Национальная кухня кочевников скотоводов (Киргизия и Казахстан) это прежде всего мясо с мясом. Как и в Азербайджане.
Национальная кухня кочевников скотоводов (Киргизия и Казахстан) это прежде всего мясо с мясом. Как и в Азербайджане.
Вот в каких «ашкана» в юртах потчуют туристов.
Цены на еду в Киргизии весьма демократичны, в Казахстане в полтора раза дороже.
На ошском рынке в Бишкеке (который стоит посетить чтобы составить себе представление о восточном киргизском базаре) множество недорогих кафе вот с такими ценами.
Цены указаны в сомах, которые практически равны российскому рублю.
Вот чек на обед в обыкновенной столовой в Алма-Ате.
Цены указаны в тенге.
Чтобы узнать сколько это в рублях — поделите на 6.
Мороженое в Киргизии вкуснее российского и дешевле.
Вкус его более натуральный.
И посетите сеть кафе «Фаиза» с восточной кухней в Бишкеке.
Там интересно и атмосферно. Дунганская кухня там представлена тоже.
Аш-лянфу (ашлямфу́, ашлянфу́) — национальное блюдо дунган.
Представляет собой лапшу с кусочками крахмала. Готовится во многих азиатских странах.
На постсоветском пространстве наибольшую известность получил ашлян-фу, приготовляемый в г. Каракол (Пржевальске), административном центре Иссык-кульской области Киргизии расположенном на восточном берегу озера Иссык-Куль.
Правда попробовал я это блюдо не в Караколе, а в Балыкчи (Рыбачьем) на западном берегу Иссык-Куля.
Ну что сказать?
Холодный супчик аш-лянфу с плавающими в нем белыми кусками крахмала прямо скажем на любителя, «гурмана».
Стоил он всего 50 сом (рублей).
История этого блюда не вполне ясна.
По одним источникам, его привезли дунгане-переселенцы из Китая.
Китайцы и дунгане называют его лен-фын, что означает «холодный крахмал», но в Китае это блюдо готовится несколько по-другому.
В Кыргызстане ашлян-фу получил большое распространение, проводятся конкурсы на приготовление и скорость поедания ашлян-фу.Можно предположить, что к названию популярного китайского блюда «лен-фын» (у дунган «лянфу»), добавилось тюркское «аш» (блюдо, еда). Отсюда и получилось «ашлянфу». Очевидно, что с добавлением новых ингредиентов (лапша, яйца) к «лянфу», понадобилось новое название: «ашлянфу».
Шорпо.
Шурпа́ (от арабского شوربة — шорба, то есть суп) — заправочный суп или мясной бульон, получивший распространение на мусульманском Востоке, прежде всего его тюркоязычной части.
Известен под различными наименованиями: шурпа, чорпа, шорпо, сорпа, а в Молдавии и на Балканах, где он был заимствован — чорба.
Необходимо отметить, что под шурпой в Башкирии, Татарстане и Киргизии также понимают и крепкий прозрачный бульон, с мелко нашинкованным луком, иногда с картофелем и тонко нарезанной лапшой, приправленный небольшим количеством зелени и черным перцем.
Такая шурпа является не самостоятельным блюдом, а аперитивом к основному блюду — отварному мясу.
Ресторанчик корейской кухни в Алма-Ате «Парк Авеню», который мне посоветовали местные знакомые. Интерьер красивый, сидетьтам приятно.
Кукси на говяжем или курином бульоне.
Куксу — блюдо корейской кухни, лапша, а кроме того — холодный суп из этой лапши. На диалекте советских корейцев называется «кукси».
В Азии готовят лапшу примерно с 6000–5000 до н. э.
Пшеничная лапша в Корее была дорогой, и вошла в повседневный рацион только в районе 1945 года, её до сих пор едят на праздники, дни рождения и свадьбы: длина лапши считается приносящей долголетие или пророчащей долгую совместную жизнь.
Традиционные корейские блюда с лапшой — онмён (куксу чанъгук) (лапша в горячем прозрачном бульоне), нэнмен (холодная гречишная лапша), пибим куксу (холодная лапша с овощами).
В придворной корейской кухне ценилось блюдо «пэкмён», гречишная лапша в бульоне из фазана. Нэнмён корейская придворная элита ела летом, добавляя в него тонъгимчхи (жидкий кимчхи с редисом) и говядину.
Жареная говядина со шпинатом и, конечно, с рисом.
