Новый год — отличная возможность отоспаться в длинные выходные, накушаться оливьешки под песни-пляски отечественных «звезд», пытающихся из последних сил состряпать хоть какую-никакую атмосферу праздника и веселья, но получается у них это, откровенно говоря, не очень. Тогда вход идут советские комедии, столь замечательные, но выученные нами уже наизусть. В общем, лежать дома в обнимку с бутылкой шампанского, поглощая одну за другой мандаринки, занятие так себе. И кажется, с каждым годом сторонников такой новогодней программы все меньше и меньше. Народ старается разнообразить свой досуг, кто-то экзотическими путешествиями, кто-то готовится заранее, отправляясь в декабре в Европу ловить праздничное настроение, кто-то исследует родные края, многие штурмуют столицу (попробуй выберись в Москву в канун праздников — билеты расхватывают как горячие пирожки, и если за пару недель не побеспокоиться, можно остаться сидеть дома у елочки).
Подскочившие в два-три раза цены на проезд никого не останавливают. Конечно, можно и в своем городе интересно и активно провести каникулы: концерты, кино, музеи и выставки, прогулки в парках, катания на ватрушках, коньках или лыжах — кому что нравится. Но начитавшись замечательных рождественских историй на любимом Туристере, желание умчаться в какую-нибудь сказку стало настолько сильным, что оставалось только одно — паковать чемоданы, искать билеты и жилье с ценником по гуманнее. Декабрь пролетел как-то мимо нас, встретить Рождество в Европе не получилось, а мест, которые могут похвастаться сказочным рождественским настроением в январе, совсем немного. В итоге, и выбирать не пришлось. Прибалтика сама нас выбрала.
Это единственные европейские страны, где праздничная атмосфера стойко держится до 7-го января. Вхождение некогда республик в СССР даром не прошло. Русских, проживающих в Прибалтике много и в наши дни — отмечать Новый год и православное Рождество здесь в порядке вещей. Хотя официально выходной только 1 января. Но туристы едут, денежки тратят. Туризм для любой страны штука важная и нужная — можно подержать всю красоту и подольше.
Остается надеяться, что Таллин многим нравится, и вас не сильно еще утомили многочисленные рассказы и фотографии об этом чудесном сказочном городе.
Наше путешествие начиналось достаточно тревожно. В начале января в Прибалтике разгулялась непогода. Ленты информагентств сыпали сообщениями о шквалистом ветре, шторме, перебоях электроснабжения и мобильной связи в Эстонии, о задержках авиарейсов в Латвии. Радовало одно, к нашему приезду все должно было устаканиться. Тем более, мы не летели самолетом, но и гулять на пронизывающем до нитки ветру, при котором даже слабый мороз обжигает тебе лицо и руки, согласитесь, удовольствие сомнительное.
Таллин нас ждал. Разрешив все разногласия с небесной канцелярией, встретил гостеприимно, но в меру, по-домашнему: нечищеным от снега перроном, чтоб не расслаблялись. Тащи свои чемоданы как хочешь через десяток вагонов, вот вам и Европа. Таллинский вокзал больше напоминал местную станцую захудалого городка, не инфраструктурой, а размерами. Хотя какая там инфраструктура, когда всем людям и не уместиться внутри (туалет есть и хорошо, из полезного еще супермаркет с адекватными ценами). Многие, если знают путь отправления, шагают сразу на перрон, благополучно минуя главное здание. Никаких тебе проверок и досмотров, не интересен Таллин террористам, и, слава Богу. Если серьезно, в большом вокзале Таллин и не нуждается, маршрутов немного: местные электрички, да поезд Санкт-Петербург — Москва. Странно, что между столицами Прибалтики нет железнодорожного сообщения. Это не очень удобно. На современной скоростной электричке было бы рукой подать до соседней столицы.
Что-то мало пока в моем рассказе новогоднего настроения, но как говорится «что вижу, то пою». Давайте лучше о более приятном, о том, где мы остановились. Это действительно может стать очень даже приятным моментом. Например, если вы выберете в Таллине не отель, а уютные апартаменты. Здорово почувствовать себя местным жителем, открывать дверь своим, пусть и на три дня, ключом, подниматься по лестнице аутентичного подъезда с шахматной плиткой на полу и деревянными большими окнами, здороваться по утрам с улыбчивыми эстонскими соседями. И при этом жить в нескольких минутах ходьбы от исторического центра. Вообще улица Roosikrantsi, на которой мы жили, оказалась тихой, спокойной, с приличным жилым фондом и местными бутиками.
Пару часов на отдых-душ и вперед, знакомиться со Старым Таллином. Пока мы выбрались из нашей симпатичной квартирки и пообедали, уже совсем стемнело. Все-таки световой день зимой такой короткий! С другой стороны, и этого времени хватает, чтобы находиться, успеть замерзнуть и начать мечтать о сне под теплым мягким одеялом.
Список достопримечательностей и must see писать не буду, многие из вас знают их лучше меня. Давайте просто гулять.
