Турист Роман Жаринов (Nedoma)
Роман Жаринов
был 13 марта 12:19

The Silence of Balkans

Мокра Гора, Белград — Сербия, Вишеград, Сараево — Босния и Герцеговина Март 2014
14 25
1
The Silence of Balkans

Белград. Город весны и вдохновения, любви и свежего ветра, многострадальный город извечного противостояния востока и запада. Как правильно называют эту часть Юго-восточной Европы, Balkan Powder Keg — пороховая бочка Европы, — эта небольшая территория на протяжении последнего столетия постоянно находилась на пересечении интересов крупнейших соседних стран: Россия и Австро-Венгрия, Германия и Италия, Великобритания и Турция.

2
The Silence of Balkans

Магия Балкан — сродни мистике. На протяжении столетий Балканский полуостров являлся яблоком раздора во всех великих войнах, за его территории погибали сотни тысяч солдат, но страны Балканского полуострова, как и народы, населявшие их, восставали каждый раз, как птица-феникс, из пепла.

4
The Silence of Balkans

Сербия — одна из самых многострадальных и прекрасных стран на Балканах. Выдержав имперское величие и страшные разрушения, покоренная, но непобедимая, веками она противостояла турецкому игу и через столетия пронесла православную веру и гордый дух своего народа, сохранив для потомков уникальные памятники архитектуры и свою природную красоту.

2
The Silence of Balkans

Сербию невозможно полюбить «невооруженным глазом». Её нужно изучить, обойти, объездить, рассмотреть, попробовать (речь идёт о национальной кухне), чтобы понять всю прелесть этой самобытной, не обетованной земли. Лишь попав на Балканы, посетив эти чудесные города, начинаешь понимать, что это не только красивые слова. Это как бы пароль для входа в этот удивительный мир прекрасной древней страны, пароль, который позволяет почувствовать запахи и услышать звуки веков, ощутить очарование этого чудесного края, прикоснуться к легенде…

1
The Silence of Balkans

Это место, в котором хочется творить и любить, жить, просыпаясь под звонкие трели соловьев, вникать в беззвучный шепот природы, забываясь в ярких лучах ласкового мартовского солнца. Глядеть на переливающуюся сизым пламенем водную гладь великого Дуная. Пройтись в предрассветный час по тихим белградским улочкам, вкушая ароматы ранних кофеен. Чувствовать, как цветы в солнечном сиянии говорят о любви, покачивая своими синими васильками и ромашками, и травы, нежно перешептываясь и наклонясь, тихо уносят мягкое щебетание весеннего утра.

Размышлять и сложной и витиеватой роли этого доброго народа в мировой истории, и полностью предавшись неге ласкового утреннего рассвета, заново понимать проблемы мироздания.

4
The Silence of Balkans

Как действительно могло так получиться, что столь маленькая территория так часто становилась настоящим яблоком раздора для своих великих соседей! На территории этих стран всегда происходили движения по созданию «главенствующих» народов, расширяя границы соседних «больших» государств в тех областях, где национальная этническая группа была в большинстве. Канцлер Германии, Отто фон Бисмарк, в конце 19-го века правильно предсказал, что Балканы станут источником крупного конфликта в Европе.

1
The Silence of Balkans

В 1914 году это привело к убийству Франца Фердинанда сербским студентом, что явилось началом Первой мировой войны. С грустью смотрю я на события минувших дней, невольно проводя параллель между годом 1914 и 2014. Ровно сто лет. А ведь история, как известно, циклична. В 1914 году Россия, оплот панславизма, вступила в войну, защитив братский сербский народ; ровно через 100 лет, защищая своих соотечественников Москва оттяпала извечно русский Крым, нагнетая обстановку среди соседей.

Но хватит о политике. Разошелся, извиняюсь. Хотя, резюмируя, хочу выразить надежду (читай — уверенность) в успешном разрешении конфликта.

Находящаяся на перепутье восточных и западных дорог, Сербия — центр восточноевропейской жизни. Очень перспективное место для реализации творческих амбиций. Интересное и нестандартное место применения самых разнообразных сил.

2
The Silence of Balkans

Что в действительно поразило меня на Балканах, так это люди. Страна — это не здания, политика или география. Страна — это прежде всего люди, которые живут в ней. Только взглянув на жителей какого-то города и пообщавшись с ними, можно получить о нем более-менее полное представление. И насколько мне, мужчине, не пристало восхвалять красоту себе подобных, но скажу откровенно — едва ли где встретишь столько рослых красивых мужчин, на как Балканах. Видимо извечное соперничество христианства с исламом, повседневное взаимодействие этих двух различных религий, и, как результат, свободная от жестких радикальных предрассудков балканская кровь воплотилась в этих добрых красивых людях. Отзывчивые, добрые, открытые, наивные, бескорыстные, ленивые, упрямые, импульсивные. 500 лет под турками говорят сами за себя — много брюнетов, не так выражена славянская кровь. Темноволосые, но при этом со светлым открытым лицом. Увы, к противоположному полу вряд ли смогу добавить столько эпитетов. Но не буду развивать неприятную тему. Да простят меня несогласные. Порадовало большое количество молодежи — много университетов, особенно гуманитарных направленностей.

