Мы в Эрзуруме. Самый высокогорный город Турции находится в долине, словно в чаше, со всех сторон окруженной заснеженными горными хребтами. Прохладное сухое лето, холодные снежные зимы и частые землетрясения преподносит природа жителям этого региона.
1
А гораздо раньше, в 1829 году здесь побывал великий поэт А. С. Пушкин. Вот как он описывает этот город: «Арзрум (неправильно называемый Арзерум, Эрзрум, Эрзрон) основан около 415 году, во время Феодосия Второго, и назван Феодосиополем. Никакого исторического воспоминания не соединяется с его именем. Я знал о нем только то, что здесь, по свидетельству Гаджи-Бабы[46], поднесены были персидскому послу, в удовлетворение какой-то обиды, телячьи уши вместо человечьих. Арзрум почитается главным городом в Азиатской Турции. Климат арзрумский суров. Город выстроен в лощине, возвышающейся над морем на 7000 футов. Горы, окружающие его, покрыты снегом большую часть года. Земля безлесна, но плодоносна."
Пока мы ощутили только легкое головокружение и усталость от длительной дороги и высоты около 2000 метров над уровнем моря. А вот наш единственный в команде мужчина и водитель, второй день жалуется на сильные боли в животе.
Мы устроились в недорогом, насквозь прокуренном отеле. Ночь была бессонной и тревожной… Уничтожены все запасы лекарств. Дождавшись утра, по WhatsApp обращаемся в страховую компанию с просьбой предоставить медицинскую помощь. Но выясняется, что в Эрзуруме и ближайших к нему городах нет партнерских клиник. Все, что они могут предложить, действовать самостоятельно, а потом подать заявление на возмещение расходов. (При выборе страховой компании выясните, работают ли они в регионе, куда вы отправляетесь!)
Хватило ума позвонить знакомому гастроэнтерологу. Она, выслушав симптомы, убедила нас срочно ехать в больницу. Мы взяли такси и, показав водителю адрес, написанный на клочке бумаги администратором, приехали в пункт скорой помощи ACIL эрзурумского госпиталя.
Наше появление здесь было сродни появлению инопланетян. Эрзурум редко посещают туристы, и уж точно не отделение экстренной помощи. Взяв себя в руки, молодой человек в окошке просит паспорт больного, кропотливо заносит данные в компьютер и провожает нас в приемное отделение. Это два огромных зала, посредине рабочие места мед.персонала, у стен по периметру стоят кровати, каждая отделена занавесом. На одну из них укладывают нашего пациента. И тут начинаются проблемы. Мы не знаем турецкого, они русского. Мы подключаем переводчик, они ищут англоговорящего сотрудника. Совместными усилиями, кое-как объяснились, и уже берут кровь на анализ, вызывают профильного врача, везут на рентген, делают МРТ. А мы еще не можем осознать, что такое вообще могло случиться, да еще в чужой стране. Но судя по масштабному обследованию и экстренной госпитализации, понимаем, что приехали. У нас шок! Что делать в такой ситуации? И надолго ли это? Через пять дней мы вылетаем из Газиантепа в Стамбул и далее домой.
К нам подошел молодой мужчина с девочкой лет 10 и на плохом русском?! произнес, что его дочь немножко говорит по-русски. Это было так неожиданно, что мы сначала и не поняли, как реагировать. Малышка перевела, что папа хочет дать нам мамин номер телефона, русскоговорящей, чья помощь как переводчика нам может пригодиться. Случайность или нет, но эта встреча в дальнейшем помогла нам выжить в чужой стране, перенести две сложнейшие операции и вернуться домой.
Нашего парня направляют в отделение acil cerrahi (неотложная хирургия). В полной растерянности звоним по местному номеру, но там молчание. И буквально через минуту к нам подбегает прелестная молодая женщина в чаршафе (длинное черное покрывало, закрывающее голову, часть лица и скрывающее очертания фигуры). Ей муж сообщил, что здесь ее соотечественники и им нужна помощь. Это была Эбрар, наш ангел- хранитель. Она активно подключилась к процессу, переводя и объясняя нам требования и правила госпиталя и дальнейшие действия медиков.
