Началось это год назад, когда друзья друзей (двое взрослых и 4 детей) съездили на о. Корфу на машине. Затем наши друзья (двое взрослых 3 детей) поехали на Корфу на машине сами. Всё это было сродни эпидемии.
И мы практически по их следам 1 июля 2010 года в 6.20 утра по московскому времени выехали из дому. На спидометре 12.000. Подмосковный город Троицк, семья из 4-х человек: мама, папа, двое сыновей 13 и 4,5 лет, машина Мицубиси Грандис.
Надо отметить, что к дороге мы подготовились своеобразно: нашли большой багажник, но поехали без навигатора; как нам казалось, рассчитали маршрут, но когда мы оказались в машине, перед нами лежало 3!!! противоречащих друг другу варианта проезда до славной страны Черногории. Карты Европы мы с собой захватить не догадались.
С собой мы взяли большое количество воды, еды «на всякий случай» для взрослых путешественников (хлеб, сыр, колбаса, домашние котлеты, огурцы, яблоки, сухарики, сушки, сосательные конфеты, чай) и полный набор домашней еды на первый день для младшего путешественника (молочная каша, каша, а-ля Быстров, суп, котлеты, соки). Для детей захватили ноутбук с фильмами и мультиками.
1 июля. Утро. Настроение боевое. Ехать мы решили по трассе, А 101 Москва-Рославль. Соблюдаем скоростной режим, привыкаем к «Туле» на крыше. Всё прекрасно. Дети притихли на заднем сиденье, но не спят — таращатся. В 10 часов останавливаемся на заправке ТНК в Кузьминичах — 51 литр, 1200 рублей, полный бак. Кофе для взрослых, какая-то шоколадная бурда (сам выбрал) для старшего, каша родная для младшего — овсянка, сэр. — 11.15 — младший заснул, приближаемся к Белоруссии.
На границе Россия — Белоруссия НИКТО нами не интересовался, и мы, купив белорусский полис,… поехали по славной Белоруссии.
Белоруссия. Чистота, ухоженные коровки и лошади. Аисты своей красотой и грациозностью сводят с ума. Сначала мы увидели большого аиста в большом гнезде одного одинёшенька, потом пару аистов, потом семью из 3-х аистов, потом из 4 и … Дети, конечно, были в восторге.
Фруктами-овощами, цветами на улицах не торгуют!!!
Когда едешь по территории Белоруссии не покидает мысль: здесь была война, здесь была война… Понятно, что фашисты дошли до Москвы, но в Белоруссии чувство непоправимого гораздо сильнее, может быть, потому что вдоль дорог больше памятников, могил, крестов, чем на территории России. Не знаю. Везде были фашисты…
А вот названия рек и городов веселят и радуют нас, москалей: Выпрейка, Шаня, Проня, Тучанка, например, Рыляки, Визячня, Звянчатка, Бабина -1. Ну и мечта… населённые пункты ДВАРЭЦ, ХАРОШАЯ. Также неплохи ВАКЗАЛ и АЗЁРЫ, и ЕЖЫКI.
В 14.18 приезжаем в Бобруйск, заливаем 38 литров бензина. Кормим детей припасами из дома.
Рубли в Белоруссии не принимают. На заправках только зайчики или карточки (естественно, не на всех).
После Берёзы едем по М1 до Бреста. Собственно, по ней можно было ехать прямо из Москвы.
К 18 подъезжаем к Бресту. Карта Бреста распечатана подробно, но заезжаем по ней мы куда-то не туда: не на таможенный пункт, а в пограничную военную часть практически. Местные житель с удивлением сморит на нашу распечатку и рассказывает, как проехать. На Брестскую крепость посмотрели только издали, мелькнули в окне машины старые паровозы.
1
К центральной таможне подъезжаем уже в 19 с копейками, а там хвост…пересменка в 20.00. На таможне в Белоруссии и в Польше теряем 3 часа. Выглядывающие из окошка улыбающиеся дети оказывали магическое действие. Толком машину никто не смотрит, хотя вопросы про наркотики, оружие задают и просят открыть все имеющиеся багажники, но туда и не заглядывают.
И вот когда почти совсем стемнело (около 21.00),мы оказываемся в Польше. Куда ж нам плыть? Быстренько пропускаем нужный нам поворот на Люблин (а он почти сразу — направо) и едем по какой-то второстепенной дороге (темно, фонарей нет, изредка встречаются миленькие аккуратненькие польские деревушки, полдесятого на улицах никого, на придорожных столбиках номер дороги, разметка в свете фар так и сияет). Приглядевшись к карте, понимаем, что город Втодава (Wtodawa) тот самый, который соединяет нашу дорогу с той, где мы оказались. Решено спокойно ехать туда, и там переночевать.
