Вот честное слово — случайно! Понимаю, что часто пишу, что оказалась в каком-либо городе случайно, но так бывает! Моя группа туристов из стран Балтии прилетала в Бергамо, откуда мы на следующий день начинали путешествие по Швейцарии, а я приехала на пол дня раньше и просто гуляла по городу.
1 из 3
4
С утра случилось удивительное! Подъезжая к Милану написала в фейсбуке, что Италия встречает дождем. И отвечает мне моя туристка — подруга, с которой уже пуд соли съеден, что она сейчас в Бергамо, и здесь дождя нет! Это было что-то удивительно — неожиданное, мы совершенно случайно оказались в одном городе в один день (живя в разных странах). Конечно, мы гуляли вместе!
4
Бергамо раскинулся у подножия Бергамских Альп, на высоте 250 метров над уровнем моря, на слиянии двух речных долин — Val Brembana и Val Seriana. Город делится на две части — Нижний и Верхний, Старый город — Верхний, по нему мы и гуляли.
1 из 2
2
Предполагается, что название «Бергамо» означает «Дом в горах» — от кельтского «Бергхайм». Выбор места понятен — удобная стратегическая позиция, кельты окружили поселение стеной. Во втором веке до н. э. пришли римляне и их семи вековое влияние видно в планировке города до сих пор. С падением Рима кто только не захватывал и не разрушал город — готы, гунны, вандалы, лангобарды, франки. Бергамо преграждал доступ к Венеции с севера, через равнину Валтеллина.
1 из 4
2
После разрушений трудолюбивые монахи восстанавливали здания и к концу 1000 годов поселение стало центром культурной, экономической и религиозной жизни. В Средние Века Бергамо расширился, разрастаясь вокруг церквей и площадей. Начали строиться дома купцов и банкиров, патрицианские дворцы. К середине 14 века Коммуна перешла Синьории Висконти, и начались гонения на гвельфов (войны гвельфов и гибеллинов).
1 из 4
2
Расцвет города пришелся на период Венецианского господства, в это время сформировался мощный класс буржуазии. Венеция руководила городом через капитана наемников Бартоломео Коллеони. В это время начали появляться фрески, картины и другие произведения искусства, которые украшают городские церкви по сей день.
1 из 4
2
Но, с появлением Наполеона на мировой сцене, Венеция уже не могла гарантировать мир региону, и в 1797 году Бергамо захватили французы, передав город вместе со всем регионом Австрии. Гарибальди со своими 180 бойцами покинули Бергамо, а город в это время назвали «Город тысячи человек».
1 из 2
3
В 19 веке произошли большие изменения, начал развиваться не только Верхний город, но и Нижний. Но городские жители на территории Верхнего города поселилившиеся во времена Венецианской Республики, в 1561 году, окружившие город крепостной стеной, которая до сих пор образуют лабиринт извивающихся узких улочек, начали чувствовать свою изоляцию.
1 из 4
3
Для того, чтобы спасти Старый Город от экономического кризиса, который мог последовать в связи с быстрым развитием Нового города, обе части решили соединить фуникулером, и в итоге было построено две линии.
1 из 4
1
Поднимаемся в Верхний Город — Читта-Альта — на одном из двух фуникулеров. Оригинальная паровая установка, созданная инженером Алессандро Ферретти в 1887 году, для обеспечения прямого сообщения между железнодорожной станцией и Верхним Городом, была заменена в 1892 году на электрическую тягу и несколько раз модернизирована в 1920, 1964 и 1985 годах. Нижняя станция построена в 1953 году, при расширении проспекта в 1953 году. Билет в обе стороны стоит 2,6 евро, но если есть время, то вниз можно пройтись пешком.
1 из 5
1
Целый рассказ можно написать про Пьяцца Веккья, столько всего интересного, необыкновенного и красивого на этой площади.
Фонтан, стоящий в центре площади Пьяцца Веккья в Бергамо, был подарен городу в 1780 году венецианским подестой Альвизе Контарини, когда он покинул Бергамо. В оригинальном виде на сохранившейся гравюре площади с фонтаном, который, правда, сейчас на реставрации, закрыт, я через щель сфотографировала, есть надпись: «Пьяцца Веккья — шутка, намекающая на первую революцию Венецианского Государства — Бергамо, 12 марта 1797 года». Гравюра хранится в Гражданской Библиотеке. Бассейн фонтана украшают львы. В «Истории Бергамо», написанной Б. Беллотти, говорится о почти полной реставрации фонтана, произведенной в 1858 году. На старых картинах и гравюрах хорошо видна небольшая чаша с фигурой сфинкса, столбики со змеями. Два сфинкса льют воду в меньшие чаши. Все это было разобрано в 1885 году, чтобы освободить место для памятника Гарибальди. В начале 20 века памятник перенесли в нижний город, а на Пьяцца Веккья восстановили фонтан, сохранив только львов.
