Скажу честно, у меня не было мечты посетить Гвинею и Гвинею-Бисау. Предложили поехать в составе туристической группы, и я согласился. Прямых рейсов в те края нет. Мы делали перестыковку в Касабланке.
Лайнер идёт на взлёт и набирает высоту. Исчезают наземные огоньки. Самолёт остаётся один на один с чёрным небом. Летим над Сахарой. В былые времена караванный путь из Марокко в Мали занимал четыре месяца, теперь четыре часа.
Искренне удивили марокканские стюардессы. Они вначале усыпляют пассажиров, выключая свет в салоне, а через 15 минут будят, дабы накормить.
В Западной Африке в начале 80-х обосновался итальянец Альберто. Он прибыл по церковным делам в качестве католического пастора, влюбился и решил жениться на местной женщине.
Отцы католической церкви предупредили, что лишат сана, если Альберто не одумается. Любовь зла! Альберто не одумался — женился на чёрной женщине и был лишён сана.
3
Так священник превратился в бизнесмена. Побывав в интересных местах, создал фирму занимающуюся приёмом туристов в Западной Африке. Именно его компания вновь организовывала маршрут.
Только теперь мы должны были прилететь в Бамако, загрузиться в джипы, и ехать в Гвинею, на которую отводилось 8 дней, затем переезд в Гвинею-Бисау на 3 дня, оттуда вылет в Сенегал, откуда предстоял перелёт в Касабланку, и за 7 часов между рейсами мы планировали посмотреть Дакар.
Наш мир хрупок!
Маршрут по Мали, пройденный в 2011 году, повторить невозможно. Значительная часть страны закрыта для иностранцев.
3
Альберто решил осваивать новый регион — Гвинею и Гвинею-Бисау. До нас гвинейским путём проехали две группы итальянских туристов, и, можно смело сказать, что из организованных россиян, залезающих в гвинейскую глубинку, мы были первые экстрималы.
Год назад роль гида выполняла Наташа. Родом она из Минска, но почти 20 лет живёт в Мали.
3
В суматохе я потерял её адрес, но ребята списались с Наташей, и она упомянула, если мы вновь появимся в Бамако, чтобы привезли гречку. Подтвердить или опровергнуть информацию не получилось. Все, кто год назад был в Мал, и везли в чемоданах 1–2 кг. отборной гречки.
Приземляемся в Бамако, проходим паспортный контроль в уже знакомом аэропорту, показываем чёрной женщине в белом халате сертификаты о прививках, получаем багаж и тишина. Наташи нет. Вокруг белой добычи пиявками суетятся таксисты. Время 2 часа ночи, а нас не встретили. Что делать?
Всей группой из 10 человек загружаемся в три раздолбаных авто, в которых удаётся захлопнуть дверцы, и через 20 минут оказываемся у отеля, куда приезжает Наташа. Как позже выяснилось, водители перепутали время.
Искренне радуемся встрече и освобождаемся от гречки. Я ещё взял банку селёдки, которая вздулась словно футбольный мяч, но не лопнула. Вот было бы весело, если бы моя одежда на все последующие дни провоняла селёдкой.
Утро в Бамако такое же как и год назад.
1 из 3
Булочники продают французские батоны прямо на улице, элегантные горожанки грациозно несут тазы и вёдра на голове. Рядом с отелем шумит детскими голосами школа.
Только теперь я узнал, что рядом с отелем Плаза российское посольство. Жалко мне порой бывает дипломатических работников, они безвылазно сидят за забором. Очень немногие путешествовали по стране.
По плану в первый день мы должны много чего посмотреть в Мали, пересечь границу с Гвинеей, и ночевать в Гвинее. На всю экспедицию Альберто выделил четыре джипа Тойота Ленд Круизер, гида Дауду, переводчицу Наташу и повара.
1 из 2
Заезжаем в знакомый по прошлому году супермаркет, где повар Джабриль должен набрать продуктов в дорогу. За кассой, как и год назад, наша соотечественница якутка Жанна. Только теперь к ней добавилась ещё одна кассирша — украинка из Херсона.
Мои попутчики капитально отовариваются. Я тоже набираю снеди, расплачиваясь долларами по высокому курсу.
Через сплошные рынки выезжаем из города в сторону юга. Дорога идёт по живописным местам.
2
Вначале тянется лес. После из земли вырастают скалы, покрытые травой и кустарником.
1
Доезжаем до кемпинга в местечке Сиби.
1 из 2
5
По плану предстоит короткая экскурсия в горы. Берём местного гида, и всей колонной начинаем медленный подъём по опасной дороге.
1
Впереди заманчиво мелькает скала с аркой.
2
Машины останавливаются у подножия скал.
Природа, разрушив некогда единый массив песчаника, создала здесь новый шедевр в виде хаоса из скал.
3
Можно сказать, что здесь зародилась империя Мали. В Африке история составляет единое целое с легендами и мифами. Местный гид что-то бубнит на своём.
