Его имя Понедельник
Таджикистан стал четырнадцатой «сестрой» из пятнадцати бывших союзных республик, в которых мне удалось побывать. Статус terra incognita в моем послужном списке носит только Туркменистан, осуществить визит, в который, наверное, можно, но, честно говоря, даже не представляю как. Соответственно, видел я 14 столичных городов, когда-то союзных республиканских центров, а ныне столиц независимых государств.
И вот только в Душанбе возникла у меня идея проанализировать взаимосвязь истории столичного города, его исторического и современного архитектурного облика, уклада жизни с русским влиянием, под которым я понимаю влияние всех народов, живших на территории СССР, но являющихся для конкретного региона внешними.
Хотя, если говорить о постсоветских временах, то интересует меня влияние именно Российской Федерации, которое, безусловно, в той или иной мере, присутствует во всех бывших союзных республиках, в том числе, и в Таджикистане.
В случае с Душанбе русское влияние было определяющим с самого начала, ибо само появление города, как впрочем, и страны под названием Таджикистан есть результат решения, принятого в своё время в Москве. Причём случилось это совсем недавно, даже и ста лет не прошло.
Ведь в начале 20-х годов 20-го века на месте нынешней столицы Таджикистана располагалось несколько кишлаков, базарный день в которых приходился не на пятницу, что вроде как в среднеазиатской традиции, а на понедельник. На таджикском языке понедельник именуется «душанбе», отсюда и название.
Так может быть, было бы и до сих пор, в том смысле, что вместо нынешнего большого города красовались уютные кишлаки, а сельские жители каждый понедельник раскладывали бы торговые ряды с рисом, куртом, лепёшками, овощами и фруктами…
Но в высоких кабинетах Москвы в первые годы советской власти стали реализовывать проект по территориальному переустройству Туркестана.
Тут надо знать, что в досоветский период территория нынешнего Таджикистана, во всяком случае, той его части, где ныне располагается город Душанбе входила в состав Бухарского ханства (эмирата).
Население Бухарского ханства было этнически пёстрым, основные этносы которого относились к узбекским (тюркским) и таджикским (персидским) группам. Исторические источники утверждают, что взаимоотношения между этническими группами не были идеальными, но в итоге решения принимались с учётом интересов каждой из сторон и местом принятия подобных компромиссов был двор бухарского эмира.
По-другому, очевидно, не получилось бы и сосуществовать, ибо зона рискованного земледелия в междуречье Амударьи и Сырдарьи требовала согласованных действий, иначе противоречия легко перерастали в войны и голод.
После того как Бухарский эмират вошёл в состав Российской империи, а произошло это в 1868 году, равновесный механизм принятия решений существенно не изменился, с определёнными допущениями конечно.
Но вот с приходом советской власти всё пошло наперекосяк. «…весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим…», эти всем известные строки в Туркестане породили жестокое басмаческое движение, которое до середины 20-х было всенародным, и советской власти надо было что-то с этим делать.
Сделали следующее: в 1924–29 годах создали сначала Таджикскую АССР в составе Узбекской ССР, а чуть позже и Таджикскую ССР. Для нормального функционирования нового государственного образования в составе СССР, требовалось появление столицы, а именно места, где местная элита проводила бы политику союзного государства и поддерживала бы жизнедеятельность местных общин.
Вот так и зародился город Душанбе, которому я посвящаю этот свой материал.
Мне показалось очень важным напомнить, как появился этот город, чтобы ни у кого не появилось бы желание искать следы старины в Душанбе, что-то типа старого города, как, например, в Тбилиси или в Риге. Ничего подобного в столице Таджикистана нет.
Ну, и напоминаю, сегодня мы ищем в Душанбе русский след, и первый вывод такой, без влияния России на политической карте мира не было бы такого государства, как Таджикистан, и не было бы города Душанбе, во всяком случае, в нынешнем его виде
Сталинский ампир с азиатским лицом
В Душанбе для проживания мы арендовали на четверых шикарные просторные апартаменты с открытой верандой на 10-м этаже жилого здания расположенного в самом центре города.
С высоты места нашего обитания мы не могли не обратить внимание на широту центральных проспектов и солидность возведённых на них строений, что нашло подтверждение уже внизу, во время наших блужданий по центру городу, который в итоге мы обошли почти весь.
Город активно строился и развивался в 40-х — 60-х годах 20-го века соответственно в его архитектурном облике преобладает так называемый «сталинский ампир» он же советский монументальный стиль.
