Музей Дубая расположился в самом старом здании города — крепости Аль Фахиди.
Музей Дубая расположился в самом старом здании города — крепости Аль Фахиди.
Возведенный в 1787 г. из ракушечника, скрепленного известковым раствором, он, за свою долгую историю, успел побывать и резиденцией правителей, и гарнизоном, и тюрьмой, пока, наконец, в 1971 г. не был превращен в музей.
У самого входа традиционно высятся пушки. Естественно, ребенок мимо них спокойно пройти не мог.
Заходим в ворота, чьи двери грозно ощетинились шипами, покупаем билеты и попадаем во внутренний двор крепости.
Там — несколько традиционных лодочек,
медная пушка, ослепительно сияющая на солнце,
колодец и крошечный плетеный домик-шалаш барасти (Barasti) (иногда их еще называют ариш (Arish/Areesh)
В правом крыле крепости (если стоять спиной ко входу) расположился крошечный магазинчик и небольшая экспозиция оружия
В левом — собрана коллекция музыкальных инструментов. Мне больше всего понравилась вот эта смесь контрабаса с мандолиной, увешанная игольницами (полагаю, что это Рабаба (Al Rababa) — музыкальный инструмент, на котором играли бедуины)
В одном углу — экран, на котором с песнями местные дедки исполняют традиционный «Танец старцев», а в другом — фигурки двух кузнецов.
Обратите внимание как они стоят. В данной местности не то, что дерево, хороший валун под рабочий стол найти — настоящая проблема. Вот кузнецы и приспособились: наковальня стоит на земле, а сами кузнецы — в вырытых ямках.
В самом углу двора, в основании одной из башен, прячется крохотная дверка. Она ведет на винтовой пандус к галереям. Вы спускаетесь по нему и, под громкие крики чаек, медленно погружаетесь в полумрак истории.
В первом крохотном зале-предбанничке Вы увидите как выглядели город и Аравийский полуостров на старинных картах XVI—XIX вв.
Затем последует зал с описанием истории Дубая в XX в.
А теперь — самое интересное. Приготовьтесь переместиться во времени и…
Добро пожаловать в Дубай первой половины XX в.! Вы вступаете в полумрак нового зала и оказыветесь на палубе торгового корабля, который только-только начали разгружать в Дубайском порту. На Вас резко обрушиваются крики чаек, шум волн, перебранка матросов (нет, у меня не слуховые галлюцинации, это скрытые динамики работают))))
Полуголые рабочие таскают мешки с товаром,
нагружая их на осликов.
Напротив корабаля восседает троица, облаченная в разноцветные кандуры (Kandura) с платками-гутрами (Ghutra) на головах (черный шнур, который их удерживает, называется игаль (Igal/Agal). Может быть, это представители местных таможни, погранцов и сан-эпид контроля?)))))
Миновав их, Вы оказываетесь в центральной части города — медине, где улочки укрыты плетеными навесами — защитой от палящего солнца.
И здесь Вас уже оглушает иной шум — гул восточного города: звон инструментов в мастерских, крики торговцев, невнятный гомон людских голосов. Каждая лавка на рынке (сук/Souq) открыта и ждет покупателей. Смотрите, вот магазинчик торговца травами и специями:
А вот лавки, где продаются изделия из металла
и глины
На экранах (в глубине каждого закутка) подробно демонстрируется процесс создания этих товаров.
О, похоже, сегодня удачный день у торговца тканями,
а значит будет работа и портному.
Продавец драгоценностей немного заскучал,
а вот торговцу жемчугом некогда — принимает товар.
Так, а это похоже, местная бакалейная лавка. Чего тут только не продается! Вот это да, присмотритесь-ка: на нижней полке притаился чисто чистый «Тайд»!
Из дальнего угла улицы доносятся детские голоса, что-то повторяющие нараспев. Ой, да это местная школа — медресе!