1
Наташа переводит: «Перед подъемом к скале с аркой есть грот, где сидели и совещались старейшины. Сама арка появилась от стрел колдунов».
4
По проторенной тропе поднимаемся к арке. Ветер здесь такой, словно злые колдуны до сих пор посылают стрелы.
1 из 2
3
И здесь мне крупно повезло! Повар Джабриль, слушая невнятного гида, начинает рассказывать легенду, связанную с местечком Сиби. Джабриль повторил легенду именно так, как её передавали на протяжении веков из уст в уста ходячие певцы гриоли.
Отец Джабриля учился в Рязанском десантном училище, и он с большой симпатией относится к нашей стране.
Несколько дней спустя я упросил свою спутницу Марину, владеющую французским, вновь перевести рассказ Джабриля. Вот что из этого получилось — Легенда об образовании государства Мали.
3
Залезая в грот, действительно чувствуешь нечто необычное, словно старший брат Судьяты Кейта со своими старейшинами грозно вопрошает: «Зачем сюда залез чужеземец? Что тебе тут нужно?»
Уезжаем из Сиби, дабы не нарушать мистическое уединение места.
1 из 3
1
Движемся по шоссе, затем пылим по грунтовке.
1
От тряски я уснул и проснулся уже в деревне Каран, где живут и работают знаменитые золотоискатели.
Ужасающей бедности на юге Мали нет. Эта земля раньше называлась Бамбук. В прежние времена через Бамбук в направлении Средиземного моря проходили караваны с золотом из Дженне, Тимбухту и Уалаты.
После обеда вновь пылим по грунтовке, затем встаём на асфальт. В некоторых местах дорога проходит сквозь срезанные словно бритвой холмы. Справа и слева кустарниковый лес или вернее саванна, в которой с обеих сторон выжжена трава.
2
Со школы помню, что такой вид хозяйственной деятельности называется огневое земледелие.
Время 16 часов, до 18 ч. нужно перейти границу, иначе придётся спать в палатках и ждать 9 утра.
3
Подъезжаем к будке со шлагбаумом — это и есть граница. Наша машина, в которой сижу я, мой друг Михаил и гид Дауда, пришла первой. Остальные отстали. Зато у нас проблема — закипел радиатор.
1
Арби заливает воду и пробивает воздушную пробку. Вскоре подтягиваются остальные. Сдаём паспорта и сертификаты о прививках. Малийские пограничники не глядя, бьют штампы и запускают на нейтральную территорию.
Пограничная малийско-гвинейская деревня, словно пирог, поделена ручейком как ножом на две половинки. Местные ходят туда-сюда, катаются на мопедах по 3–4 человека, предъявляя погранцам паспорт, в который им ставят маленький штампик.
На нейтральной территории обустроена торговая зона. Здесь жарят мясо на тоненьких шпажках, торгуют апельсинами, бананами и китайским ширпотребом.
На прилавках появились джинсы, которых я в Мали не видел. В общем, много всякого товара, над которым бабочками порхают пёстрые африканки. Обстановка дружеская. Никто не пристаёт по поводу кадо.
Местные девушки угостили меня апельсинами.
Пока гвинейцы изучали диковинные паспорта, Наташа рассказала поучительную историю. Её друзья малийцы где-то тут рядом ищут золото. Как-то раз ребята пришли в данную деревню, хорошо выпили, и решили продолжить в баре на гвинейской территории.
Думая, что никто не видит, огородами перешли границу.
Увы, в Африке нет надобности, высылать патруль для осмотра границы. Местные сразу доложили про чужаков.
1
Авантюристов повязали, потом конечно отпустили, но стоило им это приличных денег.
Гвинейцы мурыжат с визами, затем привязываются к сертификатам, дескать, не сделаны прививки от менингита. Когда въезжаем в Гвинею, за дело берутся полицейские, пост которых совсем рядом.
Чистенький и нарядный полисмен на французском спрашивает про оружие и наркотики. Я вдруг, совершенно не въехав в ситуацию, начинаю кивать: «Ес, ес, Гвинея гут!»
Мой неуместный диалог выливается в куда более долгое решение вопроса.
Едем по Гвинее.
1
Солнце в мареве облаков уже садится, освещая мягким светом такую же саванну и таких же колоритных людей. Через какое-то время круглые домики с соломенной крышей становятся больше в размерах. Попадаются здания с железными крышами. Появляются вековые деревья, лужи, речушки и болотца с кувшинками.
1 из 4
На первый взгляд кажется, что Гвинея богаче Мали. В городке Сигуири уже по темноте находим отель и размещаемся на ночь. После ужина появляется меняла. Отдав 100 долларов, становлюсь обладателем пачки замусоленных купюр, достоинством 650000 гвинейских франков.
Утром до восхода солнца ветрено и довольно прохладно. Спрашиваю у хозяина визитку отеля, на что гвинеец пишет название и телефон.
1 из 2
Позже мы имели возможность убедиться, наименование улиц во многих гвинейских городах попросту отсутствует.