ЧефалУ (Чефалино) — название города, куда мы сегодня наведаемся, произошло от греческого слова «Kefa» — «голова». Он очень уютно разместился вдоль берега Тирренского моря — между песчаным пляжем и высокой отвесной скалой, своей формой напоминающей голову. Давным-давно жил на Сицилии красавец-пастух Дафнис (сын Гермеса и одной из нимф — Дафниды), подвизавшийся на поприще создания мелодичных стихов. Его с тех пор считают родоначальником буколической (пастушьей) поэзии. Он был на столько хорош собой, что в него влюблялись все дамы божественного происхождения. Но наш пастушок любил лишь одну из них — нимфу Эхемеиду, Любовь была взаимной, но соперницы не отступали, вынашивая надежду завлечь красавца в любовные сети. И вот однажды бедный Дафнис через женское коварство, под воздействием афродизиаков изменил своей избраннице с Клименой — женой царя Дзено. Любимая не простила измену и лишила несчастного зрения (в мифологии все не однозначно). Утонченная душа поэта и музыканта не вынесла позора и мытарств, и Дафнис покончил собой. Боги не могли оставить это событие без внимания, превратив тело юноши в огромную скалу, напоминающую голову, названную Rocca di Cefalu. Мифы хорошо заходят в уши на этой древней земле, существующей с доисторических времен, которая помнит греков, карфагенян, сиракузцев, римлян, вандалов, готов, византийцев, арабов, норманнов. В наши дни Чефалу имеет статус приятного морского курорта, полюбившегося туристам из разных стран. И я не стала исключением — не смотря на непродолжительный визит, буду вспоминать его с огромной нежностью, мечтая вернуться вновь. Выскажу крамольную мысль — он гораздо привлекательней гламурной Таормины для тех, кто не гонится за внешним лоском и не ведется на понты. Мы туда наведались всего на один день из Палермо в рамках нашего прошлогоднего путешествия по Сицилии Долго будет Сицилия сниться Электричка идет примерно 50 минут, с частыми интервалами — то есть способ доставки общественным транспортом проходит на столько легко, что описывать детали нет смысла
Голову — скалу, нависшую над городом, глаза замечают моментально. Но мы планируем с утра посетить Кафедральный собор, чтобы потом не толкаться среди набежавших туристов. У нас впереди длинный день, залитый солнцем, а радостное отпускное настроение по-прежнему сулит новые открытия. Основных достопримечательностей в Чефалу не так уж много, среди них к посещению обычно рекомендуются: кафедральный собор, скала Rocca di Cefalu, музей искусств Museo Mandralisca, арабские бани. Перед поездкой я обычно стараюсь пропитаться колоритом и уловить фон, просматривая фильмы, снятые в местах, которые собираюсь посетить. Итальянский кинематограф чрезвычайно богат на предложения подобного рода. На запрос по Чефалу, гугл выдал ссылку на трогательный до слез оскароносный фильм «Новый кинотеатр «Парадизо». Многие, наверное, его смотрели и помнят, что события происходят в маленьком городке Сицилии в трудные для страны послевоенные годы. В фильме, кстати, звучит музыка Эннио Морриконе, с которым мир прощается в эти дни. Фильм снимали в нескольких местах, но и Чефалу там тоже присутствует. Мои ожидания увидеть в нем истинный облик небольшого рыбацкого городка итальянского юга оправдались полностью
Чефалу, открытый морю и солнцу, лишен извечной сицилийской запущенности и следов увядания, а старинные обшарпанные дома на центральных улицах только добавляют ему привлекательности. Люблю такие картинки — с разноцветным бельишком, вывешенным на обозрение, громогласными тетушками, выглядывающими с балкона
местными мужичками, не обращающими внимания на туристов
Размеренная, привычная в мелочах жизнь под сицилийским небом, наполнена необъяснимым очарованием, пронизывающим насквозь так любимую многими из нас незатейливую, уютную итальянскую действительность, которую хочется бесконечно в себя впитывать. Казалось бы, что в этом особенного — просто жизнь сицилийской глубинки
Ан, нет, итальянская обветшалость дорога сердцу, приятна глазу, трогательна до слез, потому как воспринимаешь это не разумом, а душой (попробуйте не согласиться). Главная улица Чефалу, носящая название Corso Ruggero (Корсо Руджеро), заполнена магазинчиками и кафе. Она приведет к городской площади piazza del Duomo
Витрины, не лишенные обаятельного декора. Рыбацкое местечко — сразу чувствуется
Наконец-то в Сицилии мне попалась на глаза лавка с традиционными сицилийскими кепками — coppolа
Нравится мне этот аксессуар при уместном применении. Мода на копполу пришла на Сицилию в начале XX века из Англии, где нечто подобное носили дворяне в XVII веке. Когда-то это был непременный атрибут сицилийского шофера, а в наши дни головным убором не гнушаются и признанные красотки. Примерила — на мне не смотрится, а жаль