Тиримгуби, рисовые лепёшки.
Чек в тенге.
Ещё один ресторан который мне посоветовали посетить в Алма-ате — «Ас-Казан».
Посидели там душевно!
Там я отведал «Хау-Хо цомян».
Это говядина, обжаренная с овощами, мелконарежанным тестом, специями и фирменным соусом.
И здесь я, наконец-то, смог попробовать бешбармак.
Традиционное мясо-мучное блюдо тюркоязычных народов. Бешбармак готовится, как правило, по случаю семейных праздников или приёма дорогих гостей.
Традиция мелко крошить мясо имеет особое значение и древние корни. Это знак уважения хозяев к гостям, особенно к пожилым (им трудно разжёвывать крупные куски).
Чем мельче накрошено мясо, тем лучше, плохо накрошенное мясо в бешбармаке расценивается как неуважение к гостям или просто как неумение готовить бешбармак.
В современном Казахстане под словом бешбармак/бесбармак ошибочно понимают блюдо именуемое по-казахски ет («мясо по-казахски»), в киргизской кухне это же блюдо называется кульчаай.
Именно такой мне казахский неправильный бешмармак и подали.
При этом алмаатинские знакомые (как и я до момента написание этого материала) и не подозревали что бешбармак может быть другим.
Мясо по-казахски «бешбармак по казахски» состоит из отварного мяса, лапши в виде крупных прямоугольников и крепкого бульона. Мясо может быть из «четырёх видов скота» (баранина, говядина, конина, вербдюжатина). По традиции, к приходу гостя полагается специально забить барана, а праздничное блюдо должно содержать конину. Отварное мясо может быть до подачи припущено зеленью и репчатым луком. Вместе с мясом могут быть отварены полуфабрикаты из конины и картофель.
Бешбармаком следует считать блюдо нарын, как это делается в Кыргызстане, так как нарын готовится из крошеного отварного мяса — обязательного ингредиента бешбармака.
Слово «бешбармак» в переводе с тюркских языков (образованное из «беш» и «бармак») означает «пять пальцев», «пятерня». По наиболее распространённой версии название блюда возникло от способа его употребления руками.
Вот такой бешмармак я кушал в Киргизии.
Житель Алма-Аты посмотрел на фото и заявил что это неправильный бешбармак.
Сам он неправильный!
Классический бешбармак с крошоным мясом.
Баурсаки.
Традиционное мучное изделие алтайцев, башкир, бурятов, донских казаков, казахов, калмыков, киргизов, монголов, таджиков, татар, тувинцев, туркменов, узбекови уйгуров.
Баурсак является непременным атрибутом праздничного дастархана.
Играет важную роль в свадебных обрядов башкир и других народов. В татарской свадебной традиции родители жениха (у сибирских татар — невесты) приносили в подарок на свадьбу блюдо с баурсаками или чак-чаком.
В узбекской кухне баурсаки считаются ритуальным блюдом. У туркмен они называются пешме и имеют ромбовидную форму. У турок он называется локма
В Алма-Аты 7 сентября 2014 года в ходе празднования Дня матери зафиксирован рекорд Книги Гиннеса: выпечено 856 килограммов баурсаков. Мероприятие проходило в форме кулинарного поединка между командами свекровей и невесток.
В поединке приняли участие семь реальных пар.
Чай с облепихой.
Экзотичные огурцы с чесноком.
В Таразе (Джамбуле) наконец-то удалось отведать каубрдак из внутренностей конины.
Кафешки в Джамбуле недорогие.
Картой расплатиться в этом городе — та ещё задача.
Готовьте наличные.
Куурдак (кирг. куурдак, каз. қуырдақ, тоҷ. қавурдоқ, туркм. gowurdak, узб. қовурдоқ, уйг. قورداق, қордақ — букв. зажарка) — традиционное жаркое мяса и лука.
Название происходит от киргизского слова кууруу, казахского куыру или узбекского слова qovurish, что значит жарка.
Куурдак сравнительно быстро готовится, поэтому его обычно готовят когда надо быстро подать блюдо — если гости торопятся уходить или перед тем как будет готово основное блюдо бешбармак.
В казахском варианте (куырдак) обычно используется ливер (почки, печень, нарубленные лёгкие, сердце, селезёнки). В современной кухне в целях придания блюду большего объёма часто добавляют также овощи. Иногда добавляют мясо птицы и казы. Сначала жарятся субпродукты, а при полуготовности добавляется и тушится картофель, чаще всего нарезанный кубиками. В готовом блюде может оставаться некоторое количество очень густого бульона.
