Ранним январским утром мы ехали на такси в римский аэропорт имени Леонардо да Винчи. Болтливый таксист заливисто врал о своих путешествиях по всему миру. Мы сонно прислушивались, мечтая о чашечке эспрессо и от нечего делать задали вопрос: «А на Сицилии Вы были?».- Там очень опасно! Там мафия! И там очень вкусные спагетти ала Норма, — был нам ответ. Когда мы уточнили, что именно туда мы и направляемся, таксист бросил руль и начал вопить:- Нет! Только не туда! Вас ограбят, убьют! Не выходите из аэропорта без охраны.
15
И ни в коем случае не суйтесь в Монреале! Оттуда еще никто не возвращался…Уточнять, что именно Монреале — конечный пункт нашего назначения, мы не стали. В общем, нам предстояло остаться в живых. Надо сказать, что в тот чудесный, по-весеннему теплый день, Сицилия, а точнее ее столица Палермо понравилась нам настолько, что вопрос о летнем отдыхе даже не обсуждался. Только Сицилия! Причем в самом расширенном, по возможности, варианте. В конце концов, должны же мы увидеть эту страшную коза ностру и отведать знаменитую пасту.
19
Наш план удался наполовину. Мафия от нас ускользала подобно призраку. А вот макарон мы наелись. И вообще, все наши каникулы превратились в сплошное кулинарное приключение. Сейчас, просматривая летние фото, мы дружно вспоминаем: «А вот здесь мы ели вон то фисташковое мороженое». «А помните, какое вкусное вино мы пили у театра Массимо?«Складывается ощущение, что мы только и делали, что пили и ели. Так оно и было на самом деле. Еда в Италии повсеместно очень вкусная.
А так как Сицилия — самый итальянский регион, кухня здесь самая вкусная, море — самое синее, природа — самая яркая, а мужчины — самые красивые. Вместе с тем, Сицилия в общем очень отличается от материковой части страны. В ней столько всего намешано, столько всяких культур прослеживается, что иногда забываешь, что ты в Италии. Я бы сравнила несравненную Сицилию с такой же несравненной южной Испанией. А Палермо местами вообще напоминает Мадрид.
25
23
Арабское влияние также ощущается сильно. Заметно это влияние и в кухне, отчего она сильно выигрывает. Главный продукт здесь — баклажан. Знаменитая «Ала Норма» — это как раз паста с баклажанами. Да и другие овощи здесь используют активно. Щедрое сицилийское солнце делает их такими вкусными, что даже не вегетарианские мужчины поглощают их с огромным аппетитом. Но не только овощами знаменита Сицилия. Мясо и рыбу здесь также уважают.
21
26
14
Островитяне утверждают, что именно они первыми придумали фаст-фуд. Это булочка, начиненная тушеной селезенкой и другими потрохами. Продается это на каждом углу. Честно говоря, на любителя. А вот шашлычки из мяса или рыбы, фаршированной сыром и орехами, это что-то. Но самое вкусное — это сладости и мороженое. Его вообще изобрели на Сицилии. И островитяне от мала до велика едят его круглые сутки, даже на завтрак. Берется булка, в нее закладывается немаленькая порция мороженого, все сверху поливается сиропом, посыпается орешками и съедается с огромным аппетитом.
5
10
И так каждый день! Понятное дело, что сохранить хотя бы подобие стройного тела с таким рационом — нереально. Впрочем, местные дамы по этому поводу не переживают и всячески подчеркивают свою полную красоту короткими шортами и открытыми топами. Более того, они еще и сторонницы «натурализма»: волосатые руки и усики над губой — это понятно, южная кровь все-таки. Но вот никогда не бритые подмышки, даже у молодых девушек, ввергают в шок сразу же.
Мужчины же, наоборот, уделяют своей внешности огромное внимание. И поход на пляж для них — словно выход в свет. Залитая гелем прическа, гладко выбритые ноги и грудь и, главное, белоснежная улыбка и такие же белоснежные плавки плюс полная уверенность в своей неотразимости. Вот как тут растолстеть? Если даже с утра налопался мороженого. Пока побреешь ноги, подберешь плавки к улыбке — столько сил потратишь! Эх! Тяжело быть красивым мужчиной в Италии.
10
14
8
Потом же надо еще добраться до пляжа, выбрать позу поэффектнее, очаровать всех барышень вокруг. Ко всем прочему конкуренция дикая — все вокруг с гладкими ногами и в белых плавках. Это разве удовольствие? Это тяжелая работа! Но самых красивых мужчин стоит искать в дольчериях, т. е. кондитерских. Повсеместно за прилавками стоят мачо с внешностью Мальдини. Мало того, что сицилийские сладости своим видом и вкусом могут вас до обморока довести (как вспомню каноли, кассату, ммм…).