Покрутив головами, налево, направо, выходим на площадь с кафедральным собором Преображения Господня, картинно возвышающимся на фоне скалы (которая голова)
Благодаря двум брутальным норманнским башням, вознесшимся над фасадом, он похож на замок. Башни отличаются друг от друга, так как их возведение разошлось в веках. Для того, чтобы войти в собор, придется подняться по высокой широкой лестнице, призванной подготовить душу к встрече с духовным началомГородской собор был построен в 1131 году королем Роджером II в. знак благодарности за чудесное спасение при кораблекрушении
Аскетизм и торжество гармонии создают светлое ощущение простоты и возвышенного духа, живущего в храме
Одной из главных особенностей его интерьера являются хорошо сохранившиеся византийские мозаики XII века
Лепнина в технике «stucchi» была выполнена в семнадцатом веке
Считается, что образ Христа-Пантократора собора Чефалу лучше других соответствует византийским традициям. Он получился очеловеченным, наполненным теплом, возможно, благодаря завитку волос, падающему на лоб, и кроткому, просветленному взгляду Спасителя
Не буду подробно описывать, что там стоит рассмотреть в соборе — уже рассказывали об этом и не раз. У меня есть для заинтересованных новая информация, о которой никто пока не писал. С 25 апреля 2019 года впервые, спустя 9 веков, собор открыл свои башни для публики. Открытие башен связано с проектом «Itinerarium Pulchritudinis», который также включает посещение часовни епископского дворца и сокровищницы собора, плюс монастырский дворик (клуатр). Все это можно посмотреть по единому билету, который приобретается внутри собора. Мы приехали в Чефалу как раз после принятого решения в соответствии с проектом — 30 апреля. Я бы не узнала про эту возможность, если бы на вопрос к служителю о приобретении билета на проход в клуатр, мне не посоветовали бы купить полный билет. Согласна, разумеется, а доброжелательные служители указали нам всю последовательность перемещений. Подъем на башню трудным не назовешь — сколько их было в моей жизни. В башне мало света, и фотографировать там в общем-то нечего
Но из узких окон можно рассмотреть морскую бирюзу, которая повисла над городом вместо неба (море кажется близким на столько, что стоит только руку протянуть, и его ухватишь); сфотографировать приближением площадь перед собором (мои фотографии не очень удались). Башни соединяет переход, позволяющий оценить грандиозность центрального нефа с высоты
Размещение Христа в конце апсиды — новый прием для греческих мастеров (традиционно изображение Христоста — Пантократора помещают в центре купола)
Под изображением Христа греческие мастера разместили три ряда. В первом — Богоматерь Оранта и четыре архангела, облаченные в императорские одежды, наделенные символами монаршей власти — скипетром и державой. Второй и третий ряды — апостольские. Возможно, мы что-то важное упустили при осмотре, поскольку были в одиночестве и спросить было не у кого. Когда спустились вниз, служитель нас направил в епископский дворец и сокровищницу через приоткрытую дверку
Как и обычно, в таких местах можно увидеть много позолоты, блеска и роскоши церковной утвари, выставленной в стеклянных витринах, посмотреть убранство епископской резиденции
Кое-что сфотографировала, не владея внятной информацией
Из сокровищницы можно выходить в клуатр без ограничения, и снова возвращаться к осмотру церковных достопримечательностей. Монастырь, существовавший при церкви, пострадал от пожара в 1809 году, уничтожившего восточное крыло монастырского комплекса. В 1952 году по распоряжению тогдашнего управляющего монастырем была демонтирована и северная часть. В общем, от монастыря остался лишь дворик, ограниченный двумя оставшимися стенами
Согласно монастырским традициям, клуатр разделен на 4 сектора, изображающих четыре библейских сада: Эдем; сад из «Песни песней»; сад на Голгофе; сад из Апокалипсиса. И на каждом участке высажено соответствующее символическое растение — инжир, гранат, олива, пальма. Все 70 колонн украшены индивидуальной резьбой и капителями
Форма резьбы наделена смыслом и означает следующее: гладкие (со старинными морщинками) — земля, витые — огонь, восьмигранные — воздух, волнообразный рисунок — вода. Сохранившиеся капители тоже не повторяются. Их можно рассматривать бесконечно долго, находя описания в выданной при покупке билета брошюре. Тут есть и Ноев ковчег, и гарпии, и грифоны, и причудливо закрученные крокодилы, а также разные варианты растительных орнаментов. Обогатившись культурно, покидаем старинные стены Дуомо, чтобы потренировать мышцы и запастись восторгами от видов, открывающихся со скалы Rocca di Cefalu. Для этого нам пришлось вернуться на площадь Гарибальди, и найти начало лестницы, которая приведет к подъему на скалу
