Эстония нас встретила пасмурной хмурой, совсем, наверное, типичной балтийской погодой, маленькими ухоженными местечками, дюнами, хвойными перелесками и приличной дорогой. Может и не автомагистралью, но вполне достойной. После бодрящего купания настроение было добрым, коник железный на четырех колесах урчал уверенно, но запросил подкрепиться. Первая эстонская заправка оказалась автоматической, т. е. без живого оператора и соответственно с более низкой ценой овса, в смысле бензина. В Эстонии ходит евро и это как-то вносит больше понимания в уровень цен и стоимость проживания в стране, в отличии от Латвии с собственной валютой — латом, влияние глобализации на субъективное восприятие окружающей реальности — налицо.
5
Однако, идиллия продолжалась недолго, буквально несколько километров. За очередным изгибом дороги стоял бусик с характерной раскраской и с маячками на крыше. Рядом с ним — парочка бравых парней в очень характерной одинаковой одежде, что позволяло (опыт не пропьешь!) определить их принадлежность к правоохранительным органам. Тормозили они нас не полосатой палочкой, а опять-таки характерными жестами, одновременно привлекая к себе внимание и настойчиво рекомендуя нам приостановиться около них. Что мы и сделали, конечно же.
Спокойно, с чувством собственного достоинства, к водительской стороне подошел один из них (я приоткрыл окно, из машины не выхожу, руки на руле — строго по американским правилам). Возраст его был примерно мой (т. е. за 30 с некоторым «гаком», не буду уточнять тот самый «гак»!). Я предположил, что мы по крайне мере в школе учились по одним и тем же программам в пределах одной необъятной страны и приготовился пообщаться с ним на великом и могучем… Но! Первое, что он спросил — дую ли я спик инглиш. Тут я слегка смалодушничал и ответил (хотя и с некоторым удивлением, впрочем, конечно, малозаметным), что тоже дую. Я вышел и мы продолжили разговор уже на языке когда-то общего потенциального противника. В отличие от всех дорожных полицейских его не очень-то интересовали права человека, в смысле водительское удостоверение, а в первую очередь паспорт, визы, затем документы на машину, наконец, цели посещения маленькой, но очень гордой балтийской страны и я смекнул, что это совсем не дорожная полиция. Да и палочку я не увидел.
Это была как раз пограничная полиция и Эстония, даже в рамках Шенгенских соглашений, оказывается, присматривает за спокойствием всех своих границ.
Мы степенно пообщались, а он никак не мог угомониться и давай заглядывать в багажник. Ни одного китайца в багажнике он так и не обнаружил, а когда спросил о содержимом чемоданов, я попросил его уточнить, на каком основании это его интересует. Надо сказать, что он так же спокойно и уверенно, с тем же чувством собственного достоинства тут же принял на веру мои заверения, что там только личные вещи, необходимые нам для того, чтобы прилично выглядеть в славном городе Таллллинннне. Тем не менее, он проследовал дальше, внимательно осматривая мою машину. Я решил его не сопровождать и остался стоять возле машины. А ко мне подошел его напарник, несколько помоложе и спросил уже на русском (к моему удивлению!) как погода в Минске. Говорил он точь в точь как у нас изображают речь эстонцев во всех анекдотах. С тем же самым акцентом и с теми же ударениями! Да, вот что значит народная мудрость! Я чуть удержался от дикого смеха.
Расстались мы с ними в теплой обстановке полного взаимопонимания. Правда у меня слегка побаливал бок, за который не единожды щипала меня жена, дабы унять мои судорожные попытки рассмеяться самым гомерическим образом, но это уже была ерунда, нам оставалась пара часов до Таллинна.
5
Было предвечернее время, когда мы въехали в этот город.
3
Завершалось воскресенье и конечно, многие таллиннцы возвращались домой после проведенного в окрестностях уик-энда. Тем не менее, плотного трафика не наблюдалось, мы уверенно нашли нашу гостиничку в центре и, бросив пожитки, тут же направились в Старый город.
