В прошлой серии мы наконец-то распрощались со скучным и снобистским Биаррицем — если честно, я бы вообще предпочла не тратить на него свое драгоценное время, если б знала, сколько всего интересного и необычного меня ждет впереди. Но я этого тогда еще не знала, и что сделано — то сделано, а вы теперь учитесь на моих ошибках!
Тем более, что ехать-то тут недалеко — всего каких-то двадцать пять километров на юго-запад, и вуаля: перед нами восхитительный Сен-Жан-де-Люз. Уже само его название настраивает на романтическо-мечтательный лад, и пускай считается, что на самом деле этот самый «Люз» не имеет к свету, как хочется подумать, никакого отношения, а всего лишь — какое-то сложное производное от имени местного святого… Но давайте не будем разрушать волшебство! Пусть Люз останется Люзом, что бы это ни означало.
А означает это вот что… что под самым носом у международно-известного задаваки Биаррица есть младший брат, который легко утрет нос старшему… только его особо никому не показывают — видимо, чтоб не огламурился и не испортился парень вконец:) Потому что вот набежит туда прорва туристов — и прости прощай его красно-белое, слегка провинциальное очарование… Хотя что-то мне подсказывает, что в летние месяцы тут туристов и так хватает. Ну не может такая красота стоять без дела, это же нонсенс какой-то!
Но то летом… а сейчас январь. И не знаю, как летний, а зимний Сен-Жан-де-Люз мне понравился очень… В прохладном и прозрачном зимнем воздухе белый кажется еще белее, а красный еще алее. Немудрящие гирлянды-украшательства и расслабленные лица праздношатающихся местных жителей создают необыкновенно уютную атмосферу домашнего провинциального Рождества. На маленькой центральной площади — любопытная инсталляция, как будто кто-то пилил-пилил тут доски, а потом вдруг объявили Рождество, и он так и бросил это занятие; и сами доски вместе с ворохом опилок так и остались лежать на самом видном месте, вызывая неподдельный восторг местной детворы. Вот уж действительно, счастье — в мелочах и простых вещах… а мы, вечно куда-то несущиеся жители мегаполисов, перестали это замечать…
Площадь, словно праздничным хороводом, окружена рядом невысоких фахверковых бело-красных домишек. Откуда у басков такая любовь к этим цветам — сложно сказать… Возможно, горячая кровь древнего народа заставляет выбирать себе самый горячий цвет. Но красный — это однозначно цвет французской Страны басков, в этом вы убедитесь еще не раз.
Но есть тут же, на центральной площади, одна постройка, внешний вид которой выбивается из общего единообразия. И вот тут пришел черед рассказать вам немного из истории этого городка. История, в общем-то, не то чтобы сильно героическая или впечатляющая… но просто Сен-Жан-де-Люзу повезло быть обладателем шикарной естественной бухты, одной из самых лучших и удобных на Берегу басков. А это, как вы понимаете — ключ к успеху. Сен-Жан-де-Люз рос и процветал на рыбной ловле и китобойном промысле, а впоследствии стал использоваться еще и как домашняя гавань для всяческих корсаров, которых прикармливала французская корона. По поводу отношений с французской короной — Страна басков, входившая тогда в состав королевства Наваррского, автоматически вошла в состав Франции после того, как всем нам известный король-гугенот Генрих IV решил, что Париж-таки стоит мессы. В то, что было в истории города раньше, я углубляться не буду, да и не было там ничего особенного. Единственное реально значимое событие произошло намного позже, в 1660 году, и звалось оно королевской свадьбой. Именно тут, в этом городе практически на границе с Испанией, сочетались законным браком юный французский король Людовик XIV и испанская инфанта Мария-Терезия.
В общем-то, и площадь, на которой мы сейчас с вами стоим, носит имя Луи Четырнадцатого. А этот дом — не то дом, не то замок в миниатюре — это Мезон Луи Каторз, ну, вы поняли… когда-то именно тут останавливался перед свадьбой будущий король-солнце.