Для меня этот стиль прежде всего широкие центральные улицы, высокие здания, скорее всего, с большим количеством колонн и обязательно строгой композиции, оформленные дорогими отделочными материалами, а также обширные парки, украшенные монументальными композициями нужной идеологической направленности. Ярким примером такого стиля в Москве назову комплекс зданий МГУ на Воробьёвых горах или главный павильон ВДНХ. Смысловая нагрузка сталинского ампира вполне понятна, это наглядная картинка достижений СССР и коммунистического строя, так чтобы приехать, увидеть и ахнуть.
Данный стиль активно представлен в Душанбе, может не с таким московским размахом, но всё же. Однако, учитывая специфику региона, в архитектуре столицы Таджикистана присутствуют и характерные восточные черты, которые, конечно, продумывались специально.
Образцом такого советского монументального стиля с восточной спецификой пусть будет знаменитая чайхана «Рохат», где мы однажды пообедали, что обязательно рекомендую сделать и вам, когда окажетесь в Душанбе.
Похожая на дворец из восточной сказки, чайхана «Рохат представляет собой двухэтажное здание с колоннадами и летними террасами, украшенное характерной для Средней Азии резьбой по ганчу (орнамент, выполненный по глиногипсу) и орнаментальными фресками.
Это здание продукт коллективного творчества двух архитектурных школ: ленинградской (архитектор Терлецкий) и местной таджикской (архитектор Алимов).
Построенное в 50-х годах, это здание очень точно характеризует архитектурные подходы, определявшие облик Душанбе того времени, который ещё присутствует, но, к сожалению, постепенно уходит.
Однако, в данном моём расследовании меня интересует русский след не столько в архитектуре города, сколько в укладе бытовой, культурной и политической жизни Душанбе советского периода.
Если посмотреть этнический состав населения столицы Таджикистана советских лет, то он включал в себя, безусловно, титульную нацию союзной республики и внешних переселенцев, в основном русскоязычных.
Городское таджикское население, в свою очередь, включало в себя так называемую элиту или советскую номенклатуру, получившее образование в московских, ленинградских или, скажем, в киевских вузах.
Элита, понятное дело, была полностью русифицирована, ибо взаимодействовала с союзной властью, обеспечивая на местах выполнение решений политики СССР. Более многочисленной составляющей таджикского населения города являлись переселенцы из районов Таджикистана, бывшие сельские жители, которые активно русифицировались.
Местные жители, попадая в столичный город вынужденно адаптировались к русскоязычной среде, усваивая не только язык, но и связанные с ним цивилизационные и культурные формы быта.
По-другому и быть не могло, ведь население города активно пополнялось русскоязычными приезжими, квалифицированными работниками промышленности, сельского хозяйства, образования, а также членами их семей.
В таких условиях русский язык выполнял функцию языка посредника, чему активно способствовала прежде всего местная элита. При помощи русского языка таджикская номенклатура общалась с союзной властью, ретранслируя в республике её установки, но также использовала русский язык и для общения внутри таджикского общества.
Для русских местный этнос часто кажется неким единым целым, но на самом деле, он всегда состоит из малых субэтносов, различных родов или кланов, между которыми обязательно существуют сложные запутанные и противоречивые взаимоотношения.
И вот тот местный клан, который в данный момент находился у власти часто прикрываясь лояльностью к властям из Москвы решает свои сиюминутные политические и экономические проблемы. А русский язык в таких условиях очень удобный инструмент, в том смысле, что это не мы так придумали, это решения, спущенные сверху.
Так было в советские времена, так обстоят дела в национальных республиках РФ и сейчас. Я это знаю наверняка, ибо сам давно живу в одной из таковых.
Итак, резюмируя этот раздел, скажу, что в советскую эпоху Душанбе был тотально русскоязычным городом, под которым понимается не только повсеместное использование русского языка, но и неких, характерных для русского мира, цивилизационных норм поведения. Таджикский язык безусловно присутствовал, но ему отводилась роль домашнего общения.
Русский язык доминировал, в том числе и в образовании. Все стремились обучаться в школах и в местных вузах именно на русском языке безотносительно этнической принадлежности учеников и их родителей.
В результате, если условное первое поколение горожан говорило на русском языке, но как на чужом и выученном, условное второе поколение было двуязычным, то условное третье считало русский язык уже родным.
Однако, теперь самое интересное. Каково влияние русского мира и русского языка на уклад жизни душанбинцев в настоящее время, после того как Таджикистан стал считать себя независимым государством? Этот период интересует меня в первую очередь.
Душанбе — столица независимого государства
К концу 80-х годов союзная власть заметно ослабла, а потоки средств, шедших из союзного центра, неизбежно стремились к нулю.