1
The Silence of Balkans

Как удивительно, когда славяне могут быть почти горцами с почти средиземноморским типом красоты. Это такая же мечта для бледных русских или белорусов, например, как в случае с японским комплексом маленьких глаз - они просто рисуют странные мультики с героями, у которых глаза занимают ровно половину лица. У нас для этого есть сербы - обладатели русых волос могут быть здорово загорелыми и хлопать темными густыми нездешней томности ресницами.
 
Если в двух словах описать сербов, то можно сказать: «они совсем такие же как мы...но только горячее!» Отсюда и столь странный и привлекательный темперамент: свойственная всем славянам расхлябанность и неторопливость вкупе с легкой склонностью к хулиганствам и шумным гуляниям. То, что сербы большие любители, в любое свободное и не очень время, попеть и поплясать, кажется, известно уже всему миру. Это даже продается, и успешно, как одно из лиц страны, как бренд, как символ гордости.

Тот факт, что едва ли не в каждом сербском селении есть свой цыганский оркестрик, говорит об этом.

 

1
The Silence of Balkans

Здесь нет ощущения себя заграницей. Язык вроде и русский а вроде нет, люди вроде так похожи, а в то же время другие, флаг, история, вера.... в общем, культурного шока тут не ждите. Здесь нет ощущения себя заграницей. Нищета и безработица присутствуют, но при этом (!!!) народ не обозлен и настолько дружелюбен, что порой становится стыдно за нашу ментальность. Язык вроде и русский а вроде нет, люди вроде так похожи, а в то же время другие, флаг, история, вера.... в общем, культурного шока тут не ждите. Что касается иностранных языков для самих балканцев, то ситуация примерно такова: у сербов на первом месте идет русский, далее идут примерно вровень английский и итальянский, а иногда - немецкий и французский.

 

1
The Silence of Balkans

Их язык чрезвычайно красив. Даже не по звучанию, а по смыслу: ощущение такое, что это игра - ты произносишь слово, столь похожее на русское, а оно тебе новый смысл, значение открывает.

 

3
The Silence of Balkans

Страна очень ориентирована на туристов и иностранных партнеров, так что каждый второй продавец в магазине, не говоря о сотрудниках фирм, владеет одним-двумя иностранными языками. В общем, лингвистика – как мне показалось – весьма «сильное» направление в гособразовании страны.

 

3
The Silence of Balkans

Сербы очень небогатый народ. Многие не могут найти себе достойный заработок в стране и уезжают гастарбайтерами в Германию, Австрию, Америку. В деревнях очень развито сельское хозяйство - там еще можно прожить. Кстати, Сербия – типичная аграрная страна, основной источник доходов  - сельское хозяйство. А всей нефтегазовой отраслью Сербии сейчас владеет «Газпром мечты сбываются».

3
The Silence of Balkans

Белград за свою историю был разрушен до основания более 30 раз. Когда сербы спрашивают: "В чем наша вина?", то им отвечают: "Просто вы живете на перекрёстке" Balkan is Powder Keg… Они очень и очень на нас похожи. Даже исторически.

 

1
The Silence of Balkans

Ну, и отдельно хотел бы остановиться на балканской кухне. Первое, что заметил - тут везде пьют кофе. Как мы чай, так они кофе. Очень вкусный и обязательно заварной. Крепкий запивают водой. Кстати, второй по популярности напиток - ракию -  тоже запивают водой,  а не закусывают. Ракия - это фруктовый самогон (40-70%). В деревнях её делают ВСЕ. Из груш («крушка», по-сербски), из винограда («лоза»), из айвы («дуня»), из сливы («сливовица»). Вишневка, абрикосовка, лазовица, вильямовка, ябуковица, и даже полынная пелинковица J В ресторанах ракию подают в маленькой рюмочке в компании с большим бокалом простой воды. Это аперитив. Пожалуй, это главное отличие в культуре пития крепких напитков. Они пьют ракию перед едой и после еды, мы пьем водку вместе с едой или вместо еды.

 

3
The Silence of Balkans

К традиционным сербским блюдам относятся отбивные с начинкой из специй «вешалица», знаменитые колбаски из рубленого мяса «чевапчичи», жареное на вертеле мясо «печенье», небольшие шашлыки из свинины и телятины «ражньичи», тушеное с рисом и овощами мясо «джувеч», жареное в казане мясо ягненка «ягнетина испод сача» (бывает также «телетина» и «еретина» – козлятина), жареное ассорти из свиной котлеты, печени, колбасок и тефтелей с луком «мешано месо», курицу в горчичном соусе или в каймаке, а также тушеную с луком, салатом и йогуртом ягнятину «капама», вяленую баранину «кастрадина», жареное на гриле мясо «гайдук», очень тонкий стейк, обжаренный в сухарях – «караджорджевый шницель», жареная на углях огромная котлета из крупно порубленного мяса «плескавица», запеченная с яйцами и овощами баранина, тушеное мясо «охотничий котел», знаменитые вяленые окорока «пршут» и десятки других мясных блюд. К мясу обязательно подадут всевозможные овощи, зелень и кукурузный хлеб «проя».

 

3
The Silence of Balkans

Местные салаты в большинстве своем представляют собой весьма крупно порубленные овощи, заправленные оливковым маслом, но часто встречаются и весьма сложные «композиции» из томатов, перца, лука и многочисленных сортов зелени типа «српска салата».

