Поэзия.
ZhenyaPoppins - разделяю вашу любовь к Заболоцкому. В свое время зачитывалась его стихами :) Очень люблю это стихотворение НЕКРАСИВАЯ ДЕВОЧКА. Добавлю еще одно мое любимое:
Николай Заболоцкий НЕ ПОЗВОЛЯЙ ДУШЕ ЛЕНИТЬСЯ Не позволяй душе лениться! Чтоб в ступе воду не толочь, Душа обязана трудиться И день и ночь, и день и ночь! Гони ее от дома к дому, Тащи с этапа на этап, По пустырю, по бурелому, Через сугроб, через ухаб! Не разрешай ей спать в постели При свете утренней звезды, Держи лентяйку в черном теле И не снимай с нее узды! Коль дать ей вздумаешь поблажку, Освобождая от работ, Она последнюю рубашку С тебя без жалости сорвет. А ты хватай ее за плечи, Учи и мучай дотемна, Чтоб жить с тобой по-человечьи Училась заново она. Она рабыня и царица, Она работница и дочь, Она обязана трудиться И день и ночь, и день и ночь! 1958 |
valerovna
5403 |
Перевод Маршака самый удобоваримый!) нравится 90 сонет: ---------- Перевод Самуила Яковлевича Маршака ---------- Уж если ты разлюбишь - так теперь, Теперь, когда весь мир со мной в раздоре. Будь самой горькой из моих потерь, Но только не последней каплей горя! И если скорбь дано мне превозмочь, Не наноси удара из засады. Пусть бурная не разрешится ночь Дождливым утром - утром без отрады. Оставь меня, но не в последний миг, Когда от мелких бед я ослабею. Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг, Что это горе всех невзгод больнее, Что нет невзгод, а есть одна беда - Твоей любви лишиться навсегда. http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-90-ru.html Последнее изменение 23 октября 2013 19:41 |
valerovna - и этот тоже один из моих любимых :) Перевод Маршака самый удобоваримый!) - совершенно с вами согласна!
|
NataliaC - а я и не знала чьи это стихи! Помню эту песню из "Иронии судьбы" Рязанова - там каждая песня тщательно подобрана с великолепными стихами. Цветаеву оттуда узнала сразу, а вот эти стихи не знала чьи :) Теперь буду знать....
|
Добавить сообщениеСообщения на форуме могут оставлять только авторизованные пользователи, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь. |