Так еще когда их вам подает такой красавец театральным жестом и со словами «Для такой красавицы бесплатно» — ноги подгибаются от счастья. В общем, женская часть нашей компании в дольчерии наведывалась раз по 10 в день. Только чудо и интенсивное изучение острова позволило влезть в любимые джинсы по прилету домой. А изучали остров мы довольно подробно. Первоначально мы остановились в пригороде Палермо — Монделло, в 10 минутах езды от одноименного пляжа, считающегося одним из лучших на северном побережье острова.
Пляж сам по себе, конечно, очень хорош. Но слишком уж много людей. Хотя по сравнению с родными черноморскими курортами он почти пустой. По крайней мере, никто никому не мешает. Но на пляжную жизнь времени было у нас совсем немного. Мы очень сомневались, что мафия любит принимать солнечные ванны. И поэтому направили свои стопы в ближние и дальние городки острова. Первым из них был средневековый Чефалу. За пару евро мы добрались туда на поезде.
22
16
Причем вагон, по-видимому, предназначался для перевозки пингвинов. Мы почти покрылись инеем, пока доехали. А к вечеру были все больны. Но это было вечером, а днем нам предстояло покорить мощную крепость, стоящую здесь со времен арабского владычества. Она казалась такой близкой, да и путь на вершину среди сосен и кактусов казался приятной прогулкой. Мы бодро отправились в дорогу, насмехаясь над рыцарями, которые так и не смогли покорить эту крепость. Сначала дорога и впрямь давалась легко.
Мы обогнали кучку немецких пенсионеров, тянущих в гору древнюю бабулю, мило поболтали с переписчиком туристов (тогда мы даже не задумывались — зачем он это делает?). И тут внезапно дорога стала адски трудной. Скользкие плиты под углом 45 градусов были единственным путем, который шел вдоль обрыва. Частенько отсутствовали перила. Ко всему прочему нещадно палило солнце. Со своими бутылками воды и бутербродами я чувствовала себя несчастным осликом.
34
21
27
А внизу были видны пляжи и манящее синее-синее Тирренское море… «И зачем сдалась мне эта крепость? Мало ли я их видела?», — крутилось у меня в голове. Но весь негатив забылся, когда мы оказались наверху. От вида захватывало дух. Однозначно стоило помучиться ради такого потрясающего зрелища. Пообедав в тени сосен и нафотографировавшись, мы начали спуск. И тут я ощутила себя отнюдь не осликом, а какой-то каракатицей. Шлепки скользили не хуже лыж, перед глазами все время возникали картины полета в пропасть.
Вот тут-то нам и стало понятно — зачем переписывают туристов. Очевидно, не все восходящие спускаются вниз с помощью ног. Некоторые летят вниз, как птицы… В общем, спускались мы около часа. От желания подробно изучить город не осталось и следа. Ноги тряслись от напряжения, а руки — от страха. Кое-как доковыляв до набережной, мы увидели тех самых немецких пенсионеров с их бабулей. Они бодренько усаживались в кафе и заказывали пиво. Вот вам и старость.
Спустя день, как только мы перестали трястись, несмотря на температуру и африканский суховей, всей нашей компанией мы отправились на Эгадийские острова через город Трапани, который местами очень напоминал африканский город — жаркий, пыльный, с большим количеством забегаловок с шаурмой, фалафелем и т. п. Это неудивительно — до арабской Африки отсюда по морю180 километров. Можно к этой самой Африке подобраться еще ближе: 20 минут на катере — и вы на Эгадийских островах.
15
19
Они почти все обитаемы, даже на самых крошечных видны дома. Хотя сами по себе — дыра дырой. Если бы мне захотелось «залечь на дно», лучшего места не сыскать. Но именно в этих водах ловят тунца. Во всех остальных моментах — красоты природы, чудеса архитектуры — острова представляют собой очень сомнительное удовольствие. Непрерывно дует ледяной ветер, не замечено ни одного деревца, улицы пустынны и тихи, а в туристических центрах полно немецких пенсионерах.
12
9
В общем, если душа слишком радуется жизни или вдруг ей захотелось тишины и аскетических видов, или просто по ледяному ветру соскучились — прямая дорога на Эгадийские острова. Ледяной ветер окончательно нас простудил. И на этом фоне у нас наступило мозговое затмение. Иначе я не могу объяснить то, что в разгар невыносимо жаркого дня мы направились не к морю, а в горный пригород Палермо — Монреале. Тот самый, который славится как столица сицилийской мафии.
Надо сказать, что были мы в этом месте не в первый раз. Еще в январе мы посетили его, озираясь по сторонам в поисках мафиози. Но увы, увидели только мам с колясками и дедуль, греющихся на теплом зимнем сицилийском солнышке. Этот городок славится чудесным норманнским собором и его внутренним двориком. Чудо архитектуры доступно для посещения всего несколько часов в день. Причем внутренний дворик открыт только с утра. Но весь этот комплекс однозначно стоит мучений езды в палермианских пробках.