 

2
The Silence of Balkans

Посетив Белградский рынок, близ отеля Москва, что в самом центре города, невольно вспоминаешь бессмертные строки Эмиля Золя: «рыбные, мясные, сырные, требушиные ряды, царство пищи, апофеоз чревоугодия, над которым, смешиваясь, плывут запахи сыров, колбас, масла, лёгкие облака цветочных и фруктовых ароматов.»

Вот и как то утром: идя по рынку, повеяло  вдруг  упоительным  ароматом, который разливался вокруг и точно следовал за нами по пятам. Мы оказались в самом центре торговли срезанными цветами. На тротуарах, перед  сидевшими слева и справа женщинами, стояли квадратные корзины,  полные  пучков  роз, фиалок, георгин, маргариток. Одни цветы багрянели, как пятна крови, другие томно  бледнели,  отливая  необычайно  нежными  серебристо-серыми  тонами. Свеча, горевшая подле одной из корзин, пронизывала окружающую  ее  черноту звенящей музыкой красок, озаряя яркие лепестки маргариток, кроваво-красные головки георгин, лиловатую синь фиалок, румяную  плоть  роз.  И  ничто  не могло дать большей услады, ничто так не напоминало о весне, как это нежное благоухание, настигшее  здесь,  в этом царстве брюха и безумного чревоугодия. Языки, варенные в собственной коже, багровые  и  лоснящиеся, кроваво-красные колбасы, рядом с бледными сосисками и  свиными  ножками;  потом  - черные кровяные колбасы, смирнехонько свернувшиеся кольцами, - точь-в-точь как ужи; нафаршированные потрохами и  сложенные  попарно  колбасы,  так  и пышущие здоровьем; копченые колбасы в фольге; толстые окорока,  большие  куски  телятины  и  свинины  в  желе, прозрачном, как растопленный сахар.

4
The Silence of Balkans

Сейчас, вернувшись в Москву, я с грустью осознаю, что удел моих ближайших месяцев – исключительно вегетарианская диета. Каким же неблагодарным надо быть, какой обладать короткой памятью, чтоб забыть эти волшебные мгновенья созерцания прекрасного? Как посмею прикоснуться я к нашему отребью, предав это дивное царство еды, эту симфонию пленительных ароматов? Разве смогу я вызволить себя из этого плена чревоугодия и обольстительных вкусов…

 

2
The Silence of Balkans

Итак, растравив себе и вам душу, продолжу свой рассказ более детальным описанием непосредственно поездки. Билеты брал JAT – Сербские авиалинии. Цена – ок 8 тысяч, с 6 по 11 марта. Брал еще в январе, ибо на эти даты халявные билеты раскупаются довольно быстро. Теоретически, если даты не настолько критичны, +/- пара дней, то я видел варианты и по 6500, но с другой стороны, если с 7 по 9 марта, во время самых выходных, то уже по 12 тыщ. Все цены при учете, что берете за 2 месяца.

 

2
The Silence of Balkans

Рейс где то на час-полтора задержали, потому прибыли уже в 1 ночи. Расстояние от аэропорта до центра города – порядка 20 км. 20 евро за машину. Регистрацию прошли быстрее, чем на внутренних российских линиях, несмотря на то, что выходили  из самолета одни из последних. Паспортный контроль + печать по прилету – буквально пара минут; вещи брали с собой.

 

3
The Silence of Balkans

Местная авиакомпания приятно порадовала уровнем сервиса, приятной едой и даже порядочным, особенно для таких халявных билетов, ассортиментом алкоголя. Вино, пиво, и даже виски. Причем виски не no name, а даже Johnnie Walker :)

3
The Silence of Balkans

На выходе встретились 2 соотечественницы – бедолаги, которые никак не могли понять куда и как ехать. Учитывая, что и нам, и им надо было ехать в одном направлении, то есть в центр, то решили, что было бы весьма неплохо сэкономить на такси, разбив стоимость поездки на четверых. Евро принимают без вопросов. Бедняка таксист, пытался взять хотя бы на 2-3 евро поболее, но наши женщины были непреступны. 20 на четверых, т.е. пятерка с человека, и ни копейки больше J

 

3
The Silence of Balkans

Белград, будь то ночной, будь дневной, порадовал полным отсутствием пробок. Точней, не просто отсутствием пробок, но совершенно пустыми дорогами. Дорога от аэропорта заняла порядка 20 мин, в течение которых наши женщины даже успели обменяться виберами, вотсапами и прочими совершенно непонятными мне новомодными контактами.

 

1
The Silence of Balkans

И уже с утра, в то время когда встречая очередной рассвет, я в одиночестве осваивал местные чипыжи, Катя уже начала договариваться о совместных походах по местным достопримечательностям. Вообще, порой я искренне радуюсь отсутствием цивилизации в определенных местах. Нет, Белград однозначно никак не назовешь менее развитым, чем Москва городом, в плане интернет покрытия, но все эти хваленые новомодные коннекты привязаны либо к wifi, либо к сотовой сети (интернет), а при российской симке, находясь в роуминге, как то, полагаю, затратно часами «болтать» ни о чем. Да и времени жалко, ибо пообщавшись с местным аборигеном, я за 5 минут узнаю больше, чем девочки за час виртуального «общения».