Впереди серьезная операция. В турецких больницах нет санитарок, поэтому у больного должен находиться кто-то из родственников. Конечно же я буду рядом, а девчата едут в отель.
По бесконечным коридорам и просторным холлам корпусов госпиталя движется нескончаемый темный людской поток в бородах и черных хеджабах. Страна отпраздновала Ураза-байрам.
Эрзурум известен как самый религиозный и патриархальный из крупных турецких городов. Это подтверждают и торчащие буквально из каждого двора многочисленные минареты. Есть здесь и уникальные культовые здания с богатой историей, и главное из них, мечеть Улу-Джамии. Большая, вмещающая в себя до 10 тысяч верующих, нетрадиционной классической прямоугольной формы, она была построена еще в 1179 году. Что вас удивит в ней, так это купол с необычной кладкой из бревен, напоминающий гнездо. Он так и называется — свод ласточки. Здесь же макеты святынь, в одну из которых, хотя бы раз в жизни, должен совершить хадж каждый мусульманин: Мекка в Саудовской Аравии, Медина там же, Иерусалим.
1 из 6
1
(фотографии внутри мечети предоставила Эбрар).
Ярким украшением города является средневековое медресе Чифте Минарели XIII века. Два его минарета выполнены из глазурованного кирпича, образующих шестнадцать рифленых выступов. В их основании восьмиугольные колонны, где бирюзовой арабской вязью увековечены имена Аллаха, Пророка и четырех халифов. Портал красуется резными цветочными мотивами с надписями, уступившими центральные места двуглавому орлу — символу сельджуков, и фигуре дерева жизни. Медресе давно утратило свое прямое назначение и сегодня открыто для всех.
1 из 3
1
Соседом в палате оказался молодой человек. Вокруг его кровати сидели, видимо родственники, в уличной одежде, без бахил. Наше появление лишь ненадолго прервало их оживленные разговоры. Так и не поняв, кто мы и откуда, кивнув нам с улыбкой, попрощались. И сразу появилась новая партия родственников. И этот хоровод был круглосуточным. Оказывается, в Турции принято посетить больного и пожелать ему выздоровления, даже если ты с ним в ссоре. А родственников у них, как мы убедились, очень много.
Первый день. Вид из окна палаты.
1
На вечер назначена полостная операция. Я подписываю несколько бумаг, предварительно переводя их. Это стандартная процедура, как и в наших клиниках: информирования, согласия и т. п. У меня состояние, честно скажу, не проходящего шока. В голове одно — этого просто не может быть.
Мне велено сопровождать до операционной, где я на турецком! (чего только не сделаешь в бессознательном состоянии!) пишу согласие на анестезию, и там дожидаться окончания операции. Каталок семь довезли к этому же времени, и я осталась в массе чуждых мне людей, рыдающих, стонущих, каждый со своей болью.
Часа через полтора открылась дверь оперблока и произнесли первое имя. Не мой. Все черные мысли за это время посетили мою голову. Уже пятый, шестой, а моего всё нет. Наконец появился врач и, подойдя ко мне, поднял большой палец вверх, мол, все нормально, но его до утра оставят в реанимации. Это я поняла.
На ночь поехала в отель и мы стали решать, как поступить дальше. Весь дальнейший маршрут, а это Мардин, Шанлыурфа, Халфети, невозможен. Послезавтра девчата на автобусе будут добираться до Диярбакыра, там заночуют, потом автобусом до Газиантепа, откуда вылетят в Стамбул.
Эбрар, тем временем, успела показать им город. Старый Эрзурум очень компактен, и буквально все сегодняшние интересности расположены в прямой видимости друг от друга. Помимо главных достопримечательностей, они увидели комплекс из трёх средневековых сельджукских мавзолеев Уч Кюмбетлер (Три купола) , ненароком прикрытый силуэтом медресе Чифте Минарели. Гробницы были построены в XII веке. Самая примечательная из них — мавзолей эмира Салтука.