Во Втодаве отельчик (Czar Polesia) нашли довольно быстро, но не сразу. Немного покружили по центру городка, вылавливая для получения информации редких прохожих. Объяснение на русско-польско-жестовом языке принесло свои спелые плоды. Итак, в нашем распоряжении 2 комнаты, санузел. Чудный барчик под боком. Но тут тоже оказались кстати домашние заготовки, так как силы нас покинули. Расплачивались евро — 40 евро ночь (в ходу злотые)
Утром в 7.10 по Польше, накормив кашей мелкого, отправились дальше. На спидометре 13161. «В какой мы стране?» — каждый час вопрошал наш младшенький.
А мы держали курс на город Люблин (трасса 82). Симпатичная лесная дорога, множество не менее симпатичных деревушек. Вполне подмосковный пейзаж. Особого внимания заслуживают дорожные знаки.
1
Наконец, Люблин, город достаточно большой. Что-то там поели в Люблине (это был завтрак в Макдональдсе, там нас больше интересовал WI-FI). Затем выстояли огромную пробку — случилась авария…Времени было страшно жалко, но ничего не поделаешь.
Следующим «номером нашей программы» был город Жешув. Вот тут-то мы немного заблудились, растерявшись на очередном перекрёстке Люблина, но быстро заметили свою ошибку и оказались на трассе 19 (тут поневоле вспомнишь о навигаторе).
2
Без каких-то бы ни было приключений доехали до Жешува, а в нём нам необходимо было заметить, увидеть указатель на словацкую границу и город Прешов (в тот момент по звучанию они для меня ничем не отличались). Вот тут-то мы поняли, что казавшиеся нам достаточно информативными польские дорожные знаки не такие уж и информативные. Что же случилось? На очередном перекрестке с круговым движением мы промахнулись. Пришлось поспрашивать местных жителей. Надо отдать им должное — они были очень красноречивы, а мы очень понятливы, хотя в названиях Прешов -Жешув я всё-таки запуталась под удивлённым взглядом человека мирно прогуливающегося по территории стоматологической клиники. Тем не менее, пару коротких бесед-остановок с местными — и мы на верном пути.
А время-то подошло обеденное… и невинный вопрос нашего ребёнка: «А сколько времени?» — уже приобрёл трагическое звучание. Эта часть нашего пути ознаменовалась обедом в придорожном ресторанчике а-ля фастфуд: детям — картошку, кофе — папе. А я решила «шикануть» — очень мне захотелось первого, кроме того, самым понятным словом в меню было некое слово, напоминающее русское «борщ». Их, правда, было несколько (борщей) да мне было собственно не очень важно какой.
Через некоторое время мне принесли пиалочку с жидкостью и плавающим в ней яйцом. Ну, конечно, я ожидала увидеть в борще капусту, чего уж скрывать. Но, нет, не судьба… Бульон этот, вполне традиционного насыщенного бордового, борщевого цвета, был очень вкусным с какими-то удивительными приправами (сколько заплатили — не помню, не существенно) Пообедав, поехали дальше в городок с милым названием Барвинек, откуда, по нашим представлениям, было недалеко до словацкой границы.
Быстренько пересекли граница Польша — Словакия — там нами тоже никто не интересовался. Дорогами Словакии ехать непросто: информативность и количество дорожных знаков существенно снизились, заправок — «маловато будет». Мы держали курс на города Свидник, Прешов (Е371)
Пейзажи Словакии так же, как и пейзажи Польши не заставляют сердце биться чаще, хотя, конечно, красиво. Ближе к Словакии появилась некая «гористость». Домики стали не такими нарядными, как в Польше, и приусадебные участки всё меньше похожи на иллюстрации журнала «Мой прекрасный сад».
После Прешова следуем в Кошице (Е 50)
И вот чувствуем мы, что наша поездка по Словакии подходит к концу, Кошице проехали, а указателей, сообщающих, что мы подъезжаем к границе с Венгрией всё нет. Судорожно всматриваемся в номера едущих навстречу машин, и видим, что машин с заветной буковкой H становится всё больше, а значит мы на правильном пути. Вот только бензина нет, и заправок тоже.
Вот, наконец, и венгерская граница. Впервые после Польши здесь заинтересовались нашими документами. Всё очень быстро и организованно…
А заправки всё нет и нет… Но всё обошлось, и заправочная станция перед нами: 18.00 — Венгрия (56 литров бензина). На заправке необходимо приобрести карточку, позволяющую проезд по платным дорогам.
Венгрия поначалу поразила нас своими жизнерадостными подсолнечными полями (вообще большим количеством разнообразных посадок), удивительными водонапорными башнями (похожи на космические строения). В приграничных районах у домов рвы, наготове стоят мешки с песком. Славные венгерские аисты. Картинки безмятежные, идиллические…
Первый большой венгерский ориентир город Мишкольц, знаменитый, кстати говоря, своими термальными источниками.
И вот обычная дорога сменилась автобаном. Дорога прекрасна, настоящий европейский автобан: качество дорожного покрытия, разметка сияет, указателей много, гудящая крайняя полоса и прочее и прочее. Похоже, не видать нам этого, как своих ушей
Но нам, честно говоря, на тот момент хотелось только одного: поскорее приехать в Будапешт (М3 -М 30 — тут уж не промахнёшься). По дороге полюбовались закатом из окошка машины. Младший сын имел уже неосторожность поинтересоваться временем, а это было чревато.