 

2
The Silence of Balkans

Белград, если говорить о центре, весьма небольшой и уютный городок. Интуитивно простой в плане ориентации, можно сказать с одной большой улицей, ответвлением от которой располагаются все более-менее стоящие для посещения места. Калемегдан (Белградская крепость), Храм Святого Саввы, Белградский зоопарк, масса различных музеев и памятников… Любой любопытствующий, уверен, сможет найти массу информации по этим местам в интернете, а я же постараюсь описать места не столь известные, делясь скорей впечатлениями, нежели историческими фактами.

 

1
The Silence of Balkans

По Белграду, как я и говорил, приятно просто бродить, бесцельно мотаясь по мощеным улочкам, заглядывая в маленькие подворотни и наслаждаясь совершенством и той необыкновенной аурой этого красивого балканского города. Вкушать аромат свежесваренного кофе и внимать той непередаваемой атмосфере, что присутствует в стенах старого Белграда. К моему большому удовольствию, женщины так и не смогли договориться о будущей встрече, так как, в противном случае, мы были бы вынуждены слепо следовать путеводителю, слушать длинные рассказы из истории того, или иного места, и развлекать милых соотечественниц бесконечными байками из былых похождений. В принципе, я не против такого времяпрепровождения, но сначала все же программа-минимум, а там, потягивая очередной бокал вина в вечерней кафане, делиться впечатлениями от проведенного дня.

 

2
The Silence of Balkans

И, как ни странно, несмотря на очевидное отсутствие «благ» цивилизации (гребаных вотсапов и контактов), вечером мы все же встретились. Совершенно случайно. И тем особенно приятна была эта встреча, ибо нет ничего на свете милей, чем приятная неожиданность J Догулявшись допоздна, вдоволь исколесив весь город, мы двигались по направлению к заветной кафане, предвкушая долгожданное пиршество, милые сердцу моменты возлияния, и предчувствуя то самое незабвенное чувство неумолкаемой болтовни в обсуждении такого прекрасного, насыщенного прожитого дня. Чуть отвлекусь, но потом обещаю вернуться к моей первой настоящей кафане.

2
The Silence of Balkans

Изначально маршрут планировался следующим образом: Белград – Новый Сад – Мокра Гора (Осьмица и деревня Кустурицы) – к морю в Черногорию, и на ночном поезде Бат-Белград назад. 5 дней на весь маршрут +/- 1-2 дня в каждом месте. Но, и Катя приболела, и момент столь любимой мною спонтанности взял верх, и мы договорились все перемещения  совершать исключительно по воле случая/настроения и не планировать ничего более, чем на день вперед. Именно тогда больше всего хотелось к Кустурице. И наплевать на предварительный маршрут :) Да здравствует свобода!

 

1
The Silence of Balkans

Автобус до Мокра Горы идет 5 часов, отправлением в 8 утра, и в день таких автобусов не так и много. Вообще, в плане транспорта ситуация в Сербии не особо хорошая. Но обо всем по порядку. Купив билет на автобус, решили узнать что твориться с поездом Бат-Белград. Неоднократно слышал жалобы на полный бардак в работе поездов и решили подстраховаться и хотя бы из первых рук (уст) узнать что и как. Для начала, мы в течение почти часа не могли найти жд вокзал, хотя расстояние между жд и авто вокзалами по карте составляло не более 500 м. Обойдя вдоль и поперек все местные чипыжи, я решил сдаться на милость местного аборигена. Буквально через пару минут показался молодой человек, да еще и с чемоданом. Определенно, куда то едет, обрадовался я J Парень действительно куда то уезжал, причем даже на поезде; мало того, чувак прекрасно говорил по английски, хотя в Белграде это не такая редкость. Проводив нас до жд вокзала (а он реально был всего в паре сотен метров от автовокзала, только с другой стороны), добрый белградец, узнав, что мы русские, начал активно расспрашивать про Олимпиаду, про Крым, про Путина – ну, короче, любимая тема всех горожан J О поведал нам массу полезной информации по Белграду, по Сербии, Черногории, посоветовал как грамотно составить маршрут и, очевидно, был бы рад еще чем-нибудь оказаться полезным нам. Все сербы такие, вообще все, но именно этот просто из кожи вон лез, чтоб хоть как то еще помочь нам.

 

5
The Silence of Balkans

Он отвел нас к местному станционному смотрителю - учитывая размер и состояние жд вокзала, ту каморку Information desk я бы смог назвать не более, как станционный смотритель. В окне сидел добрый дедушка, который и дал нам достаточно подробную справку относительно поезда Бат-Белград. Как и полагается, наш «гид» и дедушка общались на сербском. Мы же с «гидом», естественно, на английском. Дабы не смущать нас, добрый дедушка вдруг неожиданно продублировал всю информацию на хорошем английском. Честно, от этого «милашки» в его возрасте я такого не ожидал. Катя, тоже растрогавшись такому сердечному отношению, на нормальном русском языке прошептала мне: «смотри какой прелестный старикашка! Всем бы в его возрасте быть такими. Хоть и пердун старый, но зато КАКОЙ милый! – Да, - ответил я. - Другие в его возрасте в старческий маразм впадают, а этот смотри как хорошо  держится». И тут наш дедушка, ничуть несмутившись, начал нам дублировать всю информацию, но уже на совершенно чистом, почти без акцента, русском языке!