1
Сама площадь Векья стала была сердцем старого города. Она почти прямоугольная, и это объясняется тем, что в 10–11 веках дома, которые окружали площадь, были снесены во второй половине 15 века, и создали пространство, которое по сравнению с узкими средневековыми улочками, производила огромное впечатление.
3
Впечатляет здание Палаццо делла Регионе (Коммуны), второй половины 12 века — старая Ратуша. Высокие арки, реставрированные после пожара 15 века, создают проходную галерею. Они перекликаются с трехстворчатыми окнами второго этажа. В 16 веке, после очередного пожара, Пьетро Изабелло реставрирует здание, создав четыре колонны, поддерживающие конструкцию. Они сохранились до настоящего времени. В первозданном виде сохранились и скульптурные фризы. С балкона, выходящего на площадь, городские власти через глашатаев, делали важные объявления горожанам.
5
Городская Башня — Колокольня — Торре Кампанариа, или Кампаноне, была возведена влиятельной семьей Скуарди. На последнем этаже башни можно полюбоваться прекрасной панорамой города, но времени туда подняться у меня не было. Верхушку башни из-за пожаров немного изменили при реконструкциях. Ежевечерне, в 22.00., сто ударов колокола напоминают о комендантском часе, которого давно нет (время пандемии не в счет). Лестница соединяет башню и Палаццо делла Раджоне.
5
История монументальной Базилики Санта Мария Маджоре, главного Собора Бергамо, очень давняя и многоэтапная. В 5 веке на этом месте были построены две церкви — Святой Марии и Святого Винченцо, прилегающие друг к другу. Это был Кафедрал по модели раннехристианских соборов — сдвоенных. В первой половине 12 века городской епископ Григорий заложил первый камень романского собора. Стройка проходила под руководством маэстро Фрэдо из города Комо. В 1273 году церковь освятили и она являлась центром общественной жизни города до момента ее отделения от Кафедрального комплекса в 1440 году. В то время как внешняя сторона постройки сохранила романский вид, облагороженный воротами 14 века в готическом стиле, внутренняя часть здания подвергалась значительным изменениям, которые привели ее к великолепию в стиле барокко.
1 из 4
4
Выдающаяся Капелла Коллеони прилегает к основной части собора с южной стороны площади. Великий полководец Бартоломео Коллеони задумал капеллу как место собственного захоронения. Ему пришлось снести ризницу собора ради выбранного им места. Архитектор Амадео воплотил замысел заказчика в 1472 году. К счастью, архитектор нашел возможность вписать капеллу в общий облик площади, подобрав цвет мрамора, соответствующий фасаду базилики. На барельефах изображены сюжеты из Библии, декоративные орнаменты и гирлянды, небольшие колонны и пилястры.
6
Дерево, гобелены, лепные золотые украшения, картины — все это делает базилику Санта Мария Маджоре и капеллу Коллеони одной из самых красивых церквей Италии. После первого изумления, взгляд не знает куда упасть — что выбрать из окружающего великолепия. В церковные праздники здесь проводятся потрясающие церемонии, и исполняется «Капелла Музыкале», одно из самых престижных музыкальных церковных произведений в Италии. В капелле установлены гробницы полководца и его дочери, умершей в 16-летнем возрасте. с вод и фрески принадлежат руке великого Тьеполо.
1 из 20
2
Справа от Базилики установлен баптистерий восьмиугольной формы с элегантными колоннами, работы Джованни да Кампионе. Баптистерий был разрушен, и восстановлен в прошлом веке. Внутри здания находятся восемь барельефов с библейскими сюжетами из жизни Иисуса.
3
Вплотную к заднему фасаду Старой Ратуши примыкает Кафедральный Собор Бергамо — Собор Святого Александра. Для того, чтобы его построить, пришлось снести церковь святого Викентия. Собор носит имя Святого Александра, так как в нем хранятся его мощи. Он был построен в 15 веке, но претерпел множество изменений при двух больших перестройках — в 17 и 19 веках. В нем можно полюбоваться фресками Тьеполо, а в подвале посетить Музей — сокровищницу.
3
Палаццо делла Регионе сегодня принадлежит Лингвистическому Университету, в нем расположены факультеты Иностранных языков и литературы.
