В одном из путеводителей я прочитал, что каждый день на площади Золотой Баугинии в 8 утра проходит Церемония поднятия государственного флага. Встаём в 7 ч.
Быстро завтракаем и бежим в метро. Доезжаем до станции Wan Shai, находим выход, А 5 и следуем по указателям к площади Золотой Баугинии.
После, как и планировали, мы направились в гонконгский музей Береговой охраны. Доезжаем на метро до станции Shau Kei Wan, находим выход В 2 и движемся по указателям.
1
Мы попали в спальный район острова Гонконг. Царапающих небо тучерезов нет, хотя дома в любом случае высокие.
2
Как и на Коулуне, лавки чередуются с кафешками. Людей опять-таки много, но атмосфера более спокойная.
1 из 2
2
Через 5 минут подходим к даосскому храму, от которого за версту разит ароматом благовонных палочек. С первого взгляда понятно — храм старый, очень старый. Улица поднялась вверх уже на метр, рядом выросли дома, а храм, как будто наоборот, опускается вниз.
2
Заходим внутрь.
2
У входа какие-то маленькие боги ждут подношения. Главные боги в алтаре напряжено смотрят на чужаков, словно боятся, что мы заберём принесённые в качестве подарков апельсины и печенье. Внизу, под алтарём, ещё боги, более низкие — им кидают монетки.
1
Алтарь охраняют две большие статуи, похожие скорее на чёртиков чем на богов.
2
Верующие покупают палочки и зажигают, после приветственно складывают ладони возле груди, кланяются богам, прося для себя и близких — счастья, денег, здоровья. В любом храме имеется печка, в которой китайцы сжигают специальные бумажки, заменяющие купюры, передавая, таким образом, деньги для умерших на тот свет.
Я везде свободно фотографировал. Всё получилось, но боги-охранники всякий раз выходили смазанными. Не хотят попадать в интернет, значит так и нужно. Чужих богов обижать нельзя, впрочем, как и своих.
В путеводителях по Гонконгу часто приходится читать — этот храм конфуцианский, этот даосский — но внешне они ничем не отличаются.
Когда мы с женой пытались спрашивать, где какой, китайцы нас попросту не понимали. Конфуцианство — термин западных людей. В Китае оно обозначает «школа учёных книжников».
В своё время одним из важнейших требований к государственным служащим стал экзамен на знание трудов Конфуция. Это был один из зачётов для получения звания мандарина (чиновника).
Какой-то единой главенствующей религии в Китае никогда не существовало. Религия Поднебесной всегда представляла смесь разных верований и философских доктрин, которые учёные мужья (в том числе и Конфуций) старались объединить в нечто целое.
2
Между различными философскими школами шла борьба. (212 г. до н. э. на площади г. Санъяна сожгли тысячи книг конфуцианской школы, закопав живьём в землю 460 учёных-конфуцианцев).
Основным принципом, объединяющим даосизм и конфуцианство, является культ предков. Усопших всегда просят помочь живым, для чего им делаются всяческие подношения. Ушедших в мир иной приглашают побыть вместе с живыми, им докладывают о переменах в семье.
1
Предкам представляют новую жену кого-то из членов семьи.
С богами и божествами тоже всё очень не просто. Богов в Китайском пантеоне примерно 500–600, и список этот в прежние времена регулярно увеличивался.
Сын Неба божественный император, общаясь с Небом, проводил в Пекине специальные церемонии с богами. Высший пантеон был давно сформирован, но средних и низших богов император мог возвышать или понижать в статусе.
Буддийские учителя прочно вошли в Китайский пантеон. Удивительно, но факт — божеством стал проповедовавший в Китае миссионер Маттео Риччи. Народные персонажи типа Кикиморы и Домового в пантеоне тоже присутствуют — но над теми и другими возвышается система императорских культов.
1 из 2
2
Читая про Китайский божественный табель о рангах, я откровенно запутался и попытался выяснить у известного путешественника автора множества статей и путеводителей по Китаю профессора Валерия Шанина. Вот что он мне ответил:
«По большому счету не только конфуцианство с даосизмом, но и с буддизмом срослись. Дело в том, что они „уселись“ на общий корень — анимизм и культ предков. А государственной религии в Китае никогда не было, потому что не было религии как таковой.
Любой человек был одновременно и буддистом, и даосом и конфуцианцем и поклонялся духам предков. Это примерно как если бы христианин был еще и мусульманином и иудеем одновременно, то было бы трудно сказать, к какой он религии относится.
Более того, в Китае даже самого слова „религия“ не было. Христианские миссионеры столкнулись с этой проблемой и долго мучились.
2
Слово „религия“ придумали в Японии, а уже оттуда заимствовали в Китае. А в Китае так и осталась полная каша. И попытка в ней хоть как-то разобраться — следствие нашего европейского стремления все „разложить по полочкам“. Китайцам же и так хорошо. У них менталитет другой».