1 из 3
2
Исторические дома — еще одна достопримечательность города. Давным-давно османская семья, год от года увеличиваясь, строила для родных дома рядом со своим. Их стало одиннадцать. Со временем дома опустели, и один из потомков решил восстановить семейные жилища. Он объединил их под одну крышу, создав необычный ресторан в интерьерах разных эпох, больше напоминающий музей антиквариата.
1 из 6
2
Удивила их «золотая» улочка, сплошь состоящая из торговых лавок, где великое множество украшений представлено массивными ярко-желтыми браслетами. Да, турчанки любят золото. Как объяснила Эбрар, это и «подарок, и вложение, и гарантия, и честь».
1 из 3
1
Утром мы распрощались, и я осталась одна с неизвестностью и массой проблем.
Госпиталь находится на территории университетского городка. Один из самых крупных кампусов Турции занимает 6,5 млн. кв.м. с расположенными на нём учебными корпусами, домами для преподавателей, общежитиями для студентов, торговыми центрами и всей необходимой инфраструктурой для комфортной жизни и учебы. Университет носит имя Ататюрка и состоит из 23 факультетов, 18 колледжей, 8 институтов и 30 исследовательских центров, где обучается более 50 тыс. студентов. Территория утопает в зелени парков, а каждый факультетский комплекс имеет свой оригинальный дизайн.
1 из 4
Мы получили первый счет за предоперационные обследования. Он сразу лишил нас всех имеющихся в наличии денег. (Всегда имейте «лишние» деньги на всякий случай!). С ужасом ждем следующего. Каждый день я поддерживаю диалог со страховой компанией. (Заявить о возникшей проблеме в страховую необходимо сразу!) С той стороны WhatsAppа ежедневно, неподдельно интересовались состоянием больного и нашим положением. А оно было тяжелейшим. Не смотря на то, что весь обслуживающий мед.персонал установил в своих гаджетах переводчики, понять специфику происходящего было невозможно. Интуитивно просто доверяешь врачам, видя, что здесь порядок. А он таков: с утра появляется команда врачей, у них на руках уже все результаты необходимых анализов и обследований пациента. Свой осмотр они начинают с пожелания больному здоровья и скорейшего выздоровления. Потом средний персонал по назначениям врачей профессионально выполняют свою работу. В обед снова врачебный обход и снова назначения. Ближе к ночи передача больного дежурному врачу и взятие анализов для следующего дня. А их доброжелательные улыбки и неиссякаемое чувство юмора с лихвой компенсировали отсутствие бахил и медицинских халатов.
Видя мое подавленное состояние, Эбрар забрала меня жить в свою семью.
Днем мне удавалось видеть город. Шумный, хаотичный, без правил дорожного движения. Успеешь перебежать дорогу, считай, повезло. Даже на «зебре» пропустит один из десяти. Общественный транспорт в достатке и регулярный. Оплата картами фиксируется звуком, а не кассовой лентой. Экономия! Можно рассчитаться и наличными. Заметила, когда в автобус входит женщина, а около сидящего мужчины есть свободное место, он сразу встает, чтобы случайно не коснуться ее. Молодежь не такая архаичная.
Остановки общественного транспорта выполнены из стекла, на котором, как это ни странно, нет ни царапин, ни писанины, ни наклеенных объявлений. Очень удобно и недорого пользоваться такси. Его стоянки всюду.
Старый город находится в центре Эрзурума, а в его сердце — эрзурумская крепость, заложенная здесь, на торговом пути между Европой и Востоком, еще 2500 лет назад. Сегодняшние стены относятся к византийскому периоду времен императора Феодосия. В цитадели восемь башен, одна из которых весьма знаменита. Это минарет Тепси, в 1848-ом году переделанный в «Башню с часами». Поднявшись наверх по его крутой лестнице, вам откроется удивительная панорама города с его острыми минаретами, круглыми крышами хамамов, и все это в обрамлении снежных вершин.