Вот ходишь по древним мощеным улочкам и думаешь от чего же все так симпатично в этом Таллине, а оказывается, предки побеспокоились. Все тут было чинно благородно еще в XV веке. Когда вышел указ о замене всех деревянных построений на каменные. И не абы как, а по особому порядку. Например, нельзя было какой-нибудь свинарник построить рядом с церковью или улицей. Без разрешения соседей никто не мог на своей земле открыть пивоварню, гончарную или кузницу. Гуманизм в Средневековье, диву даешься. За пожарной безопасностью тоже строго следили: при дворах каждого дома должны были быть кадки с водой, кирки, ведра и лестницы. То-то все так хорошо сохранилось в первоначальном виде. Ошибочно полагать, что средневековая жизнь ограничивалась пределами крепостных стен. Город нужно было обеспечивать продовольствием, как вы понимаете, огороды на каменных улицах не высадишь. Так появились предместья.
Город в стенах делился на аристократичный (те, что жили повыше у замка Тоомпеа, поближе к королю) и Нижний город с самоуправляемой общиной — ратушей. Здесь жили купцы, ремесленники, прислуга.
В наши дни туристы первым делом устремляются на Ратушную площадь. Площадь хороша: игрушечные разноцветные домики, средневековая ратуша. Не так чтобы «Ах!», но симпатично и уютно. Особенно в рождественско-новогодний период.
Елочка-красавица — главное украшение площади, стоит и посылает всем гуляющим импульсы любви из тысячи ярких огоньков-сердечек. Мимо чего точно не пройдешь, так это мимо ярмарки! Ароматы аппетитных колбасок, жареного миндаля и пряного глинтвейна смешались с рождественской мелодией и звонким смехом, закружились в хороводе праздничного веселья. Громко, шумно, ярко, красочно, нарядно, вкусно и красиво! Главное, чтобы не закружилась голова от этого пьянящего глинтвейном и, не только им, воздуха.
Первое, что делаешь в Таллине — ходишь по сувенирным магазинам. Можно подумать, что я какой-то заядлый шопоголик и любительница всяких милых безделушек. Это не так, по крайней мере, до Таллина было не так. В этом городе просто немыслимое количество сувенирных магазинов и лавок, и чего там только нет… Это отдельный город в городе, город эстонских промыслов и всяких национальных штучек.
Одежда из шерсти, теплые носочки, шапки и варежки всевозможных орнаментов и цветов: хочешь оленя, хочешь цветочки, красные, синие, зеленые… Домики-подсвечники, тарелки, магниты какие только угодно вашей душе и фантазии, мимишные гномы и страшненькие тролли, блокноты и книги из кожи, посуда из цветного стекла. Все такое забавное, оригинальное, милое. Так и шепчет тебе «купи, купи». Да уж, это вам не Швейцария, из которой кроме сыра, шоколада, ножа (и часов для избранных) нечего и привезти. Одно расстраивает — цены. Местами они просто неприличные. Я все понимаю, русские туристы в праздники щедры и податливы, но магниты по 10 евро и 25–30 евро за крохотный домик-подсвечник это уже перебор. Собственно, а чем эстонцы хуже тех же швейцарцев?
Еле унесли мы ноги от греха подальше из этих магазинов, дабы не оставить там весь свой бюджет, но кое-что все же прикупили. Если вы тоже не устоите перед соблазнами, то совет, покупайте как можно дальше от центральных и самых туристических улиц, или в маленьких магазинчиках — часто ассортимент схожий, но цены ниже, хотя тут я вам Америку не открыла, конечно. Если интересуют шерстяные изделия, то есть торговый ряд бабушек прямо у стены Хеллемана, недалеко от ворот Виру. Цены там ниже, чем на той же ярмарке и во многих магазинах. Стоит походить по магазинам и посравнивать цены на интересующие вещи. Разница в цене на аналогичный товар иногда может достигать 7–10 евро. Кто-то может подумать, столько времени тратить на магазины… Но в зимний период это даже удобно. Гулять на морозе три-четыре часа подряд сложновато, чем вам не повод зайти погреться. К тому же, Таллин, город небольшой, посмотреть все за три дня вполне реально, время для сувенирных пятиминуток точно останется.
Не могли мы пропустить и знаменитую кофейню-кондитерскую Maiasmokk. Зашли побаловать себя марципановым десертом, чтобы уж наверняка сладко спалось и отправились смотреть sweet dreams in sweet home.
Не сочтите за дурной тон мои вставки на английском. Это все Таллин. Настолько я там наслушалась нашей речи, что почувствовала острый дефицит общения на английском, который хочешь-не хочешь, а применяешь в Европе. Сложно осознать, что ты заграницей, когда всюду наш родной могучий. Хотя если выйти за пределы Старого города, картина немного меняется, можно послушать и медленных эстонцев. И разве они медленные? Я как-то этого не заметила.