Бракосочетание это было крайне важным политическим актом. Оно скрепляло собою Пиренейский мирный договор, положивший конец длительной и разрушительной франко-испанской войне. К тому же кардинал Мазарини и королева-мать Анна Австрийская спали и видели, как бы женить короля на испанской принцессе… даром что самой Анне она приходилась родной племянницей. Для этого даже устроили «танцы с бубнами» — сделали вид, что всерьез сватают Людовика к принцессе Савойской — все, лишь бы только король разоренной войной Испании побоялся упустить такую выгодную партию для своей дочери и гарантию дружбы с победителями для себя лично…
Сен-Жан-де-Люз был ближайшим к границе с Испанией более-менее приличным городом, поэтому ему и выпала честь принимать у себя королевскую свадьбу. Прибывшая инфанта остановилась тут же, всего лишь через площадь, в доме своей тетки Анны Австрийской, за которым впоследствии плотно закрепилось название «дома инфанты». Ну, а теперь пройдем же за новобрачными и их свитой туда, где состоялось бракосочетание — к церкви Иоанна Крестителя. Вы не сможете ее пропустить — стоит церковь на самой главной торгово-пешеходной артерии городка, рю Леон Гамбетта.
У некоторых особо пытливых особ уже мог созреть в голове вопрос — так вот, сейчас я вас успокою. Церковь была, есть и остается католической. И даже несмотря на то, что Наварра, она же Гасконь, всегда была гугенотским гнездом… но только не там, где жили баски. Баски окончательно христианизировались довольно поздно, в X веке — но после этого вере своей не изменяли никогда, всегда оставаясь верными и преданными католиками.
Но вот мы и дошли до самой главной достопримечательности Сен-Жан-де-Люза. Церковь очень интересная и необычная внутри — подобные церкви «амбарного» типа мне приходилось встречать до этого только в Нормандии. Внутренняя отделка полностью выполнена из дерева, по трем стенам церкви идет балкон-галерея — это места для мужчин, а не наоборот, как можно было бы предположить! Женщины в баскских церквях располагались в партере…
Из дерева же выполнено и главное сокровище этой церкви — потрясающий резной золоченый алтарь, заснять который у меня не получилось, как я ни билась… Тут нужна супер-светосильная оптика, потому что освещение в алтарной части отсутствует в принципе — видимо, свет уж слишком губителен для старинного деревянного изделия… Так что советую вам погуглить — Интернет знает все, и там можно найти приличные фотки… ну или поезжайте и полюбуйтесь на него сами, оно всегда лучше.
Итак, именно в этой церкви сочетались законным браком будущий король-солнце и испанская инфанта Мария-Терезия. После окончания брачной церемонии молодые покинули церковь через боковую дверь, которую тут же заделали и больше никогда не использовали — о чем и свидетельствует памятная табличка, расположенная в аккурат над бывшим дверным проемом. Пойдем и мы, прогуляемся теперь в сторону моря — а им Сен-Жан-де-Люз может гордиться ничуть не меньше, чем местом королевской свадьбы…
Я уже говорила, что тут чудесная бухта — ну честное слово, совершенно чудесная! Правильной «ракушечной» формы, с широким пляжем, к тому же защищенная от волн Атлантики двумя длинными волнорезами — просто идиллия для пляжного отдыха. Вдоль-пляжный променад обрамляют те же бело-красные фахверковые особнячки, что так здорово выписывают весь городской ансамбль.