1
Неподалеку от бастиона, на городской площади, еще одно историческое медресе — Йакутийе. Построенное в XIII веке по канонам сельджукской архитектуры, медресе приковывает взгляд удивительной резьбой по камню и изящным, но одиноким минаретом. Изысканные восточные узоры оплели весь портал. Неожиданными здесь окажутся фигурки барсов и орла — важных символов среднеазиатских тюрок, поскольку в исламе в те времена существовал запрет на изображение людей и животных. Сейчас в нем расположен этнографический музей.
1 из 3
2
Общение с городом было очень занимательным. Прохладным утром он малочислен, неспешно открываются магазинчики и торговые лавки, занимают свои места чистильщики обуви, раскладывают рабочий инструмент парикмахеры. (kuaför- салоны, а их там, что у нас аптек, самое часто посещаемое место турецкими мужчинами, после мечети).
1 из 3
2
Днем теплеет, улицы заполняются бородатыми горожанами и закрытыми с макушки до пят горожанками. Их много, но не большинство, но все в платках. Цветущие деревья и разноцветные вывески удачно разбавляют сдержанную городскую палитру.
1 из 4
1
Вечером Эрзурум становится ярким и светским. Консервативные жители уступают центральные улицы молодежи в джинсах и коротких юбках, со стильными стрижками и роскошными шевелюрами. Живописные кафешки заманивают ароматами восхитительной местной кухни. А во дворах и переулках за партией в шахматы, за игрой в нарды, за чашечкой чая ведет нескончаемые беседы мужская половина города. Как тут не вспомнить строки: «Давайте снова посидим за ароматным чаем, и обо всём поговорим, часов не замечая…». Чай, это вторая религия Турции!
1 из 3
Но одно неизменно на протяжении всего дня — певучий ритуал муэдзинов — призыв мусульман на молитву.
4
1
У нас свой намаз — как рассчитаться за операцию? Состояние не улучшается, прогнозы непонятны и вообще, сколько нам еще здесь куковать? Страховая готова оплатить расходы, но госпиталь, являясь структурой государственной, не работает с иностранными компаниями. Нашли турецкого посредника. Я сама по профессии экономист, но ежедневное общение с администрацией госпиталя на предмет вариантов оплаты даже с привлечением Эбрар и ее супруга, вводили меня в состояние безысходности! Их размеренный, неспешный стиль работы, с пространными разговорами и бесконечным чаепитием, не приводил ни к какому результату. Страховая требует документального подтверждения оказания медицинской помощи пациенту и счет за уже оказанные услуги, госпиталь может дать какие-либо заключения только после выписки и полной оплаты за лечение. Такова их система работы. Замкнутый круг. (Кстати, гос.чиновникам запрещены бороды и обязателен костюм).
Сумма внушительная, и явно не последняя. Обращаемся за помощью к детям, которые работают за рубежом. Через Western Union они переводят нам доллары. И опять выручала Эбрар. Мы обежали с ней с десяток банков, где-то перерыв, где-то не работает данная система, где-то нет валюты. Спустя часа два мы получили свои деньги, поменяли на лиры, а потом еще час стояли у кассы госпиталя, где два кассира мужецкого пола раз пять вручную пересчитывали деньги и все время сбивались. И дело не в количестве, а, скорее, в квалификации. Устав, они позвали нас в кассу и мы все вместе закончили эту «сложную» процедуру.
Пятый день. Вид из окна палаты.