В итоге кардинально изменился существовавший десятилетиями порядок, скатившейся в итоге к гражданской войне и этническим погромам. Если в стабильные советские годы доля русскоязычных жителей Душанбе составляла практически половину, то к середине 90-х годов их доля уменьшилась до 6%.
С одной стороны, уезжали русскоязычные жители, а на самом деле, бежали, часто теряя всё нажитое и отправлялись почти в никуда. С другой, в Душанбе массово переселялись представители титульной нации в основном из сельской местности в наименьшей степени затронутые русификацией в советские годы.
Кардинально менялся не только этнический состав жителей Душанбе, но и облик города.
Активно проводилась политика этнизации городского пространства, что особенно наглядно проявлялось в переименовании улиц и площадей. Главный проспект Душанбе — проспект Ленина стал именоваться проспект Рудаки, а площадь Ленина — площадью Исмаила Самани.
И первый, и второй, это исторические персонажи, жившие в 9-м и 10-м веках нашей эры, но именно в современном Таджикистане они были выбраны в качестве некоего объединяющего начала, формирующего из различных родов и кланов единый и цельный таджикский этнос.
В сознании людей культивируется образ мудрого и благородного государя Исмаила Самани, период правления которого являлся счастливым временем благополучия и рассвета культуры.
Считается, что представитель славной династии Саманидов Исмаил Самани знаменит не столько своими военными завоеваниями, сколько культурными. Ведь именно при нём лингвистически и культурно разрозненные ираноязычные племена объединились под началом персидского языка и новоперсидской литературы, представителем которой и был поэт Абуабдулло Рудаки, а кроме него Фирдоуси, Саади и иные.
Причем здесь современное государство Таджикистан? Всё очень просто.
Между моделью государственного управления, созданного на территории Центральной Азии на рубеже 9–10 веков, и нынешним независимым государством Таджикистан выстраивается мощная духовная и смысловая связь, которая просуществовала, постепенно трансформируясь, вплоть до падения Бухарского эмирата в 1921 году, целых тысячу лет.
Да, был период Таджикской ССР и, соответственно, период русского влияния, но он уже лет 30 как окончен, всё вернулось на круги своя, утерянная тысячелетняя духовная связь восстановлена. Такова современная идеологическая таджикская парадигма.
Кстати, прославлению империи Саманидов способствуют не только новые названия улиц и площадей, но и вновь возведенные здания.
Мы видели роскошные здания президентского дворца, национального музея, национальной библиотеки. Они, как и строения сталинского ампира, призваны поразить, но несут при этом совершенно другую идеологическую нагрузку, а именно, желание соотнести современное государство Таджикистан с тем государством империи Саманидов, которое нынешняя таджикская власть боготворит и идеализирует.
Ну, а как же Россия и русский язык? Неужели утеряно навсегда бывшее столь монументальным и всеохватывающим влияние?
На мой сторонний взгляд, роль русского языка и русской культуры в настоящее время весьма значительно. Большинство жителей Душанбе не только весьма прилично владеет русским языком, но и активно использует его в повседневном общении.
Слышал мнение, что двуязычие служит признаком городского уровня образования и принадлежности к так называемому сословию yuppie — молодых городских и профессиональных. При этом, в качестве второго языка, помимо таджикского, выступает вовсе не английский, что имеет место в России, а именно русский язык.
Ведь русский язык по-прежнему доминирует в Таджикистане в науке и технологиях, является ведущим в местных СМИ, а также в бизнесе. А вот английский язык в Душанбе знают традиционно плохо, особенно люди среднего и старшего возраста.
Слышал, что таджикские трудовые мигранты с трудом конкурируют в странах Залива с индусами или пакистанцами именно из-за незнания английского языка, а вот в России, напротив, им в лингвистическом плане весьма комфортно.
И политическое руководство Таджикистана, и местные государственные СМИ поддерживают ориентацию на Россию, считая РФ самым верным другом и надёжным экономическим партнёром.
В этом плане РФ имеет преимущество даже перед Китаем, который инвестирует в таджикскую экономику гораздо больше усилий и средств.
Очевидно, что Россия Таджикистану и ближе и родней, а это значит, что характер наших взаимоотношений, заложенный в советские годы, был не так уж плох и до сих пор работает.
Вот к таким рассуждениям привели, казалось бы, бесцельные шатания по центру Душанбе и досужие разговоры с его жителями. Таким я увидел и запомнил этот город, и таким несколько путанным образом я решил представить столицу Таджикистана. Как получилось, так и получилось, уж не обессудьте.
Теги:
Самостоятельные путешествия