Мы въезжали в Бильбао поздним вечером, по петляющей горной дороге в тумане и под дождем. Город встречал нас не очень гостеприимно.
Мы въезжали в Бильбао поздним вечером, по петляющей горной дороге в тумане и под дождем. Город встречал нас не очень гостеприимно.
Ориентироваться в городе с его крутим рельефом, еще и ночью было невозможно. К тому же у нас была карта только центра города. Мы бросили машину в каком-то спальном районе с панельными и кирпичными многоэтажками посреди которого стоял барочный собор и пошли осматривать окрестности.
Оказалось, что как раз в дни нашего приезда в городе проходил праздник Астенагуста. В том районе, где мы гуляли в небольшом парке были установлены аттракционы, огромные машины в кузове которых на фоне светящихся лампочек зазывалы агитировали принять участие в лотерее; лотки с местными сладостями, окороками и колбасами. Все очень шумно и весело.
Основной целью нашего кратковременного посещения Бильбао был музей Гуггенхайма. В то время больше ничего про город я не знала /каюсь/. Гулять вокруг музея пришлось ранним-ранним утром под мелким моросящим дождем. Наверное, от этого феерическое зрелище, которое должно было перед нами предстать, оказалось не таким уж ярким. Титановые пластинки, которыми покрыто все здание, были одного цвета с серым небом от чего перестали были похожи на блестящую рыбью чешую как написано во всех книгах. Но как полагается, мы все же поудивлялись фантазии архитектора. Собственно на саму выставку мы не попали так, как было еще очень рано. Хотя говорят внутри там смотреть особо нечего, здание в основном пустует, так что не жалеем.
Больше впечатлила огромная собака из живых цветов перед главным фасадом. Под дождливым небом она смотрелась особенно ярко.
Кстати, мост архитектора Калатравы описанный во многих путеводителях оказался пешеходням и совсем небольшим.
Как я уже писала мы попали в город в разгар праздничной недели и к моменту когда мы наконец добрались до старого центра города у реки уже было оживленно людно, да и тучи к этому моменту почти рассеялись. На площади перед Собором св. Николая и вдоль набережной устанавливали несколько небольших площадок для выступлений, стулья и скамейки для зрителей, торговые палатки, местные фермеры привезли на праздник своих быков.
Вскоре мы увидели толпу людей над которой возвышались огромные куклы в национальных костюмах (одна из них была в футбольной форме))) несущие их люди крутились и пританцовывали под музыку так, как будто это делают куклы. Процесиию сопровождал барабанный оркестр. Некоторые мужчины, чаще пожилые, были в черных беретах. Как мы поняли это часть национального костюма басков.
Мы погуляли по городу еще часа два, зашли в средневековый собор, на железнодорожный вокзал, прошлись по старым улочкам, по уютным центральным площадям.
Город стоит на очень крутом рельефе отсюда многочисленные тоннели, эстакады и петляющие вдоль гор дороги. Ориентироваться вне центра очень сложно.
Бильбао был первым городом Испании который мы посетили во время своего турне на автомобиле. Наверное, поэтому архитектура, люди, перемена погоды и даже какие-то мелочи запомнились особенно ярко. Хотя, и сейчас, проехав немалую часть Испании на машине, могу сказать, что Бильбао имеет свой неповторимый колорит может из-за окружающих его гор, но скорее, потому что это столица загадочной для меня Страны Басков.