2
Наступил день, когда мы должны сдать арендованную машину, брошенную у отеля. Очередная головная боль. До Газиантепа 700 км. Переговоры с компанией взял на себя Якуп, супруг Эбрар. Он предложил перегнать ее в Трабзон, это ближе к Эрзуруму. Но условие фирмы однозначно: машину должен доставить тот и туда, как указано в договоре. Услуги предоставить своего водителя у них нет, да и удовольствие оказалось бы слишком дорогим. Кинув клич по городу, который уже знал больничную историю русских туристов, Эбрар нашла сочувствующего знакомого, и мы с ним вдвоем, под неустанным взором яркой и полной луны, погнали машину в Газиантеп. Утром приехали в офис Çizgi и после эмоциональных разговоров по-мужски, нас отпустили с миром. Мой обратный путь был на комфортабельном автобусе с чаем, кофе, печенинками, через Урфу, Диярбакыр, Бингёль в течение … 14 часов.
А в госпитале наши дела совсем неважные. Что-то пошло не так, и нашему пациенту назначают вторую операцию. Нас переводят в одноместную палату, где я могу ночевать. И снова я стою под дверью оперблока, в этот раз так долго, что давно уже осталась одна. Тут хочу упомянуть еще два имени, чья профессиональная помощь и психологическая поддержка выводили нас из состояния полного отчаяния, это наш дежурный врач Яшар, чуть говорящий по-русски, т. к. женат на русской, и его друг Селим, родом из Калмыкии, проходящий здесь ординатуру. В 400- тысячном городе проживает около 200 человек русскоговорящих, в основном это женщины-мусульманки, вышедшие замуж за турков. Турецкие женщины очень капризны и высокомерны, с детства девочек холят и балуют. Часто в семье они верховодят над мужем.
Видимо поэтому в нашу палату постоянно заглядывали неокольцованные мед.братья и интерны, прося найти им невесту в России. Девочки, возьмите на заметку: турецкие мужчины — очень заботливые отцы, они обожают маленьких детей, балуют их и проводят с ними уйму времени. В этом я убеждалась каждый день.
Десятый день. Вид из окна палаты.
3
Проживание в турецкой семье дало возможность глубже узнать самобытность этого города. В семье Эбрар внимания мне было больше, чем двум их прелестным девочкам. Хозяйка готовила национальные вкусности, лишь бы я что-нибудь поела. Аппетитный йогуртовый суп, пекмез, триличи, божественный фруктовый морс от хозяина, а на сон грядущий, звуки шестиструнного саза. Эрзурумцы очень общительны и гостеприимны, любят принимать гостей и ходить в гости, при этом женщины сплетничают отдельно от мужчин. Родственные связи для них очень важны, и их незапланированные появления в твоем доме в 9 утра хозяев не удивят и не огорчат.
В этот гостевой круговорот попала и я. За компанию меня пригласили на свадьбу, где собралось человек 200. На столах соки и вода (мусульмане не злоупотребляют спиртным), в менажницах орехи, печенье, сухофрукты. Под звуки ритмичной национальной музыки выходят танцевать мужчины. Большинство гостей за столами ведут беседы и с любопытством посматривают на меня. Позже на танцпол выходят дети и в общий круг встают женщины. Торжество завершается вручением подарков в виде денег и золотых украшений и раздачей свадебного торта. Как- то не по-нашему: ни обжорства, ни пьянства, ни драк.
1 из 4
Очень интересно было побывать и на bahçe. Огромная «дачная» территория разбита на одинаковые по размеру огороды, наверно, в сотку. В углу каждого стоят крохотные однотипные постройки с зелеными крышами. Такой участок ты можешь взять в аренду, на любой срок, но только поковыряться в земле. Строить на нем ничего нельзя, да и негде. Но турки с удовольствием приезжают сюда, пробуя себя в роли агрономов, и, конечно же, поболтать с родными за пятнадцатью чашечками чая.
1
После второй операции наш искромсанный и изможденный пациент пошел на поправку. Сестрички пригласили ему бербера (в госпитале есть штатный парикмахер!), и тот выбрил его до синевы, еще больше подчеркнув худобу. Зав.отделением, молодой красивый турок, ежедневно навещающий нас с шуточками, мол, мы так к вам привыкли, вы нам как родные, намекнул на скорую выписку. Уже не верилось.
Двадцатый день. Вид из окна палаты.