4
The Silence of Balkans

Черт! Проклятие! Никогда я еще так не стыдился родного языка, никогда еще не был в таком жутком состоянии конфуза, никогда еще не было настолько испепеляющего повода ТАК жестоко покраснеть!.. Катя, добрая Катюша… Как в детстве правильно меня учили, что молчание золото…

2
The Silence of Balkans

Вдоволь накрасневшись, я рискнул попросить нашего доброго «гида» еще об одной услуге. Честно говоря, лишь частично доверяю я всем туристическим путеводителям-сайтам, будучи убежденным, что наиболее правильная и полезная информация, всегда исходит только от местных. Вот и тут, озаботившись о вечернем досуге, я попросил его посоветовать нам какую-нибудь хорошую, именно для местных, кафану. Немного поразмыслив, он посоветовал нам миленькое местечко «?» - так и называется «Знак пытаня», т.е.  банально «Знак вопроса» на нашем.

 

3
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

Это не столько ресторан, сколько таверна в национальном стиле. И одно из самых старых заведений города (открыто в 1823 году). На входе висит только символ "?". Кафана переходила из рук в руки, меняя владельцев и названия. Названия приходилось менять часто потому, что заведение находится напротив Соборной церкви, а епархии принципиально не нравилось ни одно название, впрочем, как и сама кафана. Тогда владельцы решили вместо названия оставить знак вопроса. По вечерам здесь играет балканскую музыку небольшой ансамбль (впрочем, с появлением русских гостей в репертуар неминуемо вклиниваются «Очи черные»). В общем и целом, кафана с историей и национальным колоритом. Весьма известная и часто рекомендуемая к посещению. Кстати, в отличие от других культовых кафан, не настолько разрекламированная в рунете :)

 

1
The Silence of Balkans
1
The Silence of Balkans

Вот тут то мы и решили провести вечер с нашими милыми соотечественницами. Честно говоря, убедившись с утра в отсутствии ненавистных контактов, я был почти убежден что знакомство так и останется мимолетным – нет связи, нет встречи J Но насколько же я удивился, когда, уже порядочно уставшие, с гудящими с непривычки долгого хождения ногами, идя по направлению «куда то туда», мы внезапно различили в толпе силуэты полночных спутниц, ищущих счастья в каком то магазине одежды.

 

2
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

На дворе был вечер 7 марта, и мне явно льстило провести канун женского дня в компании 3 прелестных женщин. Да и по московскому времени, к моменту как мы добрались до заветной кафаны, 8 марта уже наступило J Правда, соотечественницы уже успели напиться-наесться в другом заведении, но это не мешало в течение пары часиков нам всем вместе насладиться прекрасной кухней, волшебными сливовицами и чудесным окружением в сопровождении местной колоритной музыки. 

С утра на автобусе отправились на Мокру Гору: 5 часов, и мы на месте. Беда в местных автобусах, что они останавливаются в каждом городишке, проводя на станции по 10-20 минут. Хотя, в целом дороги хорошие, не раздобанные, ехали мягко, Катерина даже умудрилась поспать.

«Жить и творить можно только в деревне» – это мнение знаменитого Эмира Кустурицы. Кто хоть раз побывал в местечке Дрвенград в горном районе Сербии, поймёт великого режиссера. Он влюбился в эти края во время съемок своего фильма «Жизнь как чудо». И вместе с презентацией нового кинопроекта, открыл деревню, известную под разными названиями: Златибор, Дрвенград, Мечавник, Кюстендорф. Но большинство людей её называют просто — «деревня Кустурицы».

 

3
The Silence of Balkans

Дрвенград действительно удивительное место. Самобытное, необычное, живописное, с кристально чистым воздухом и природой. Даже глядя на фотографии, остро чувствуется вся красота этих мест. Они никого не оставят равнодушными. Это уникальное место, где люди чувствуют себя невероятно комфортно. И дело не только в «духовной», но и в природной атмосфере. Причина вероятно кроется в местном климате, а вернее во взаимодействии климата средиземноморского и горного.

 

1
The Silence of Balkans

Здесь много интересного и необычного, порой даже немного искусственного. Попав в деревню, ощущаешь себя в другом мире: покосившиеся деревянные дома, старинные церкви, вышитые салфетки, герань на окне, ленивые кошки на улицах, раритетные машины, пушка у ворот… Элементы абсурда, метафоричность, обостренное восприятие проблем общества, свойственные творчеству Кустурицы, проявляются во всех деталях Дрвенграда. Не заметить их невозможно… А за ними – развитая инфраструктура. Не меньший интерес представляют детали. Например, названия улиц — Эрнеста Че Гевара, Марадоне, Брюса ли, Феллини, Никиты Михалкова.

 

2
The Silence of Balkans

Кустурица выбрал это место за его необычайную красоту. Крохотная станция, Мокра Гора, начало следования Шарганской Осьмицы, идеально вписалась в окружающий пейзаж. Теперь кажется, что она была тут всегда. В этих идиллических декорациях разворачивались грандиозные события: мир сменялся войной, любовь — разлукой.

Но всё это, конечно, нужно увидеть своими глазами и пронести через себя. Вообще, зарекался я не останавливаться на описании отдельных мест – оставлю это право более опытным и именитым писакам. Единственное, что негативно отразилось на восприятии Мокра Горы, так это то, что ни одна собака не удосужилась сказать мне, что та самая известная Осьмица начинает работать лишь только с 15 апреля. Ни рунет, ни белградские «гиды», ни даже – главный друг туриста -  официальный сербский туристический центр – никто не умудрился пояснить время работы. Хотя, справедливости ради, скажу, что даже, если б знал, что Осьмица начинает функционировать лишь с середины апреля, все равно бы не преминул посетить эти благодатные места.