Рядом крошечный дворик с девчушками, кормящими кур (куры в кадр не попали)
и домиком, в спальне которого занята работой хозяйка дома.
Рукоделье, которым занимается женщина, называется Аль Толи (Al Talli) — это плетение хлопковой и золотой/серебряной нитью узоров, которые потом нашиваются в качестве украшения на рукава и воротники женских платьев, а также на нижний край шароваров. Цилиндрическая подушечка, которой пользуется хозяйка, называется Аль Каджуджа (Al Kajooja).
Лицо ее закрывает аль бурка (Al Burqa/al burghaa)— специальная полумаска. Дмитрий Крылов в своих «Непутевых заметках», рассказывал о том, что эти полумаски носили, в основном, жительницы приморских поселений. Издалека лицо в бурке можно было принять за бородатую мужскую физиономию, и пираты, которые любили грабить рыбацкие деревушки днем, пока все мужчины были в море, могли обмануться, подумав, что в поселении остались защитники, а потому не решиться на грабеж и пройти мимо, в поисках более лекой добычи. Кстати, до сих пор в Дубае можно встретить пожилых женщин, которые закрывают лицо именно таким способом.
Между прочим, мы, как люди далекие от восточной культуры, любое покрывало для лица называем паранджа. Но это не совсем правильно. Есть никаб, есть паранджа и есть чадра.
В странах Аравийского полуострава, как правило, распространен никаб (Niqab)
Он состоит из налобной повязки, к которой пришиты два черных платка, причем, таким образом, чтобы открытыми оставались только глаза. Как я поняла, никаб носят уже замужние женщины. Впрочем, замужняя женщина может ходить и с открытым лицом (тут все зависит от традиций принятых в семье мужа, ну и от традиций принятых в ее семье. Если девочку воспитали, что после замужества культурные женщины закрывают лицо, я думаю, что она сама его покроет, даже если муж будет непротив открытого лица).
Знаменитая по «Белому солнцу пустыни» паранджа распространена в Средней Азии и некоторых странах Ближнего Востока. Представляет собой халат с длинными ложными рукавами, и волосяной сеткой (чичваном) в районе лица.
А вот чадра — это легкое покрывало, которое окутывает женщину с головы до ног.
Современные жительницы Эмиратов, как правило, носят абайю (Abaya) длинное черное верхнее платье с рукавами, украшенное кружевами, стразами или вышивкой, и шейлу (Sheyla) — шифоновый шарф с такими же узорами, как и на абайе. Надо признаться, смотриться все это хозяйство очень стильно. А если Вы добавите к этому еще и «лабутены», сумку «луи вуитон» и украшения с бриллиантами, то поймете, почему местные молодые красотки совсем не чувствуют себя несчастными, забитыми женщинами Востока.
Правда, если женщина замужем и из семьи со строгими правилами, весь наряд дополнится никабом.
Еще европейцы иногда называют шейлу — хиджаб, но это не совсем правильно. Хиджаб — это скорее общение название одежды, предписанной женщинам по закону шариата.
Так, чего-то я отвлеклась. Продолжаем наш путь по шумной улице медины.
Минуем продавца фиников и останавливаемся у навеса, где продаются изделия сплетенные из пальмовых листьев:
У каждой плетеной ерундовинки — свое, особенное, название.
Например (на фото ниже), круглая циновка, на которую ставили еду, называется Аль Саруд (Al Sarood), колпачок, которым прикрывали пищу от пыли и насекомых, — Аль Макаб (Al Makab), а корзиночка, в которой лежат лимоны — Аль Джеффа (Al Geffa)
Циновки, на которых можно было сидеть, назывались Аль Хасир (Al Haseer)
Специальаня корзиночка, в которую мужчины собирали финики (на фото ниже) — Аль Махрафах (Al Makhrafah)
А корзинки, с которыми женщины ходили на рынок — Аль Джефир (Al Jefeer).