3
А мои ангелы — хранители занялись моей реабилитацией, и провезли по торговым точкам города. Самый крупный торговый центр MNG Moll, недалеко от госпиталя. Все турецкие марки там присутствуют, но коллекции больше рассчитаны на местного консервативного покупателя.
1 из 3
Есть аутлет, множество ярких базаров и небольших магазинчиков всех направлений. Но один из них весьма необычный, называется Ташхан. Он расположен в историческом здании бывшего караван-сарая. Это рынок серебряных украшений с очень редким эрзурумским камнем олту (он же гагат, он же черный янтарь). Не скоро выберешься из этого ювелирного царства, примеряя очередной комплект и торгуясь до изнеможения. Но не стоит забывать, что желание обхитрить, так же как и умение торговаться, у турков в крови.
1 из 2
Продуктовые магазины представлены сетевыми брендами Bim, Şok и A101.
Город может похвастаться множеством парков с великолепным ландшафтным дизайном. Там обязательно присутствуют детские игровые площадки, оборудованы места для отдыха. К моему великому удивлению есть в небольшом Эрзуруме и свой ботанический сад. Им надо любоваться!
1 из 5
3
Региональная кухня очень разнообразна и вкусна. Кафе и рестораны повсеместны, порой с роскошными интерьерами.
1 из 5
В основе питания эрзурумцев первое, это чистейшая вода, что подтверждает и А. С. Пушкин «Арзрум славится своею водою. Евфрат течет в трех верстах от города. Но фонтанов везде множество. У каждого висит жестяной ковшик на цепи, и добрые мусульмане пьют и не нахвалятся».
Второе — хлеб. Он здесь в виде огромных батонов, ароматных лепешек, наитончайшем лаваше. Пшеницу завозят из России, но хлеб здесь в разы дешевле российского. Вот такой казус.
2
Но в культуре питания в силу религиозных традиций нарушается одно из главных правил — режим. И после Ураза-байрама гастроотделения больниц переполнены.
Мое внимание уже давно привлекал огромный комплекс зданий на возвышенности, недалеко от госпиталя, напоминающий шикарный пятизвездочный отель. Но зачем он здесь, где туристы — редкое явление? Любопытство взяло вверх и вот я уже обхожу очередной корпус, наблюдая вокруг такие же массы людей, что и у госпиталя. А вот и знакомые слова sehir hastanesi — городская больница. Не верю своим глазам! Воронежу, да и многим российским городам такое и не снилось!
1 из 7
2
Таких роскошных клиник по стране множество, это программа нынешнего президента г-на Эрдогана. Позавидовала я и наличию персональной электронной системы e-nabiz, куда заносится всё, что касается твоего здоровья и здоровья твоих детей, и наличие всей информации в одном месте позволяет доктору правильнее оценивать состояние пациента.
Но национальная медицина здесь направлена только на лечение. Проведя почти месяц под присмотром турецкого здравоохранения, я не увидела у местных интереса к здоровому образу жизни. В школах питание детей не организовано и детвора довольствуется сухомяткой. Более того, нет уроков физ.подготовки, нет спортивных площадок. В общем, спорт здесь не в почете и среди взрослого населения, поэтому к пятидесяти годам они обретают массу проблем со здоровьем и становятся постоянными посетителями своих роскошных больниц.
А мы на свободе, пусть, еле живые, но счастливые! Дотащить до границы чемодан, два рюкзака, не ходячего пациента выше моих сил, и ребята командируют своего друга с нами до Стамбула. Там, в огромном аэропорту, он помогает вовремя перевести весь этот неподъемный багаж к месту регистрации рейса на Мин. Воды. До свидания, уже родная Турция! Эрзурум, мы будем по тебе скучать!
3
1
PS. После предоставления всех необходимых документов компания «Тинькофф страхование» в течение недели полностью возместила нам расходы, кроме моих просроченных авиабилетов на обратный путь. (Оказывается, надо было взять в госпитале справку, что мое присутствие при больном было необходимым. Вот такой казус!)