3
Под колоннами Портика Палаццо делла Регионе — место Трибунала в древние времена.
2
Еще одно Палаццо — Дель Подеста Венето, выделяется на западной стороне Пьяцца Веккья. Его возвела семья Суарди, в середине 14 века. Позже здание стало местом пребывания мэров Бергамо, которые сменяли друг друга каждые 16 месяцев. На фасаде можно увидеть то, что осталось от былого великолепия — фрески Брамонте. Их отдельные фрагменты хранятся в Палаццо делла Регионале.
(фото из интернета).
Еще одна городская церковь — монастыря Сент-Агата-дель-Кармине. Комплекс монастыря был построен на постройке римской эпохи. Во второй половине 15 века кармелиты выстроили себе монастырский комплекс с неправильным многоугольным планом и большой прямоугольной галереей, частично примыкающей к церкви святой Агаты. Церковь зального типа, с поперечными арками и глубокими хорами, с веками она обогатилась тринадцатью богато украшенными алтарями. К монастырю, состоящему из двух этажей, можно попасть через длинный проход, покрытый сводами крестообразной формы, освещенной с одной стороны невысокими арочными окнами. В настоящее время в монастыре расположен театр Бергамо, а церковь является приходской.
1 из 4
1
Фонтан святой Агаты является примером средневекового городского расположения, предназначенного для фонтанов: они были выровнены вдоль зданий улицы и вставлены внутрь каменной арки. Сзади каждого фонтана располагался резервуар с дверцей для осмотра и очистки. Этот фонтан, построенный в 13 веке, питался от Магистрального акведука, который собирал воду из акведуков Васи и Судорно. Во время реставрационных работ в 2009 году были обнаружены остатки мозаики, принадлежащей римскому дому первого века.
4
Еще одна внушительная городская площадь — Пьяцца делла Читтаделла. Портик на ней был построен в 14 веке, по велению Висконти, правящего в то время. Сегодня здесь располагается Археологический Музей и Музей Естесственных Наук.
1 из 4
В 1355 году возвели Башню с часами, по приказу все того же Висконти. Правда, это оказался долгострой, ее закончили только в 19 веке. Эта башня служила одним из входов в крепость, от которой сохранились средневековые стены.
3
Стена Цитадели, которая является главным свидетельством владычества Висконти в Бергамо, которое продлилось с 1333 года почти 100 лет. Длина стены составляет 6200 метров. Комплекс, построенный Рудольфо Висконти в 1379 году как дом для гарнизона, претерпел множество изменений. Сегодняшняя стена, окружающая старый Город, была возведена венецианцами в середине 16 века, с соблюдением всех канонов военного искусства. Учитывалось появление нового оружия, к этому моменту появились настоящие пушки, с пороховыми зарядами, а не каменными ядрами. Интересно, что этой стене ни разу не пришлось выдерживать нападения и осады. Для того, чтобы возвести это сооруженипе, пришлось разрушить около 250 домов и 7 церквей.
1
Ворота Сант-Алессандро, построенные Бонайуто Лорини между 1565 и 1575 годами. Через эти ворота осуществлялся доступ в Верхний город для тех, кто прибыл из Лекко и Комо. Ворота получили название от одноименной базилики, которая была разрушена для строительства венецианских стен. Четырехугольные в плане, перекрытые четырехскатной крышей с большим чердаком для караульного помещения. Внешний фасад покрыт большими, ровно обтесанными камнями, которые обрамляют три арочных проема, один из которых был открыт муниципалитетом в 1952 году, для улучшения пешеходного движения. Вверху изображен лев Сан-Марко, эмблема Светлейшей. Оборона ворот была принципиально важной, так как они охраняли акведук, идущий с холмов, который гарантировал водоснабжение колодцев и цистерн, особенно в случае длительной осады.
1
Одна из цистрен на площади Маскерони отлично сохранилась. Она была установлена в 1605 году, и питалась родником возле Цитадели, дождевой водой и магистральным акведуком. Огромная камера, расположенная под площадью, могла собрать до 1300 кубометров воды. Единственный элемент, указывающий на ее присутствие, -это простой колодец, структура которого напоминает венецианские колодцы. Он был возведен в 1763 году по приказу префекта Марино Кавалло, о чем свидетельствует гравюра, которая все еще видна на левой стороне. В 19 веке он был преобразован в фонтан после установки поршневого насоса. Но, фонтан пока не работал, видимо, к лету включат.