5
Есть своя прелесть и в такой погоде. Хмурая облачность настраивает на свой лад — спокойный и размеренный, свойственный укладу жизни в северных (относительно северных, конечно же!) краях.
7
Балтия, Скандинавия во многом похожи по своему восприятию. Таллинн чем-то напоминает Берген, Копенгаген, Стокгольм и в то же в Старом городе сохранилось что-то совсем свое, уникальное и неповторимое, впрочем, как и в каждом из перечисленных городов.
5
Ганзейский союз создал свой уклад, даже свою архитектуру и слава богу это дошло до наших дней.
6
3
Олд Ханза — Старая Ганза — ресторан, костюмированный под средневековье
4
На улицах достаточно активно звучит русская речь, тем более и российское посольство расположено в очень достойном месте в самом центре Старого города, но и английского, французского, немецкого ничуть не меньше. Конечно, языковых проблем в сфере обслуживания для тех, кто говорит только на русском никаких.
5
Везде меню
3
и часто вывески на русском, будьте любезны, тратьте ваши денежки…
5
Бывают и такие картинки… Как и везде. Хоть в Нью-Йорке, хоть в Париже.
2
Тут честная и откровенная просьба — дать на пиво.
3
Вполне приличный на вид молодой человек, на родном английском обращался ко мне с подобной просьбой в центре Лиссабона, а чем Таллинн хуже.
Множество кафе и ресторанчиков, каждый чем-то хорош. Выбор — на любой вкус, хороши и кухня, и напитки, пиво любых сортов и вкусов.
1
Хелл Хант, чтобы достойно отметить Хеллоуин.
5
Памятник такому известному с детства по сказкам трубочисту, неизменному персонажу городского быта Таллинна.
Собор Александра Невского, обязательное наследие Российской империи.
7
Так и бродили мы здесь до самого позднего вечера,
3
1
пока, совсем обессиленные, не вернулись в свой номер.
Надо отдельно отметить, что с парковками в центральной части города просто беда. Они платные и специально обученные люди очень бдительно с немецкой педантичностью (или эстонской, что, может быть, одно и тоже) следят за своевременностью вашей оплаты. Платные парковки даже возле магазинов в прилегающих районах и как мне сразу пояснили, лучше не баловаться с этими вопросами.
Впрочем, 15 минут у вас всегда есть. Достаточно написать записку с временем вашего ухода и вам никто слова не скажет, ну, а если вы стоите возле машины (например, отправив жену в магазин), то можно и дольше.
Утро нас встретило ярким солнцем, безоблачным небом, будто бы извиняясь за вчерашнее. Мы вновь устремились в Старый город в стремлении увидеть его в самом выгодном свете. Это было правильное решение.
Облик города переменился.
4
3
8
5
Такие яркие краски, люди, одетые совсем по летнему, не то что накануне — в куртках, плащах и ветровках. Блики на окнах, легкий свежий ветерок… Лепота!
5
2
Набрели на памятную табличку времен короткой несостоявшейся независимости Беларуси в период гражданской войны. У нас эта тема непопулярна, а здесь имеет право на существование.
1
На выходе за пределы городских стен по улице Пик в районе башни Толстая Маргарита
5
расположен небольшой, но интересный морской музей, который стоит посетить всем любознательным туристам,
5
а уже после городских ворот — памятник парому «Эстония», затонувшему в 1994 году.
4
Очень своеобразный, скромный и сдержанный в виде разорванного полукольца. И табличка на эстонском и английском
2
с кратким текстом. «Разорванная линия»? Может эта сдержанность эмоций даже по отношению к страшной трагедии одно из проявлений особенностей характера эстонцев?
А потом решили дополнить свои впечатления о городе прокатившись и по другим районам Таллинна. Это — прежде всего Пирита, набережная, телебашня и парк Кадриорг, который был заложен Петром I.
На набережной стоит памятник погибшему в 1893 году броненосцу «Руслалка», российского императорского флота. Мне он очень понравился, особенно отдельные надписи.