2
The Silence of Balkans

С утра очередной раз офигел от раздолбайства местных автобусов. Вообще, из Мокра Горы есть 2 варианта выбраться в сторону цивилизации: либо вернуться в Ужице, и потом продолжать свой путь (в нашем случае в сторону Черногории), либо доехать до Вышеграда, что уже в Боснии и думать дальше что делать. Местные однозначно посоветовали ехать в Вышеград. Беда в том, что Мокра Гора – та еще пердь и автобусы там останавливаются очень неохотно и редко. В нашем случае, единственный автобус с утра в Вышеград отправлялся в 8.20. Как честные маши, мы уже к 8 стояли на станции и пили кофе, ожидая автобус. 8, 8.10, 8.15 – и тут на бешеной скорости проскакивает херь типа нашей газели с табличкой Вышеград… Иду в кафешку – когда отправление? 8.30 Ждем… Ближе к 9 стало очевидно, что автобус нас кинул, ну, или все советчики кинули – уже не принципиально. Один хер, торчать в жопе мира, пусть даже и красивой и убивать там драгоценное время как то не хотелось.

 

1
The Silence of Balkans

Автостоп. Годами проверенное средство передвижения не подвело и в этот раз. Постояв минут 20 на трассе я тормознул фуру с сербскими номерами. Уже лет 10 не ездил я автостопом, но видимо привычку не пропьешь. Да и еще и водитель оказался русскоговорящий. Машина следовала в Дубровник, Хорватию, но через Вышеград. Беда одна – граница. По закону, в таких машинах нельзя ехать втроем, а пересекать границу все, кроме водителя, вообще обязаны пешком.

 

1
The Silence of Balkans

Выйдя на сербской территории на пограничном пункте, мы пошли в сторону Боснийской стороны. Вообще, граница очень напомнила фильмы Кустурицы – что с той, что с другой стороны – раздолбанные будки, какой то древний, скорей даже hand made шлагбаум и полное отсутствие цивилизации. Даже на телефон не пришло смс с сообщением о пересечении границы.

 

2
The Silence of Balkans

Еще на сербской стороне мы договорились с водилой, что он нас подберет как пройдет таможенный досмотр, на что ему требуется около часа. Решили скоротать это время в кафешке. Вообще, активного движения транспорта не замечалось. Раз в 10-15 минут проезжала заблудшая машина и все. Вообще по интенсивности движения вывод напрашивался сам собой: во первых, нам походу повезло с машиной; по вторых, экономически (транспортно) страны меж собой не особо связаны.

 

1
The Silence of Balkans

Как и договаривались, водитель подобрал нас через час. Пару лет назад он какое то время проработал в Сочи на стройке, и потому хорошо знает русский. Как я и говорил, проезд более 2 человек в машине запрещен, потому как только вдали стала видна полицейская машина, Кате пришлось заползти на спальное место и пригнуться. Нас остановили. Вообще штраф за неразрешенный провоз пассажиров весьма велик, и купюры как то грустно зашевелились в моем кармане. Полицай посмотрел бумаги, мельком глянул на меня, и ничего не заподозрив с чистой совестью отпустил нас восвояси J

Пройдя минут 20 пешком, мы оказались на боснийской стороне. Пограничник лениво посмотрел наши паспорта и махнул рукой в сторону близлежащей кафешки – «покурите». «Курить» пришлось не более пары минут и вот у нас в руках по 2 дополнительные печати. Мы официально пересекли границу между Сербией и БиГ :)

Еще на сербской стороне мы договорились с водилой, что он нас подберет как пройдет таможенный досмотр, на что ему требуется около часа. Решили скоротать это время в кафешке. Вообще, активного движения транспорта не замечалось. Раз в 10-15 минут проезжала заблудшая машина и все. Вообще по интенсивности движения вывод напрашивался сам собой: во первых, нам походу повезло с машиной; по вторых, экономически (транспортно) страны меж собой не особо связаны.

 

2
The Silence of Balkans

Как и договаривались, водитель подобрал нас через час. Пару лет назад он какое то время проработал в Сочи на стройке, и потому хорошо знает русский. Как я и говорил, проезд более 2 человек в машине запрещен, потому как только вдали стала видна полицейская машина, Кате пришлось заползти на спальное место и пригнуться. Нас остановили. Вообще штраф за неразрешенный провоз пассажиров весьма велик, и купюры как то грустно зашевелились в моем кармане. Полицай посмотрел бумаги, мельком глянул на меня, и ничего не заподозрив с чистой совестью отпустил нас восвояси J

 

Проезжая мимо заброшенных станций, бросилось в глаза маркое название – «ЯгодИна». – это так называется у нас остановка, прокомментировал водила. А в голове моей уже зрел план как повеселей провести остаток пути. Кстати, ехать, что до границы минут 10, что после – минут 40.

- А ягодина имеет какое то отношение к ягоде?, спросил я

- да, конечно. Маленькая ягодина, большая ягодина.

- типа, арбуз – большая ягодина, вишня - маленькая?

