культуру и даже свой диалект.
Наша цель, один из малюсеньких городков кантона — Вербье, насчитывающий всего две тысячи жителей. В зимний период Вербье становится горнолыжным курортом, в котором проходят соревнования «новой школы» Verbier Ride, соревнования по экстремальному сноуборду и фристайлу O,Neil Etreme By Swatch. В городе и окрестностях открыты более 100 подъемников для любителей лыжного спорта, и оборудованы более 400 км лыжных трасс.
Но и летом в Вербье есть чем заняться: профессионалы и любители гольфа и верховой езды со всего мира собираются на турниры Verbier Golf Pro-AM и Schröder Grand Concours Hiüütique Officiel. Свои специальные соревнования есть и у тех, кто находит удовольствие в покорении гор на велосипедах, в Вербье проводится гонка Grand Raid Cristalp Verbier — Grimentz или гонка на джипах — ралли 4*4 Вербье.
Самое главное событие в Вербье, и одно из главных событий в мире классической музыки, происходит здесь во второй половине июля — Фестиваль Классической Музыки в Вербье. Впервые он прошел в 1994 году, после чего стал регулярным мероприятием. Концерты и встречи знаменитостей и молодых музыкантов проходят в различных местах Вербье. Как раз в наш приезд и проходил фестиваль.
Одна из городских протестантских церквей, в которой проходят фестивальные концерты:
Вербье расположен в горной долине Бань, и относится к коммуне Валь-де-Бань.
Именно отсюда открываются роскошные виды на Альпы, в том числе — на Монблан и самый высокий пик района — Мон-Фор (по сравнению с окружающими горами — не гигант, всего 3329 метров).
Первый отель Вербье открылся в 1925 году, и именно с этого года ведется отсчет возраста города, как горнолыжного курорта. В 1947 году установили первый бугельный механический подъемник.
Перед подъездом в город установлена целая скульптурная группа знаменитых черных бойцовых коров Вале. Они относятся к породе эранс (или эрингер), и коровьи бои в Вале проходят традиционно. Они сражаются за титул «Королевы» и известны своим хулиганским нравом. У этих коров очень развито стремление к иерархии, коровы «социальные». Они сцепляются рогами и толкаются, пока в центре не остается самая сильная. Эти «бои» происходили всегда совершенно спонтанно, а в начале 90-х из них еще и шоу сделали — соревнования под камеру, с призом победительнице: самым большим колокольчиком и красивым венком.
На одном из колец до въезда в город, установлен еще один символ кантона и всей Швейцарии — горный козел.
Через всю деревню течет река, которая со Средних веков выполняла роль водопровода — заводя в Вербье ледниковую воду.
А это не домики для путников, это в Вербье такие автобусные остановки, очень аутентично:
На входе в деревню — Часовенка Девы Марии со скульптурой Роджера Ферье, созданная в 1941 году. Она является святой покровительницей Вербье.
И прямо за часовенкой — местная приходская церковь. Не знаю, какого она года, но выглядит очень старой.
Евангелическому приходу Вербье уже исполнилось 50 лет, он был открыт в 1969 году. Церковь построили на месте часовни Святого Христофора, о которой впервые упомянуто в 1349 году, во время эпидемии чумы. Новую церковь освятил епископ Нестор Адам, и он же благословил три колокола, отлитые по этому случаю: большой колокол в до-диезе Богоматери, средний — святой Анны и малый — Святого Августа.
Мельница 1818 года, стоящая на ледниковой реке, отличается от всех привычных нам мельниц. ее жернова не вертикальные, как у всех, а горизонтальные — я таких нигде не видела.
Печка меня восхитила! Как из настоящей сказки, казалось, сейчас предложит пирожки. К сожалению, не предложила, а жаль, я была очень голодная, но перекусить было негде (как позже выяснилось — можно было в отеле, присоединиться к обеду музыкантов, просто оплатив).
Завернув за печку, нереальность продолжилась: к деревянному шале из сказки подъехала новейшая «Порше», оттуда вышла наисовременнейшая девушка, а ей навстречу выбежала из домика девчушка — почти голышом, совершенная блондинка, чумазая — тоже похожая на ребенка из 19 века!
Некоторые домики выглядят так, словно за несколько веков в них ничего не меняли, и глядя на них, становится понятно, насколько небогато жили швейцарцы, насколько тяжело трудились.
Городской фонтан, как и во всей Швейцарии, с питьевой водой:
Глаз радуют почтовые ящички и резные деревянные балкончики.
А это — стандартный домик для насекомых.
Такие домики ставят возле клумб, чтобы насекомые опыляли цветы.
Жара стояла невообразимая, здесь, в горах, было чуть легче, но тоже не холодно. Вот, местный житель в тенечке отдыхал, спрятался от солнышка под дерево.
А плюс к коровам и козлам, уже на выезде из города, установлена вот такая скачущая лошадка — я ее из окна машины сфотографировала.
В общем, теперь хочу приехать в эти края еще раз, погулять в спокойной обстановке, и переночевать, чтобы полюбоваться рассветом в Альпах.
Или, погулять по горному лесу, это совершенно райское наслаждение!
Проехав почти всю Швейцарию с юга на север, проделав за день 800 километров (на обратном пути завернули на Женевское озеро, погулять), границу пересекли уже на закате, и застали садящееся солнце возле дома — оно у нас за Рейн закатывается, где-то во Франции (шутка, конечно).
Всем спасибо за внимание!