1
Строительство Нового Дворца было начато в 1604 году, по проекту Винченцо Скамоцци, ученика великого Палладио. Монументальный мраморный фасадбыл завершен только в 1928 году Эрнесто Пировано по оригинальным чертежам. До 1873 года в здании располагался Муниципалитет, сегодня — Гражданская Библиотека, в которой хранятся пергаменты, кодексы, инкунаболы, очень ценные ноты. В зале Тассиана находится самая богатая в мире коллекция произведений Торквато Тассо, поэта бергамского происхождения.
1 из 2
1
Это здание было перестроено из старых ворот Торре-дель-Гомбито. В Коммунальную эпоху у знатных семей был обычай строить высокие башни, сначала как символ власти и престижа, а затем как фортификацию в условиях многочисленных междуусобиц в городе. Как символ средневекового города, полного башен, эта башня, единственно сохранившаяся частная башня, была построена в начале 12 века. Ее высота 52 метра, выстроена она из песчаника, и это было совершенство технологии строительства того времени. В 1877 году башня была подарена городу последними владельцами.
1 из 2
1
Бартоломео Коллеони пожертвовал свой городской дом на площади Пио делла Пьетта в 1475 году. Дом использовался как здание управления городской благотворительной организации, которую он основал в 1466 году, для поддержки бедных девушек. В следующие столетия дом был частично снесен и перестроен в 19 веке. Здесь сохранились две оригинальные комнаты на первом этаже: внутри первой находятся скульптуры Джованни Антонио Амадео, во второй комнате, более ценной, преднахзаченной для Совета Благочестивого места, свод и стены украшены фресками с аллегорическими фигурами, конца 15 века.
1
На главной улице над головами туристов висит странный диск — не понятно — или декор, или какая-то мистическая инсталляция.
1 из 2
1
Все-таки, витрины — важнейшее рекламное средство. Я не большой любитель пиццы, и на эти витрины обратила внимание, потому что увидела пирожные, но глядя на эти произведения искусства, которые и пиццей трудно назвать, слюноотделение началось сразу, подтверждая теорию Павлова — как у его собак.
1 из 12
1
Пришлось сделать вкусную и сладкую остановку. Кстати, попросила официанта подзарядить телефон, так как благополучно забыло зарядку в багаже, он вынес батарею — коробку, к которой подсоединены шнуры со всеми возможными разъемами! Молодцы управляющие этим кафе. Кажется, через год в Европе должны быть все телефоны с одинаковыми разъемами.
1 из 5
2
Подкрепившись, мы поднимаемся в крепость, стоящую на холме, с которого открывается отличная панорама. Она называется Замок Рокка, что означает — Скала. Скалой назвать эту возвышенность трудно, скорее — небольшой холм. Считается, что здесь ранними христианами была возведена одна из старейших церквей города, посвященная святой Евфимии, чьим именем сегодня называется холм. Строительство крепости началось в 1331 году, с приездом в город короля Польши и Богемии — Иоанна Люксембургского. Король, захватив Ломбардию, смог продержаться в ней всего 2 года, после чего был изгнан. Это событие ознаменовало конец муниципальных свобод и начало Синьории. В середине 15 века была построена могучая круглая башня.
1 из 8
1
Сегодня в стенах Замка расположился Исторический музей Освобождения и Сопротивления, чья экспозиция начинается снаружи — в парке вокруг музея выставлена военная техника и памятники различным родам войск.
1 из 20
С крепости открываются прекрасные виды на окрестности:
1 из 7
4
На обратном пути мы проходим мимо красиво декорированного здания «Катерина Читтадини», принадлежавшее пенсионному совету сестер Урсулинок.
1 из 2
2
Мои любимые цветочки, решеточки и прочие мелочи в Бергамо тоже имеются.
1 из 9
1
Мимо нас промчались ретро — автомобили, успела только три сфотать, они удивительно гармонично смотрелись в окружающем пространстве.
1 из 6
3
Порадовала крышка люка с надписью, пополнив мою коллекцию.
4
Гулять по городу очень легко, карты висят вош всех доступных местах.
Написать отзыв про отель я не смогла, его нет в базе, но отель иогу рекомендовать, несмотря на то, что он очень простой, но достаточно комфортный.
1 из 15
А уж виды из окна отеля просто восхитительные, глядя в окно, я поняла, что уже и не важно вообще — какой отель.
1 из 5
3
Из рабочей добычи (что-нибудь, привезенное с работы) выбрала прозекко, я люблю игристые вина, а итальянские — очень легкие.
1
Вот так я и провела несколько свободных часов, перед началом итало-швейцарского тура.