1
И вот мы в Будапеште. Темнеет стремительно, и понимаешь, что запечатлеть эту красоту, «хлынувшую» на тебя с каждой улицы, с каждого здания, почти невозможно.
1
Но, кроме того, актуальны мысли о еде и о ночлеге. И тут начинаешь понимать, что вывесок с радующим глаз и сердце названием HOTEL — нет, что большую машину поставить в центре большого города негде. Начинаешь замечать и изъяны организации автомобильного движения.
Венгры очень дружелюбный и отзывчивый народ, но в большинстве своём они ничего не понимают по-английски. А тебе казалось, что твой словарный запас исчерпывается знаниями школы и института, и он очень мал. Нет, он огромен, но совершенно здесь не востребован.
Водители туристических автобусов понимают и по-русски, продавщица магазина и её сын понимают ключевое слово HOTEL, и этого достаточно, а некоторые и вовсе не поленились нарисовать схемы с местоположением гостиницы. И мы добрались туда, и там нашлась Нора, говорящая по-английски, и там нашлась комната, которая нас устраивала, и нашлась удобная закрытая парковка для машины. А мы, побросав пожитки, отправились… Ну, конечно, ужинать.
Первое — размер порции. Умопомрачительный. Второе- паприка, безусловно, королева венгерской кухни. Необыкновенно вкусные перцы, которые украшали детские тарелки со спагетти, были изумительными. Они сразу перекочевали в тарелки взрослых, потому что, увы, дети это красоту и вкусноту не оценили. Две утиные ножки, изящно обёрнутые фольгой и оказавшиеся в моей собственной тарелке, пришлись по вкусу младшему сыну. Карамелизированный лук, которым был посыпан гарнир в моей собственной тарелке, перекочевал к мужу. Он же ел нечто божественное по вкусу, и я неоднократно бралась это попробовать. Как впоследствии выяснилось, это был сырой фарш с приправами. Потрясающе! Возможно, это была конина, возможно, что-то ещё, выяснить это, к сожалению, не удалось.
Поужинав, мы отправились спать (ночёвка и ужин — 64 евро), а утром (7.30) продолжили своё короткое путешествие по Венгрии.
2
Попали в пробку, издалека увидели знаменитый Балатон и благополучно прибыли в следующую страну — Хорватию.
Нас сразу же «встретила» платная дорога (до Загреба) 10 евро или сколько-то там хорватских тугриков — кунов. Мы заправились очередной раз (57 литров — 68 евро), перекусили в кафешке на заправке (ну, очень много путешествующих) -100 кунов. Очередной кусочек платной дороги — 27 евро.
Пейзажи Хорватии чрезвычайно разнообразны. Страна очень красивая!
3
1
Но здесь нам уже хотелось только одного — увидеть море и поскорее приехать на место. Приключения у нас были и здесь. Совет только один: если на автобане в Хорватии заканчивается бензин, то необходимо срочно заправиться, поскольку хорошая дорога заканчивается совершенно неожиданно, и начинается горный серпантин по одной полосе в каждую сторону, минимум мелких населённых пунктов…
В 18.00 чудо свершилось — мы заправили машину. А ведь на тот момент в баке оставалось бензина на километр. (78 евро — 59 литров).
5
4
Долго ли — коротко… Нам предстояла пересечь ещё границы Боснии Герцеговины, вернуться в Хорватию и лишь потом мы должны были оказаться в Черногории. Кроме того, выяснилось что наш путь лежит через паромную переправу Лепетани — Каменаре.
Границы Боснии Герцеговины мы пересекли безо всякого труда — красная паспортина оказывала магическое влияние на пограничников.
Но тут стало смеркаться, и нас начали одолевать сомнения: по верной ли дороге мы едем. Мы мучили продавцов придорожных магазинов, приставали к мирно разговаривающим по телефону хорватом, проезжали нужный поворот, возвращались обратно. В конце концов, мы оказались на границе Хорватии и Черногории. Простояв 15–20 минут в очереди, заплатив какой-то транспортный налог — 10 евро — мы… в Черногории. Теперь нам оставалось найти тот самый паром, который быстро подвёзёт нас к конечному пункту нашего маршрута.
Паромную переправу мы нашли, конечно, проехать мимо было бы очень сложно. Но ведь у страха глаза велики, тем более что дети к этому моменту уже, конечно, устали. Данила, перекусив, какими-то местными кукурузными хлопьями, которые ел и нахваливал, вскоре заснул, а вот на Никиту паром произвёл впечатление. Сначала мы отстояли очередь на паром, купили билет и погрузились… Сводящий с ума морской ветер, вечерняя прохлада свежий воздух и близость конечной цели не могли не радовать.
И вот позади трёхдневный увлекательнейший путь, и мы в местечке Джурашевичи, недалеко от Тивата и Котора.