Слово «кавардак» (беспорядок) в русском языке происходит из тюрского слова «куурдак» или «куырдак». Русские люди кавардаками также называли различные крошева из всяческих остатков. Hа Волге кавардаком называли пшённый кулеш с мелко накрошенной рыбой, туляки нарекли этим словом капустную солянку с толчёными сухарями, под Оренбургом кавардак — картофель, тушённый с луком и мелко порубленным мясом.
Знаменитый ташкентский чай.
Киргизские манты показались мне так себе из-за жевлаков в мясе.
Невольно вспоминается лучшая в мире (по моему мнению) кухня Закавказья
Вот в таких условиях готовят еду в киргизской провинции, в Таласе.
Зашёл в первое попавшееся кафе.
Инфраструктура в киргизском Таласе ещё более плачевная чем в соседнем Таразе (Джамбуле).
А при СССР Талас это был продвинутый промышленный город, что там какой-то Джамбул!
Там в Таласе я отведал лагман.
В придорожном кафе на перевале по дороге из Таласа в Бишкек.
Как и во всех придорожных харчевнях мира готовят там невкусно.
Вокруг Иссык-Куля куча яблоневых садов.
Вот такой курут я пробовал сам и даже привез домой угостить приятелей.
Правда тем вкус показался весьма специфическим.
А мне понравилось. Весьма соленый вкус, но утоляет голод отлично в путешествии, когда горячая еда недоступна.
Куру́т восточный сухой кисломолочный продукт.
Слово курут (курт) происходит от тюркского прилагательного кыры, или куру, что означает «сухой», так же, как катык происходит от прилагательного каты.
Курут был изобретён кочевыми народами центральной Азии. Обычно представляет собой белые шарики (иногда приплюснутые) размером с абрикос или меньше, иногда делаются в виде цилиндриков путём обжатия в ладони.
Курут бывает трех видов:
Следует отметить, что сушеный курт также могут добавлять в бульон, но в таком случае его предварительно размягчают в воде или бульоне.
У башкир представляет собой шары размером с апельсин. В Кыргызстане курут это шарики диаметром от 1,5 до 4 см. Казахи часто добавляют кислый курт в мясные жирные супы.
Готовят из овечьего, козьего, коровьего молока.
На юге Казахстана курт делают из кобыльего молока. На западе Казахстана курт делают из верблюжьего молока.
Солёный курут изготовляется путём вывода влаги из сгущённой молочной массы катыка. Для этого мешочек с катыком подвешивается в тени и влага стекает через ткань в течение нескольких дней. Образовавшаяся густая питательная масса называется сузьма, и является сама по себе отдельным пищевым продуктом. Далее в сузьму чаще всего добавляют соль, потом из него руками катают шарики, диаметром 1–5 см.
Варёный курт предварительно варят 2 — 3 часа, затем процеживают и скатывают в форме шариков или цилиндриков. Соль при этом не добавляется. Эти формы высушиваются на солнце в течение нескольких дней, иногда доводятся до твердокаменного состояния. Чем твёрже курт, тем дольше его можно хранить, что оказывается очень выгодным свойством при длительных переходах.
Отдельно следует упомянуть неплохой казахский коньяк.
Однако, киргизский считается получше.
это потому что в Киргизии вода лучше (горы).
Не знаю как получше, а внимательные читатели по фото определили что он контрафактный. И голова с него все равно болит, если выпить много.
Зато казахстанские конфеты и шоколад в регионе Средней Азии вне конкуренции.
Осенью остерегайтесь поддельного кумыса на ошском рынке в Бишкеке.
Его изготавливают из порошка и именно такой я попробовал.
Кобылицы перестают доиться осенью и раздобыть натуральный кумыс непросто.
В октябре натуральный можно пока еще найти в Таласе и я его нашел по наводке местных.
И почувствовал разницу.
Но кумыс всё равно сильно на любителя. Жидкий и кислый.
Но всё полезное всегда невкусное.
Здесь даже есть специальное кумысолечение.
Это пиГоди (пироги) и бИляши в Таразе (Джамбуле).
В подготовке материала использованы сведения из Википедии.
Далее о городе Караколе (Пржевальске).
Продолжение следует.