15
27
22
Собор внутри весь покрыт золотой мозаикой. И особенно эффектно это выглядело в лучах зимнего заката. Впрочем, в лучах любого заката собор великолепен. Что касается внутреннего дворика, то он своей роскошью и великолепием не уступает внутреннему дворику Альгамбры. Не удивительно, ведь оба построены под влиянием мавританского стиля. Самое красивое здесь — колонны. Их около 200 и нет ни одной одинаковой. Можно часами бродить среди них, рассматривать и фотографировать детали, пока вас не выгонят смотрители.
Туристов в этом месте практически нет. Очевидно, мифы о мафии создаются как раз с целью оградить это чудо от лишнего внимания. Дальнейшее изучение мафиозного острова предполагало переезд в Катанию. На автобусе через всю центральную часть Сицилии мы направились к подножию Этны. Извержение, к счастью или к сожалению, мы так и не увидели. Но дымок над ее снежной вершиной курился постоянно. Сама по себе Катания производила впечатление сонного города Удоева.
23
Ее улицы оживали только к вечеру, а днем были закрыты даже бары. Сиеста соблюдалась абсолютно повсеместно. Несмотря на различные чудеса архитектуры и неспящую Этну, туристов здесь совсем мало, что для Италии сильно удивительно. Цены здесь ниже, чем в Палермо, а местные жители — любопытнее детей. Мы себя ощущали инопланетянами. Приходя в любое место общепита, наша компания вызывала неподдельный интерес. Весь персонал сбегался посмотреть — как же мы будем пить кофе и кушать.
10
22
16
После пары фраз на нашем очень плохом итальянском мы становились героями дня. Вот так, наверное, чувствуют себя звезды — никакой возможности расслабиться, почесать обгоревшую спинку или стащить у соседей бутылку воды. Из Катании очень удобно рассматривать восточную часть Сицилии. Следов мафии здесь нет никаких, зато очень много знаменитых курортов. Наиболее живописный из них — крохотный городок Таормина, типичный образец открыточного парадиза. Живописнейшее побережье, роскошные виллы и отели, все утопает в зелени и цветах.
29
14
Сам городок настолько ухожен, чист и дорог, что возникает ощущение, что находишься в какой-нибудь Швейцарии. Такая идеальность отчасти объясняется тем, что здесь в 19 веке любили отдыхать англичане. Одна леди, жившая здесь долгое время, подарила городу великолепный парк и оставила средства на уход за ним. Сейчас парк находится в прекрасном состоянии и так и манит отдохнуть от жары, а заодно полюбоваться одним из лучших видов на никогда не спящую Этну.
23
Но главной достопримечательностью Таормины являются развалины античного театра. Они настолько хорошо сохранились, что здесь постоянно проводятся музыкальные фестивали и тому подобные мероприятия. Опять же вид на Этну — шикарный. Представляю: как же это чудесно на закате сидеть на древних ступенях, слушать оперу и любоваться вулканом. Вот хотя бы ради этого стоит потеряться на Сицилии. Но нам потеряться было не вариант, нас ждали другие известные развалины — древние Сиракузы.
Город Архимеда. Именно здесь, принимая ванну, он открыл закон имени себя. И якобы здесь он и похоронен. Пара часов езды от Катании — и мы стоим у огромного археологического парка, поросшего травой и кустами. Вход — 10 евро. Территория огромная. Развалин настолько много, что мы сильно устали бродить по ним. Ноги постоянно цеплялись за осколки древности. Разбив коленки, изнывая от жары и жажды, но так и не найдя могилу древнего ученого, мы поплелись в сторону жилых районов.
11
16
Еще издалека увидели что-то огромное, похожее на космический портал. Оказалось, что это церковь местной святыни — Плачущей Мадонны. Внутри странное сооружение было совершенно пустым и похожим на спортзал. Но верующие нескончаемым потоком тянулись к чудодейственной иконе. Отдохнув и отдав дань уважения Мадонне, мы отправились в историческую часть города. И вот здесь замерли в восхищении. Весь центр был застроен архитектурными шедеврами нежнейшего розового цвета.
7
18
Поистине, Сиракузы — самый красивый город Сицилии. Но увы, все хорошее заканчивается. Закончились и наши каникулы. Мафия снова ускользнула от нас. Но мы обнаружили много других скрытых сокровищ. И ранним утром самолет, сделав круг над Этной, унес нас домой. Я совсем не плакса. Но тут слезы закапали сами по себе. Так и всхлипывали мы всю дорогу: «Каноли, как мы будем без вас?» Жизнерадостные итальянцы, видя наши слезы, сначала притихли, а потом подсунули нам ревущего младенца.
18
Нянчили мы его всем самолетом. И так, за хлопотами и не заметили, как остров мечты остался позади. И каждый раз, когда в голову приходит мысль «А не съездить куда-нибудь?», сердце начинает быстрее стучать в ритме «Сицилия-Сицилия-Сицилия…»