- да, да, именно так.

В мозгу чутко прослеживалась ассоциация между сербской ягодиной (будь то остановка, или ягода) и русской ягодицей J Сразу вспомнилась песня «Ягода-малина, Катя-Катерина …» J

Малина-ягодина-ягодица J 2 ягодины = 2 ягодицы J «…Ягода-малина, Катя-ягодина» J Предчувствуя приближающуюся жесткую обиду, не смог сдержаться чтоб чуточку не  поиздеваться над своими попутчиками.

- знаешь что такое ягодица по русски?

- да, конечно. Ягодина – ягодица. Вишня – маленькая, арбуз – большой…

- а что такое 2 ягодицы?

- ну, типа 2 вишни, 2 арбуза

Катя, поняв к чему я веду прыснула со смеха. Да и я уже не мог сдерживаться J

Не имея права дальше пытать доброго водилу, я объяснил ему смысл ягодицы: точней, смысл 2 ягодиц.

- так это же ЖОПА – радостно воскликнул водила J - держи, рус! Радостно протянул он мне бутылочку с ароматной сливовицей. Сам делал :)

Развивая тему про жопы-ягодины и на ходу фантазируя аналогии, сопоставляя размер вишни и арбуза, дорога пролетела в момент. Расставаться не хотелось, но и ехать дальше было бессмысленно – в Хорватию въезд нам был заказан – там нужен шенген, а мы могли кататься только по безвизовым странам. Получив очередной заряд позитива, мы оказались в Вышеграде.

 

2
The Silence of Balkans

Вообще для меня Вышеград был всегда бессмертным произведением Бедриха Сметаны, древняя крепость и исторический район моей любимой Праги. Здесь же горделиво возвышался боснийский сербский Вышеград, город в восточной части Республики Сербской, Босния и Герцеговина. Городишко маленький, по сути знаменит только своим мостом - одна из немногочисленных достопримечательностей города - «Мост через Дрину». Этот древний мост был построен османским архитектором и существует уже очень давно. Мост, хоть и каменный, но пешеходный. Ну, и согласно своему названию, Вышеград весь состоит из холмов. Или всего из одного большого холма – сам уж толком не понимаю. А дорога из Вышеграда в Сараево состоит сплошь из одних тоннелей.

 

3
The Silence of Balkans

Погуляв по городу пару часов, мы попытались вырваться в сторону Сараево. Формально, автобус ходит только по-моему с утра, ну, или либо проходящие, но уже умудренные опытом Мокра Горы, мы решили, что стоять в тупом ожидании – полный отстой и решили очередной раз попытать счастье в автостопе. И буквально через 5-10 минут пути нам попался первый тоннель. Сука, длинный, 700 с чем то метров! Никогда, мне кажется, не страдал я клаустрофобией, но чувство внутри этого авто коллайдера, мягко скажем, мрачноватые. Уже на входе в тоннель я сильно пожалел, что не послушал Катю, которая предлагала остаться в Вышеграде. Но ведь, сука, я ж упертый, полчаса попыток автостопа – это ж ни о чем, потому даже в тоннеле пытался тормозить все, что только движется. 

А тем временем холодало. После первого замаячил второй тоннель, а вообще их по дороге в Сараево более 50 – жуть! Идя по тоннелю температура снижалась, как мне показалось до минусовой отметки. По крайней мере, руки мерзли как у нас сейчас (на улице -3), да и темнеет в тех краях довольно рано. Жаль, что сразу не послушал Катю. Хотя, отрицательный результат – тоже результат. Короче, потеряли часа полтора времени, обрели хреновое настроение, замерзли и вернулись в Вышеград.

 

2
The Silence of Balkans

В принципе, можно за 50 евро уехать на такси, но изучив Катину «улыбку», испугался даже мысли об этом. По дороге в центр, где мы рассчитывали найти недорогой ночлег, мы обнаружили симпатичный павильон. Играя разноцветными неонами, кафешка манила гордым названием «Наполеон». Пройти мимо такого места мне совести не хватило. И тут же, на входе в кафешку местные таксисты, узнав, что мы Рус, и предложив уже привычную сливовицу, «для сугрева» начали наперебой предлагать различные виды жилья. Учитывая размер города (по нашим меркам деревни), все их советы: 100 м. направо, 50 вниз, потом еще направо, и через 2 мин вы на месте – короче, объясняли они наверное дольше, чем было идти. И тут один наиболее активный таксист запихал нас в машину, со словами – «проще показать». По дороге он что то говорил насчет русских, которые здесь есть, ну и всячески приглашал заглянуть в «Наполеон» как только мы заселимся.

3
The Silence of Balkans

Вообще, в имени Наполеон есть что то трогательное, пусть даже и не для российской истории, но в плане военного гения, пусть даже и поверженного, короче – уважаю я Наполеона. Или понравился таксист, так бесцеремонно запихавший нас в машину, или на фоне старых стен привычных кафан прельстил лазуревый блеск ярких софитов – в общем, пошли в мы Наполеон.

- Ром, а там кормят?