Если пройтись по ракушке немного влево — то в конце концов упретесь в небольшой канал, который ведет в старый порт — а порт Сен-Жан-де-Люза до сих пор действующий, сюда продолжают приходить рыболовецкие суденышки. Ну и как везде, порт — это одно из самых живописных мест, к тому же находится он не где-нибудь, а под самым носом у уже известной нам площади Луи Четырнадцатого, это мы с вами сами не заметили, как сделали полный круг по городу, вернувшись туда, откуда и начали…
И, честно говоря, мне очень не хотелось покидать Сен-Жан-де-Люз… этот крошечный красно-белый фахверковый город покорил и очаровал. Но впереди ждали не менее интересные баскские деревушки… и нужно было ехать. Хотя нет, постойте! Есть еще одно важное дело. Написать письмо Деду Морозу. И не говорите мне, что это фигня, и взрослые девочки такой ерундой не занимаются — разве можно не написать письмо Деду Морозу, если для этого предлагается вот такой вот почтовый ящик??? Это же почти что мой любимый Шанель! Вот это — Франция, что тут еще скажешь:)
Сейчас я уже понимаю, что если судьба подкинет мне возможность еще раз вернуться в Страну Басков — а я очень надеюсь, что так оно и будет! — я выберу Сен-Жан-де-Люз местом постоянной дислокации, из которой очень удобно совершать вылазки по окрестным баскским селениям. Потому что французская Пейбаск — она, в принципе, очень небольшая, и крупных городов тут, кроме уже виденных нами Байонны и Биаррица, больше нету. Да и не за этим сюда нужно ехать. Баски — французские, по крайней мере — народ сельскохозяйственный, народ сохи и земли. Они живут в основном в небольших селениях — как правило, родовых — и занимаются разведением скота, изготовлением сыра и виноделием. Ну и еще кое-чем довольно неожиданным, но об этом чуть попозже.
На пути от Сен-Жан-де-Люза к деревне Эноа, что совсем в паре километров от Испанской границы, я неоднократно ловила себя на мысли, что окрестные пейзажи — пологие ярко-зеленые холмы с невысокой растительностью, на которых то тут, то там мелькают шерстяные клубочки пасущихся овец, вызывают у меня какие-то смутные предчувствия-ассоциации то ли с Ирландией, то ли с Шотландией… Предчувствия — потому что ни там, ни там я еще не была, но мне почему-то кажется, что выглядеть они должны как-то так… А может, все дело в том, что где-то я вычитала, что у басков есть генетическое родство с ирландскими кельтами. Сознание — оно же штука чрезвычайно причудливая в своих построениях.
Ну да бог с ним, с этими измышлениями — факт остается фактом, сельские пейзажи Страны басков очаровательны какой-то суровой, немного диковатой красотой. Так же сурово нас встретила и Эноа. На улицах — никого… Туристов нет — а судя по тому, что надписи «хотель» и «ресторан» встречаются, они тут бывают — ну, а местные без дела по улице не шатаются… зима все-таки. Через всю деревню ведет центральная улица, на которой все, что нужно для жизни — Отель-де виль, церковь, кладбище и корт для игры в пелоту. А теперь поподробнее.
Про церкви я уже писала — баски рьяные католики. Но дело не в этом, тут меня заинтересовала даже не сама церковь, а окрестное кладбище — что мне, в общем-то, совершенно не свойственно. Но сейчас я узрела, помимо совершенно обычных и традиционных надгробий и крестов, кое-что интересненькое — надгробия, напоминающие по форме вытянутую в высоту трапецию, увенчанную сверху диском. Ну и, конечно же, традиционный баскский крест. Который, по сути своей — ни что иное, как хорошо известная нам свастика. Только не символ нацистской Германии, а символ поклонения Солнцу. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день… Оказалось, что с басками, принявшими христианство довольно поздно, случилась примерно та же история, что и с народами Латинской Америки, где на почве слияния католицизма и местных верований выросли культы типа сантерии.
И выяснилось, что вплоть до конца XIX века христианство тут прекрасно уживалось с местными языческими верованиями, основой которых было поклонение Солнцу, Луне и Земле. Отсюда и такая любовь к округлым формам, как я полагаю…
Ну, а по соседству с церковью — еще одно святое место. Корт для игры в пелоту. Нет, кроме шуток — площадки для пелоты в основном располагаются именно рядом с церквями. Потому что в воскресенье сходить на мессу, а в понедельник сразиться с соседом в пелоту — это нормальное расписание всякого уважающего себя баска. Пелота — это тоже своего рода религия для басков, любимый и необыкновенно почитаемый вид спорта. Это во всей остальной Франции развлекаются игрой в петанк, тут же свои погремушки… А вообще похожа она на сквош — суть та же, собственно пелота и стала прообразом сквоша.
Но в пелоту этим зимним днем, к сожалению, тоже никто не играл — наверное, за этим зрелищем тоже лучше приехать летом, так что мы двинулись дальше, снедаемые любопытством — следующая баскская деревня, Эспелет, обещала оказаться весьма горячей штучкой. Но не в том смысле, что вы подумали, а в кулинарном:) Оказывается, крошечная деревенька Эспелет хорошо известна в гастрономическом мире. Потому что тут выращивают — что бы вы подумали??? Красный жгучий перец. Так может быть, именно в этом причина такой любви басков к красному цвету?