Скала имеет вход, приватизированный местной властью, и бесплатного подъема просто не существует (все загорожено). Пришлось купить у двух строгих дядек билеты: взрослый — 4 евро, детский 2 (дальнейшие впечатления искупили материальные и физические издержки). Муж мой сказал: «без меня, пойду-ка я по городу погуляю и куплю вам подкрепление для пляжного пикника». Девчонки трудностей не боятся и в бодром, приподнятом настроении с удовольствием шагают по широким ступеням среди пиний и опунций, нацелившись на природно-археологический заповедник
Подъем на гору-голову оказался не очень сложным, но на мой, не молодой взгляд, требуется определенная сноровка, физическая выносливость и супер-удобная обувь. Всякие там древние камни и остатки оборонительных сооружений нам с Лерой в принципе безразличны, не за тем мы полезли на крутую гору — нам подавай единение природы, чистоты и красоты. И оно здесь присутствует и бесконечно радует. В траве стрекочут кузнечики, яркая зелень, облепившая склон, еще не выжженная солнцем, цветочки разные цветут и приводят в восторг. Это нам по душе! Глаза привычно отмечают следы истории, оставленные далекими предками
А затем открывшиеся взору виды развернули голову в сторону моря, совершенствуясь с каждым метром набранной высоты
Добравшись до церкви Св. Анны (византийский период), рядом с которой есть оборудованное место отдыха — скамейка среди шикарных хвойных деревьев, мы застыли в блаженстве, попили взятой с собой воды, вдыхая воздух хрустальной чистоты и наслаждились тишиной
Отдохнув, прошли к крепостной стене-бельведеру, а там такое
Эмоции переполняют и малого и старого
Весь городок виден, как на ладони
Вот собор и площадь, откуда мы только что пришли. Больше всего меня поразил цвет моря — самый лучший из всех, что когда-либо радовали мой взор. Ради видов, которые открываются с крепостной стены, стоило потратить силы и время на то, чтобы сюда добраться
Моя внучка-непоседа в поисках приключений поранила коленку, поэтому дальнейший поход к мегалитическому памятнику — храму Дианы и остаткам норманнского замка я решила не продолжать. Мы не будем преодолевать этот довольно не простой подъем
Спускаться было сложнее, чем подниматься, так как отполированные веками камни очень скользят. Все обошлось, вот мы и в городе
Чуть было не забыла втиснуть в рассказ фасад церкви Св. Стефано — chiesa di Santo Stefano (1668 г.) — очень симпатичный и аутентичный
Муж мой расстарался и подготовил все необходимое для пикника. Конечно же, мое семейство требует водных процедур, поэтому мы идем в старый порт, чтобы посидеть у моря и возможно искупаться (купальники всегда были в рюкзачке). Набережная Lungomare Giuseppe Giardina берет начало в самом центре Чефалу и тянется вдоль побережья на несколько километров. В маленькую песчаную гавань ведут городские ворота Porta Pescara' (Ворота рыбаков). После посещения природно-исторического парка наступило пресыщение, жадность на новые впечатления улеглась, и я отключилась от фотоаппарата, хотя колоритных деталей было довольно много. Старый порт, кусочек пляжа, дома, похожие на декорации — я обрела настоящую Сицилию, ту, о которой мечтала
С пирса можно полюбоваться тем самым открыточным видом на город и нависающей над ним скалой, с которой мы только что вернулись
Не верится, что недавно стояли на той, верхней зеленой кромке перед самой макушкой «головы», задыхаясь от восторга при виде морского пейзажа, став сейчас его частью. Стены старого города с оконцами в бывшей крепостной стене, превращенной в многоквартирный дом, словно вырастают из воды. Есть в фильме «Новый кинотеатр «Парадизо» запоминающаяся сцена, когда на городские стены падает отраженный луч кинопроектора, и жители городка, столпившись на пирсе, смотрят в ночи уличное кино, внимая каждому слову, сопереживая любому действию героев
Запоминающаяся сцена с уличным киносеансом происходит именно здесь. Место для релакса выбрано безупречно
Устроившись на огромных вулканических камнях, разделяющих старинную Via Guidecca и море, получили освежающую порцию морского бриза, обдувающего тело, а глаза пропитались синим морским цветом. И никто не мешал нашему уединению. Снова идем на пирс, чтобы бросить прощальный взгляд на волнующую душу панораму, которую увидев однажды, не забудешь никогда
Сицилийский уютный городок Чефалу, я буду вспоминать тебя с любовью!
Теги:
Самостоятельные путешествия