О языке и отношении к русским. Этот вопрос интересует многих, кто не был в Прибалтике. Слухами земля полнится, а может и не слухами… Не буду лукавить, я и сама с маааленькой, но все же опаской ехала к прибалтам. Ну мало ли, а вдруг меня откажутся обслуживать, или чего хуже, нагрубят, нахамят, заподозрив, что я русская. Понятное дело, что-то преувеличено, может быть, кому-то действительно не повезло. Как говорится, в семье стране «не без урода». Нам к счастью, такие не попадались, хотя невежливые таксисты все же были. Вполне возможно, что люди по жизни такие, и национальность здесь ни при чем. А в целом, в туристической зоне русский знают почти все. Все вежливы и с улыбкой. Особенного отношения замечено не было. Молодежь знает язык меньше, вот с ними как раз и пригодится английский. В общем люди как люди. Если вы с улыбкой и в добром расположении духа — то и вам ответят тем же. Конечно, нет дыма без огня. И всякие музеи оккупации об этом нам не двусмысленно намекают. Тем не менее, это не мешает эстонцам торговать матрешками и сувенирами с изображениями Путина. Ох уж эта европейская толерантность, или все же практичность? Как живется русским в Прибалтике, я не знаю и не могу судить, как туристы мы чувствовали себя комфортно.
Следующее утро началось с завтрака в соседней кафешке Rеvаl. Здесь подают отличные завтраки, есть из чего выбрать: каши, омлеты с овощами, яичницы с беконом, хумус, салаты, блинчики, разнообразная выпечка и пирожные. Хороший кофе. Умеренные цены. Что еще нужно, чтобы утро стало по-настоящему добрым! Сюда любят приходить местные с детками, и, несмотря на ранее утро воскресенья, в кафе было многолюдно. Это сетевое кафе, но в разных районах они отличаются друг от друга. Например, в старом центре эта кафешка попроще, нет такого разнообразия выпечки, интерьер тоже уступает. На улице Pärnu maantee рекомендую.
Подкрепились — можно и гулять. Наш маршрут начался с памятника веселому трубочисту. Прошлись по барной улице, на которой находится бар Labor со всякими магическими пробирками и колбами, если интересно — можно заглянуть, нахимичат вам там какой-нибудь коктейльчик.
Попали снова на ратушную площадь. Днем не так нарядно и атмосферно. Хотели зайти в знаменитую старинную аптеку, но та была закрыта — выходной.
Дальше, минуя многочисленные сувенирные магазины и кафешки, пошли к воротам Виру, к башне Хеллемана — подняться посмотреть, что из себя представляет укрепление XIV века, служившее защитой от нападения врагов. Ходить там по крепостной стене особо некуда: пару метров вправо-влево вот и все развлечения. Виды тоже не сказать, чтоб прям поразили, хотя ракурсы на город все же другие, чем на самых популярных смотровых площадках. Подняться можно.
Затем прогулялись по переулку Катарины, где можно понаблюдать за работой стеклодувов, гончаров и ткачей, или прикупить себе что-нибудь полезное.
По улице Vene мимо Городского музея мы вышли к церкви Святого Николая, и, конечно же, не могли не зайти в православный собор на кануне Рождества. Попали на обеденную воскресную службу. Людей было много, мы не стали задерживаться в храме.
Затем наш путь продолжился по улице Pikk к Толстой Маргарите, крайней точке Старого города. Башня с выразительным названием действительно толстушка. Надо постараться, чтобы уместить ее в кадр.
Как и полагается, у каждого средневекового города есть добротная средневековая легенда, а то и не одна. Обязательно будет и история о трагичной любви. У Таллина тоже есть своя: о влюбленных девушке Маргарите и юноше Германе, которым разрешалось гулять вместе, но было условие, как у Золушки, до полуночи возвращаться домой. Однажды ослушались влюбленные этого заклинания, загулялись и потеряли счет времени. И как только разбежались они в разные стороны — пробила полночь, тут же превратились в каменные башни — в высокую и толстую.
Любопытно, что в XIII веке была одна такая датская королева по имени Маргарита Самборская, которая, между прочим, издала указ об укреплении Таллина стеной. Совпадение? Может не все так романтично, как вещает нам легенда.
Рядом с толстой башней — церковь Святого Олафа. Шпиль которого виден на многие километры. В далеком XV веке эта церковь была самой высокой в мире — высота ее достигала 159 метров! Пока в 1625 году не случился пожар, и пальму первенства переняли другие европейские соборы. Сейчас высота собора тоже внушительная — 123 метра. Местные власти не разрешают строить в центральной части города здания выше церкви Олевисте.
Вернулись мы по улице Lai. Улица, кстати, интересная, с фактурными домиками и живописной перспективой.
Пройдя в арку башни на улицу Pikk jalg, попадаем в Вышгород к Александро-Невскому собору. Этот большой красивый собор в период первой независимости эстонской республики хотели снести, к радости многих, местному православному митрополиту удалось его отстоять.
Напротив находится симпатичное здание пастельно-розового цвета — государственное собрание Эстонии. Рядом крепость — замок Тоомпеа, где заседали датские короли, и еще одна башня. Помните, того влюбленного юношу из легенды, вот это он, длинный Герман. Каждый день на этой башне проводят церемонию поднятия флага Эстонии.
На этой торжественной ноте предлагаю остановиться и чуточку передохнуть. Впереди еще столько морозных и промозглых серых дней и вечеров для приятных бродилок с планшетом и кружкой чая в руках. Куда нам спешить, не правда ли?