В каждой шутке — только доля шутки, и сегодня выращивание перца Эспелет — это практически баскское «наше все». Нет-нет, не перца чили, не просто жгучего красного перца — а именно перца Эспелет! Это название — «Piment d’Espelette» — носит гордый знак АОС. И оказывается, за более чем шестьсот лет нахождения на французской земле, этот перец так ассимилировался к местному климату, что приобрел совершенно уникальные вкусовые свойства — а то за что бы, спрашивается, по нему с ума сходили мишленоносные повара по всему миру? Вкус у этого перца не такой дико жгучий, как у его мексиканских родственников, он скорее остро-пикантный, с легкой кислинкой. Но вот чтобы убедиться, что я вам тут сейчас не сказки рассказываю — придется вам самим наведаться в Эспелет… потому что есть у меня подозрение, что приобрести его еще где-то кроме Пейбаск и юго-запада Франции, будет сильно проблематично.
Но зато тут — полное раздолье! То, что деревушка-то с огоньком, то есть с перчинкой — видно даже невооруженным глазом. Потому что перец этот тут болтается повсюду… на стенах домов. Как у итальянцев — свежепостиранное белье, тут стены домов любовно украшены связками красного перца. Это сейчас, зимой, неубранные гроздья оставили, скорее всего, исключительно в декоративных целях — ну согласитесь, такие бусики великолепно дополняют традиционный баскский красно-белый фахверк! А в конце лета и осенью таким способом, по традиции, сушат свежесобранный перец. Вот именно тогда, по-хорошему, сюда и нужно приезжать, уверена — выглядит Эспелет супер-живописно! К тому же в октябре тут проводится праздник перца Эспелет — а праздники это всегда вкусно, весело и хорошо…
Но, к счастью, и в зимнем Эспелете все-таки удалось обнаружить один работающий магазин — и как раз вовремя, а то я уже начала всерьез расстраиваться, что перца местного знаменитого мне не видать. Но счастье все-таки свершилось, и я радостно хапнула две баночки просто молотого перца и одну мельницу с морской солью, смешанной с молотым перцем… А еще он тут продается консервированный, в виде пасты, соуса и даже конфитюра! Зато теперь с чувством выполненного долга могу сказать, что перец действительно зачетный. Особенно мне понравилась такая гениальная в своей простоте идея смешать перец с морской солью — я использую этот микс для овощных салатов, и это оказалось настоящее открытие, потому что в них эспелетский перец оказался очень к месту со своей легкой остротой и пикантностью.
Кстати, другое, более неожиданное его применение — это шоколад. Но тем не менее, сложно придумать что-то более аутентичное, чем байоннский шоколад с перцем Эспелет:)
Кстати, в этом замечательном магазинчике, где я затарилась эспелетским перцем, дают не только перец. Там продавали еще и баскский сыр — помните тех чудесных овечек на зеленых пастбищах? Воооот. И от милой женщины, хозяйки этого самого магазина, которая радушно дала мне перепробовать все, что моей душеньке было угодно, я узнала о существовании баскской сырной дороги Оссо-Ирати. Это еще один баскский АОС. Кроме собственно Оссо-Ирати, изготавливаемого из овечьего молока, тут производят еще Капринель — из козьего. Эти сыры не имеют ничего общего с привычными мягкими французскими Бри и Камамбером и больше похожи на сыры испанские. Они бывают разного срока выдержки — чем «старее» сыр, тем насыщенней его вкус и суше текстура. Я выбрала годовалый, и впридачу к нему — баночку джема из черной вишни, так тут принято… есть сыр с вишневым джемом. Очень, кстати, вкусно…
Жаль только, что знакомство с гастрономическими особенностями Пейбаск оказалось таким коротким… Но, надеюсь, это не в последний раз — мне тут понравилось. Есть что-то в этой Стране басков… что-то не такое, как везде:)
Теги:
Самостоятельные путешествия