Так, а вот и источник материалов для всех этих изделий народного промысла: пара шагов — и мы попадаем в зону оазиса. Между коренастыми пальмами, увешанными гроздьями фиников, журчит вода в фаладже (о местной ирригационной системе — афладж — я уже писала в своих отчетах об археологическом парке Хили и первом из рассказов об Омане) и самозабвенно ковыряется в земле работник плантации:
Еще немного и мы оказываемся в пустыне, где, как выясняется, тоже могут расти разнообразные деревья, кусты и травы,
и есть жизнь, которая засыпает с восходом беспощадного солнца и пробуждается с закатом. Разглядеть зверье в густом полумраке непросто. Но Вы подходите к стенду, нажимаете кнопочку, и мгновенно выпыхнувший свет озаряет созданий ночи: птичек, летучих мышей и тому подобных мелкотравчатых существ.
Животных покрупнее (ежей, косулек, лисичек, пустынных волков) можно понаблюдать и в естественной среде обитания: выбираешь на мониторе картинку с интересной тебе животинкой и, пожалуйста, смотри коротенький ролик об этом зверьке.
А вот и Хаймах (Khaimah) — шатер, жилище бедуина в пустыне.
Проходим в него и… похоже за стеклом молодожены, которых только что одарили свадебными подарками:
А вот и уголок специально для девочек:
Еще пара шагов и мы оказываемся на дне моря! Видим ныряльщика, который собирает раковины с драгоценными жемчужинами:
затопленный корабль, и местных рыбок, которые лениво проплывают мимо нас.
О, а по левую руку расположилась судоверфь! Похоже, строят дау (Dhow) — традиционную деревянную лодку:
Кстати, когда мы наблюдали лов рыбы в Индийском океане, заметили, что местные рыбаки до сих пор ходят в таких вот юбках с запАхом. Вот это сила традиций!
На самом выходе из зала — торговцы рыбой:
Следующие два зала посвящены археологии.
Благодаря находкам археологов стало известно, что уже в 3 тыс л до н. э. на месте Дубая существовало организованное поселение.
А в раннеисламскую эпоху (VII — VIII в. н. э.) здесь, в районе Джумейры, вовсю процветал оживленный портовый город — один из перевалочных пунктов на торговом пути из Омана в Ирак.
Так, исследователями были обнаружены остатки нескольких строений того периода:
1. Резиденция правителя города площадью 90 кв м, возведенная из морского камня и обильно украшенная декоративными элементами из гипса;
2. Гостиница, чьи жилые помещения были окружены двором и высокими стенами с круглыми башнями;
3. Рынок, который состоял из склада и 7 магазинов, разделенных одним большим проходом.
Бросаем последний взгляд на археологические находки и нас в свои ласковые объятья принимает сувенирный магазин.
Мы уклоняемся от них и поднимаемся по винтовому пандусу наверх, медленно возвращаясь в реальность современного города-мегаполиса. Покинув помещение музея, мы поворачиваем налево и некоторое время любуемся огромным парусником, немного жалея о том, что путешествие в прошлое так быстро закончилось.
Я, конечно, понимаю, что на моих фотографиях музей Дубая выглядит несколько простовато и «местечково», но уверяю Вас, вживую он смотрится гораздо интереснее. Манекены в густом полумраке (особенно женщины в черных покрывалах) очень похожи на людей, а все эти звуки города и порта, и легкий аромат, присущий только Востоку, создают удивительную атмосферу чудесного погружения в прошлое. Поэтому я искренне рекомендую Вам его посетить. Уверенна, Вы не разочаруетесь и не пожалеете о проведенном там времени.
Полезная информация.
Местоположение: Bur Dubai, станция метро Al Fahidi Station
Время работы: суббота-четверг с 8.30 до 20.30, выходной — пятница
Стоимость посещения: взрослые — 3 дирхама, дети до 6 лет — 1 дирхам.
PS: Приезжать сюда, наверное, лучше на метро, потому, что найти парковочное место в Бар Дубае (особенно в будни) - это реальная головная боль.