- да, Кать, они до 10 работают J

 

1
The Silence of Balkans

В кафешке подтвердились мои подозрения – в городе существует настоящая русская «мафия», и пообщавшись по телефону с одной из представительниц «соплеменников», я окончательно убедился, что нас здесь ждут J И действительно, буквально через полчаса появилась прекрасная представительница русской диаспоры Вышеграда. Закончив МГУ и попутно выучив сербский язык, её душа устремилась в эти благодатные края; ну, и попутно вышла замуж за серба. Ирина, а мужа ее, как сейчас помню, зовут БОян (ударение на О) – насколько долго запоминал, настолько хорошо отложилось в памяти. Работают в сфере туризма, ну и попутно помогают нашим соотечественникам сориентироваться в плане недвижимости, бизнеса и т.д. А вообще, приятная очень пара, очень отзывчивая и добрая.

 

1
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

Еще через полчасика подъехала «атаманша» местного движения – Светлана, приятная блондинка, по совместительству, начальник какой то местной конторы. Ну, и масса местных, включая местного Колю Валуева, по совместительству, водителя Светланы.

Тогда я живо вспомнил себя, когда, в первые месяцы жизни в Англии, попал в маленький задрипаный Лютон, сборище всех индусов-пакистанцев Англии, противный грязный городишко. Тогда я буквально бросался на каждого русскоговорящего человека, хоть чуточку пытаясь поделиться всеми теми чувствами, что переполняли меня в тот сложный период моей жизни. Я собирал многочисленные тусовки, тратил последние деньги на походы по пабам, делился тем немногим, чем обладал, чтоб хоть лишний часик насладиться звучанием родного языка.

 

1
The Silence of Balkans

Конечно, Вышеград не такая жопа, как Лютон, даже напротив - весьма красивый городок, и, главное – сербы ни в какое сравнение не идут с глупыми, вечно пропахшими карри, индо-пакистанцами, но определенную аналогию между мной в Лютоне и девчонками в Вышеграде все равно провести можно.

 

1
The Silence of Balkans

Мы вспоминали Москву и Питер, пили за дружбу народов и ВВП (там нельзя не пить за ВВП), поздравляли наших девченок с прошедшим 8 марта, чокались, разбивая бокалы, перебегали из одной кафешки в другую, планировали дальнейшие встречи, и в итоге допились до того, что нам отдали Колю Валуева помогать осваивать Сараево. 

2
The Silence of Balkans

Автомобильная дорога к Сараево тянется прямо по склону каньона, часто ныряя в пробитые в скалах тоннели и проходя по перекинутым через реку мостам, с которых открываются панорамы Дрины. Далее дорога на Сараево отходит от Дрины и пересекает несколько долин, разделенных небольшими хребтами. Склоны горок покрыты лесом и представляются интересным местом для прогулок по природе. Один из хребтов носит название Романия (Romanija). Он расположен примерно в часе езды от Сараево и в отличие от других покрыт чистым еловым лесом.

 

2
The Silence of Balkans
3
The Silence of Balkans

Сараево представляет собой полное смешение западной и восточной архитектуры, религий и стилей жизни. Здесь монументальные здания времен владычества Австро-Венгрии соседствуют со старыми мечетями и мусульманскими кладбищами, оставшимися от турок. При всей жизнерадостности и приветливости, весь город остается большим памятником гражданской войне. Следы трехлетней осады видны на каждом шагу. Иногда, свернув в какой-нибудь переулок, появляется ощущение, что перенесся в Берлин года эдак 45-го, когда танки на улицах уже не валяются, но никакого особого ремонта еще тоже не было. В старом городе, где проводят время туристы, большинство домов при этом прекрасно отреставрированы.

 

2
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

А вообще, центральная, восточная часть города мне сильно напомнила Стамбул. Живой. Динамичный, с ярко восточным укладом жизни, но при этом очень европейский, приятный, ухоженный. Девушек в мусульманской одежде не так много, как в Стамбуле. Но все же они есть. Центр Сараево превращен в сплошной базар для туристов и в кучу кафешек-магазинов. Порой встречаются напоминания о недавней войне. У меня все время пребывания в Сараево было ощущение жалости к стране и ее жителям. За что ей такое горе? Зачем нужны были все эти разрушения? Зачем столько смертей и инвалидов? Я понимаю, что вопросы риторические, но очень жалко...

 

2
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

Уезжали в Белград с австрийской части города. Еще с утра, когда покупали билеты, меня озадачила огромная пропасть между западной и восточной частью города. Почти в буквальном выражении. 8 километровая зона отчуждения, и из цветущей восточной стороны с массой кафешек, вечно торопящимися куда то машинами, реальной движухой восточного базара и бесконечным потоком людей ты попадаешь в забытый богом маленький анклав где то великой Европы. Настолько разительного контраста не наблюдал я еще нигде. 8 километров пустыря – это даже не Берлинская стена, не напряженная граница между Северной и Южной Кореей,  - это реальная целая пропасть между двумя одинаковыми народами, просто молящихся разным богам…

 

2
The Silence of Balkans
1
The Silence of Balkans

10 часов автобуса, и мы снова в Белграде. Если пару дней назад город нас встретил робкими лучами первого мартовского солнышка, то сейчас в права вступила полноценная теплая весна: с синим безоблачным небом, ярким, по-летнему теплым солнцем, толпами белградцев в бесчисленных кафешках на Князя Михаила и легким сожалении о так быстро пролетевших днях какого то особого, таинственного и волшебного балканского счастья.

2
The Silence of Balkans
2
The Silence of Balkans

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Комментарии