Сейчас, когда дотаяла последняя надежда оказаться в предрождественском Хельсинки, особенно понимаешь, как повезло, что в прошлогоднем декабре удалось осуществить мечту идиота — побывать там на празднике Святой Люсии.
Сейчас, когда дотаяла последняя надежда оказаться в предрождественском Хельсинки, особенно понимаешь, как повезло, что в прошлогоднем декабре удалось осуществить мечту идиота — побывать там на празднике Святой Люсии.
Все мы немного субъективны, даже когда пытаемся рассказать о чем-то объективно, что и говорить, если речь идёт о побудительных мотивах, о наших впечатлениях от увиденного. Иногда они предсказуемы и вытекают из нашего характера, образа жизни и т. д. А иногда… приходится вспомнить рассуждения психоаналитиков и поискать причину в далеком детстве.
Для меня словосочетание «Санта Лючия» как триггер, спусковой крючок: в ушах начинает звучать музыка, и т. д. по тексту. Пишу об этом, чтобы пояснить, что когда я узнала о театрализованном действе, происходящем в Хельсинки в День Святой Люсии, естественно, очень захотелось увидеть и Святую Люсию со свечами, и детей-гномиков с фонариками. Казалось бы, чего проще после того, как появилась возможность добраться из Петербурга до Хельсинки за каких-то 3,5 часа?
А не складывалось. Прежде всего, потому, что надо быть в Хельсинки точь-в-точь 13 декабря, когда проходит этот праздник. Ни днём раньше, ни днём позже, а это несколько сложно, когда и отпуска-то у тебя нет. Но это до тех пор, пока идея не становится идеей фикс.
В 2016 г., наконец, сложилось. Мы попали в Хельсинки, но праздник прошел без нас. Причинами провала предприятия были жадность и немощность. Жадность до новых впечатлений подстёгивала максимально использовать отведенное короткое время для путешествия, а немощность выразилась в ограниченности жизненных ресурсов.
Естественно, отправились ни свет, ни заря, т. е. на первом в расписании поезде. В Хельсинки, соответственно, прибыли еще в темноте, когда только начинало рассветать — как-никак декабрь. До вечера, когда начинается торжественное шествие, времени уйма, а потому есть возможность познакомиться с «топовой» достопримечательностью города — крепостью Суоменлинна, до которой руки ноги не доходили. Ну, ногами и не дойдешь: крепость расположена на острове. Сколько про неё было читано-перечитано, но то, что она окажется такой большой и интересной, стало неожиданностью. Да еще рождественский квест для детей, где надо найти то гномика в каком-то-то окошке, то еще что-нибудь, когда, радуешься, как ребенок, достигнув очередной цели.
Короче, дай мне волю, я бы смогла его пройти весь. Впрочем, и без этого на посещение крепости мы потратили практически весь зимний световой день. Только после этого отправились поселяться в отель и обедать. Надо еще заметить, что день тогда хоть и выдался солнечным, но чрезвычайно морозным. После обеда и до начала праздничной церемонии оставалось где-то около часа. А теперь просто представьте себе обычного, нормального человека, не супергероя, который встал в 4 часа утра, с момента рассвета и почти до заката гулявшего на свежем морозном воздухе, который после этого погрелся в сауне, пообедал, и у него час свободного времени. Немного поспать, что может быть лучше? Праздник увидели в виде расходящихся по домам маленьких гномиков.
В декабре 2017 Финляндия праздновала 100-летие независимости, так что это событие без нас точно не могло пройти, и пришлось ехать в Хельсинки 5 декабря. Не удалось попасть на Санта Лючию и на следующий год.
Наконец, декабрь 2019. Решение побывать на празднике принято заранее, и никакие доводы отложить на следующий год не рассматривались (как чувствовали). Более того на поездку удавалось выделить целых 3–4 дня.
Такое количество времени позволило на день отправиться в круиз в Стокгольм, но чтобы 13 декабря успеть вернуться в Хельсинки на праздник.
И я подхожу к главному — о празднике и «логике» планирования. Празднование посвящено Святой Луции Сиракузской, которая жила и приняла мученическую смерть в V—VI вв., считается покровительницей слепых. Существуют очень разные версии её жизнеописания, все беспощадные, но среди них одна наиболее романтическая, когда Луция, стоя на высокой скале, освещала путь любимому, тогда как нечистые силы погасили все маяки, и даже когда они убили её, призрак продолжал стоять на скале с фонарём. В этой легенде хотя бы у девушки был возлюбленный, тогда как по другим даже этого в жизни Луции не было. Но обо всём этом лучше рассуждать где-нибудь в Сиракузах. Мы же в Скандинавии, а здесь не так всё однозначно, приведу пример описания этого праздника со шведского сайта:
Традицию этого праздника можно отнести как к Святой Лючии из Сиракуз, мученице, умершей в 304 году, так и к шведской легенде о Люсии, первой жене Адама. Легенда гласит, что последняя состояла в связи с дьяволом и что её дети стали невидимками в подземном царстве. Таким образом, имя может ассоциироваться как со словом lux (лат. свет) так и с именем дьявола (Люцифер), и его истинное происхождение сложно определить. Обычай, которому мы следуем сегодня, — это результат переплетения разных традиций.