9
3
Приятное впечатление осталось и от парка,
4
8
резиденции президента в нем.
3
Все опять-таки сдержанно, без помпезности, со вкусом и в результате очень душевно.
Сразу за ним знаменитое Певческое поле.
В наших планах оно было, как и еще несколько пунктов из серии «must see», как говорится, но мы решили не углубляться в осмотр многих других достопримечательностей Таллинна и его окрестностей (еще одна прелесть самостоятельной поездки — подстраивать свой план под самого себя!).
Отмечу, что передвигаться на машине по городу достаточно удобно, я не почувствовал какого-то напряжения, тягучести пробок, да и не пробки это были, а так — небольшие задержки движения машин. Водительские взаимоотношения вполне на уровне, все чинно и спокойно.
14
7
7
На мой взгляд, Таллинн стоит того, чтобы его увидеть.
1
Мне было интересно, настроение и впечатления от увиденного очень неплохие, но не скажу, что я хотел бы сюда возвращаться вновь и вновь. Достаточно одного раза.
Утром нас ждал обратный путь. «Хорошо, что есть на свете это счастье — путь домой!» пелось в песне из ностальгических 80-х. Вот с таким рефреном я покинул Таллинн.
По дороге мы заглянули на полчаса в Пярну. Просто чтобы увидеть, что это такое.
2
Ну, что ж Паланге до него далеко. Пожалуй, только Юрмала может в чем-то сравниться. Солидный, чинный курортный городок. Наверное, жизнь там не только бьет ключом летом, но и существует и не в сезон.
Ригу мы проскочили по объездной и направились в сторону Вильнюса. Вся трасса «Балтика», соединяющая три столицы по большей части двухполосная. Интенсивность движения в разы меньше, чем на дороге Н.Новгород-Казань, по которой я езжу регулярно. В меру извилиста.
В массе своей водители не нарушают ограничения скорости в 90, ну иногда на обгон идут 110–120 и то кратковременно. В Эстонии часто встречаются автоматические радары, вот тогда местные водители оооочень дисциплинированно движутся строго 90. Мой сын чаще движется по этому маршруту, говорит, что ни разу не видел полиции в кустах с радаром. Нам «повезло» — видел дважды.
В Латвии полиции на дорогах побольше. Вот эти проявляют изобретательность. Например, трасса пересекает населенный пункт, где скорость 50. Расстояние между знаками его начала и завершения метров 200, вот она белая табличка и ты видишь дальше уже и перечеркнутую. Тут-то они и сидят. С очень большой вероятностью.
В Литве с этим значительно проще. К тому же там имеются очень приличные трассы напоминающие немецкие по направлению Вильнюс-Клайпеда и Вильнюс-Паневежис, где ограничение — 130. Правда они не ограждены снаружи и как результат один мой товарищ ночью в 20 км от Паневежиса очень близко познакомился бампером своего авто с пробегавшим мимо кабаном. И так бывает.
Эстония мне показалась более зажиточной, побогаче по сравнению с Латвией и особенно Литвой. Однако мне по душе Литва — здесь все проще, понятней. Опять же вопросы языка и отношения со стороны местного населения. Показалось, что Латвия и Эстония разделены на две несмешиваемые части по национальному и языковому принципу. Хотя, повторюсь, в сфере обслуживания этого не ощущается — все рады вашему кошельку. В Литве такого нет. Слышна и польская речь, и даже беларуская, никто не придает этому какого-нибудь значения.
Вильнюс — важнейший пункт шопинга для беларусов. Порой, особенно в период скидок (о которых заблаговременно очень активно рассказывают в СМИ по всей Беларуси) на парковках у торговых центров беларуских машин больше литовских, а в обменниках там стоят очереди, как за колбасой в 80-х.
Вот и мы немного побаловались этим на обратном пути. Потому описаний и фоток Вильнюса у меня катастрофически мало, пора исправлять этот пробел.
На этом и завершился наш короткий тур, который проще назвать марш-бросок. На прощание — тот аист,
7
который нам встретился по дороге — специально по просьбам трудящихся!