Говоря «мы в Скандинавии», я понимаю, что, по большому счету, Финляндия к скандинавским странам не относится, более того, я не случайно долго описывала, что не один год мы хотели попасть на праздник. За это время я неоднократно слышала от финнов, что День святой Люсии — это не их праздник, а шведский. Их не их, но на торжественное шествие народу собралось, ну, очень много.
Для нас день начался на пароме и очень неожиданно: во время завтрака вошла процессия из молодых людей — в белых одеяниях, со свечами, по звуки, естественно, Санта Лючии. Звучали нежные голоса. Это было так трогательно, что слёзы подступили к глазам, и хорошо, что к этому моменту мы практически закончили есть, поскольку кусок в горло не пошел бы.
Я не папарацци, фотографировать даже в голову не пришло, а пришла в голову — наконец-то — мысль, что побывать на празднике в этот день надо было в Швеции, а не торопиться попасть на него в Финляндию. Ну, да ладно. Насколько я в курсе, в Стокгольме празднование проходит в Скансене, тогда как в Хельсинки этому мероприятию предоставлен Кафедральный собор и вся Сенатская площадь.
Сначала выбирают будущую Санта Люсию (критерии отбора остались мне неизвестны), затем её коронуют в Соборе и только потом она с подружками предстаёт перед публикой.
Мы так боялись опоздать, что были «на месте» ровно к началу праздника, не учтя, что начинается он за закрытыми дверями, так что почти час наблюдали, как финны основательно подходят к проведению массовых мероприятий. Особенно это касалось противопожарной безопасности.
Потом появились гномики, под бдительным оком взрослых.
Всё время, лишь периодически прерываемыми транслируемыми из собора речами на финском (а, может, и на шведском), звучали приятные уху мелодии. Город утопал в темноте, но его яркое освещение не давало сказать, что в кромешной, и подчеркивало радость праздника — особенно, когда у тебя перед глазами разноцветные огоньки новогодней ёлки.
Можно было бы даже порадоваться нашему временному «простою», если бы не одно «но»: к моменту выхода торжественной процессии руки успели замерзнуть, и сфотографировать нормально не получалось не только потому, что в темноте это надо уметь, но еще и из-за одеревеневших пальцев. Да и мысль, что не фотографиях счастье присутствовала.
Санта Люсия в сопровождении подружек и многочисленных гномиков медленно снизошла с высоты хельсинского собора, села в карету и уехала. Встретить её в этот вечер можно было на многих улицах Хельсинки, так что тому, кто не ходил на праздник, можно было бы удовольствоваться короткой встречей в городе.
Всё чинно и благопристойно, но, как я уже упоминала, праздник шведский, однако и в самой Швеции Санты Люсии в белых одеяниях и с достойными подружками появились не так и давно, практически, в ХХ в., а до этого было далеко не так. Но для разговора о шведском праздновании лучше перебраться в соответствующие декорации. Тем более для согревания мы отправились в ресторан Harald, что находится неподалеку от Сенатской площади на Aleksanterinkatu и позиционирующий себя как «деревня викингов».
По старой шведской традиции день святой Люсии надо было начинать с обильного завтрака, причем, очень обильного, который включал бы в себя 6–9 хороших завтраков, скотину тоже кормили больше обычного.
К этому дню необходимо было закончить забой скота и помол муки, запастись, как следует едой, т. к. с этого дня начинался Рождественский пост.
Тот, кто просыпался в это утро последним, получал прозвище Люссе-вша, и его в шутку хлестали по ногам березовыми прутьями. Чтобы не быть обвиненной в очернении традиций шведского народа цитирую дословно: В эту ночь молодые люди наряжались дружками святой Люсии (lussegubbar) и ходили от дома к дому, распевая песни и выпрашивая еду и самогон.
Как видим, мало что общего и в праздновании и в самом образе Люсии со Святой Луцией Сиракузской. Но по старой шведской легенде её и ассоциировали «с Люсией, первой женой Адама». Не знаю я такой первой жены, по-моему, надо уж тогда говорить о Лилит. Чтобы добавить поэтического настроения, вспомню Н.Гумилева:
У Лилит — недоступных созвездий венец,
В её странах алмазные солнца цветут:
А у Евы — и дети, и стадо овец,
В огороде картофель, и в доме уют.
И вернусь к своему возделываемому огородику. Ночь перед днем святой Люсии была волшебной, просто шабаш тёмных сил, а еще все животные в эту ночь разговаривали.
Я бы сходила послушать, но незадача выходит с календарём: это была самая длинная ночь в году, вроде как по старому шведскому? стилю, т. е. отнюдь не 13 декабря.
В этом году массового празднования в Хельсинки не было, но можно было посмотреть трансляцию -line того, что происходило в соборе. Оказалась, что выбранная в этом году Санта Люсия (а может и каждый год выбираемая) еще и хорошо поёт — большое видится на расстояньи.
Только вот когда видишь абсолютно пустую площадь перед собором, вспоминаешь, как мило улыбалась окружающим прошлогодняя избранница, становится грустно, и только от веры, что это временно, становится чуть светлее.