По Нормандии на общественном транспорте
Мне понравилось путешествовать по Нормандии на общественном транспорте. Система междугородних железнодорожных и автобусных линий неплохо продумана, удобно дополняя одна другую. Общую логику перемещения, конечно, надо представлять, но нет никакой необходимости заранее исследовать все возможные способы преодоления расстояния от пункта, А в пункт В и заблаговременно приобретать билеты.
Все проблемы решаются на месте легко и очень просто. Мы действовали так. Приходили на железнодорожный вокзал, который всегда находился рядом с автобусным, и обязательно располагался в центральной части города. Подходили к билетному кассиру и говорили, что нам надо добраться, например, из Руана в Бове.
Тут надо сказать, что французские кассиры, ровно, как и греческие продавцы, или испанские таксисты, или венгерские отельные работники, или финские официанты говорят со мной на одном языке. Скажу так, на языке, похожем на английский. Можно применить и другой термин - бытовой английский. Новостные сообщения той же CNN, когда максимум информации выпуливается в единицу времени, я пойму с трудом. Но в повседневной жизни для обслуживания своих бытовых целей моего английского вполне хватает.
Уже во взрослом состоянии я брал несколько курсов обучения, чтобы устранить последствия одной из главных проблем советского образования (в целом великолепного) - слабой лингвистической подготовки.
Наша молодёжь уже, как правило, весьма сносно владеет иностранными языками. А вот люди среднего возраста и уж тем более пожилого, оказавшись за границей, обычно мычать или активно жестикулируют.
Вспомнился случай в одном из отелей в Нячанге, куда я вывез семью на отдых по пакетному туру. Одна возрастная соотечественница пыталась сообщить на рецепции, что завтра рано утром она вылетает домой и как ей быть, в связи с этим, с входящим в стоимость проживания завтраком. Женщина, словно птица, активно махала руками, изображая полёт, подносила ко рту сложенные щепоткой пальцы, будто она обычно питается именно таким образом, приговаривая «ням-ням». Надо было видеть недоумённое выражение лица вьетнамской девушки на рецепции.
Бывают, конечно, разные варианты. Моя мама (она обязательно прочтёт эти строки, так что если что, прошу у неё прощения) любительница куда-нибудь поехать и не знающая ни одного иностранного слова, ну разве что «хау мач», совершенно по этому поводу не парится, и в любой стране со всеми говорит исключительно на русском языке («скажи, девочка, а это пирожное свежее или вчерашнее»). Самое удивительное, что её все понимают. Но это талант, как это ей удаётся неразгаданная тайна.
К чему это моё лирическое отступление? Хотите самостоятельно путешествовать по миру, осваивайте английский язык, хотя бы на уровне Pre-Intermediate. По большому счёту, это не так сложно.
Итак, возвращаемся к билетерше энского (в нашем случае руанского) вокзала. Она на наш запрос обязательно подберёт удобный вариант перемещения. Если не будет прямого сообщения, а это вполне возможно, предложить или смену поездов, или комбинацию железнодорожного и автобусного транспорта.
Если предложенный вариант устроит, тут же продаст билеты, причём все, которые необходимы, и на поезд и на автобус. Удобно и комфортно, а если учесть, что все встреченные нами билетерши были молодыми и приветливыми барышнями, то и чертовски приятно.
Нам удалось побывать в Гавре, Онфлёре, Довиле/Трувиле - это была поездка в один день.
Особняком стоит поездка в Бове. В этот старинный французский городок мы попали, потому что там находится как бы парижский аэропорт, из которого мы улетали в Вильнюс. В Бове мы провели несколько часов и за это время исследовали его вдоль и поперёк.
Гавр
Я не буду умничать, и не буду и пересказывать путеводители о городе, в котором провёл только три часа. Три часа это мало для составления собственного путеводителя, но достаточно для одного яркого впечатления. Какого? Сейчас поделюсь.
Из Руана в Гавр есть прямой поезд, время в пути около 50 минут, стоимость проезда в районе 10 евро.
Выехали с утра пораньше и уже в районе 9 часов оказались на железнодорожном вокзале Гавра, города расположенного в устье Сены, на берегу пролива Ла-Манш.
Этот город называют морскими воротами Парижа и это действительно крупнейший порт во Франции, а его имя «Havre» в переводе с французского означает «гавань».
Вообще-то нашей основной целью был Онфлёр, но прямиком туда из Руана не добраться, только через Гавр, поэтому мы в этом городе и оказались. В кассе автобусного вокзала, находящегося под одной крышей с железнодорожным, выяснилось, что ближайший автобус до Онфлёра будет только через три часа.
Город мне запомнился своей невероятной упорядоченностью, смотревшейся столь неожиданно на фоне сумбурного исторического центра Руана.
Параллельно-перпендикулярные улицы Гавра напоминали шахматную доску, а строения правильной геометрической формы - костяшки домино, зачем-то расставленные на этой доске, причём в строго определённом порядке.
Это и было тем ярким впечатлением, привезённым домой из города Гавр.
Во время Второй мировой войны немцы превратили Гавр в мощный узел своего Атлантического вала, а во время высадки союзников ожесточённо сопротивлялись, чтобы не дать противнику захватить порт и организовать снабжение высадившихся на побережье Нормандии войск.
Гавр союзниками был взят только 12 сентября 1944 года, через три месяца после высадки. К этому моменту город был не просто разрушен, в результате массированного налёта англо-американской авиации его центральную часть фактически сровняли с землей.
Нет худа без добра. Если города больше нет, то можно построить новый. Город нового типа, с применением самых передовых градостроительных достижений. Творческую мысль архитектора в таком случае ничего не ограничивало, но и накладывало большую ответственность - решать приходилось не только чисто художественные задачи, но и все без исключения функциональные. И никакой надежды на архитектурное наследство, всё заново, всё с нуля.
Архитектором восстановившим, а фактически, заново построившим Гавр стал Огюст Перре. Коллектив авторов, который он возглавлял в 1945–1964 годах, реализовал очень смелый архитектурно-планировочный замысел.
Во-первых, был спроектирован архитектурный образ города, превративший Гавр в главные въездные ворота во Францию со стороны Атлантического океана.
В результате система улиц и площадей города, была обустроена таким образом, что как бы раскрывала центр города к побережью Ла-Манша.
Во-вторых, чтобы расселить комфортно всё население города, было принято решение не увеличивать территорию, а повысить общий уровень этажности. С интересом прочитал, что в этом вопросе был осуществлён некий социальный эксперимент.
Жителей города удалось убедить в рентабельности объединения земельных участков. В итоге землевладельцы превратились не только в совладельцев всей территории квартала, но и стали собственниками благоустроенных квартир, гаражей и коммерческой недвижимости на первых этажах.
В-третьих, Огюст Перре при проектировании зданий ввёл понятие единого пространственного модуля, унифицировав тем самым железобетонные конструкции. По логике авторов проекта соразмерными модулю сделали и отдельные элементы зданий, и сами здания, а в итоге и весь город.
Оказавшись в Гавре, я ничего не знал про архитектурные решения Огюста Перре, но я реально почувствовал себя внутри строго упорядоченной системы, состоящей из параллелей, перпендикуляров и строгих геометрических форм.
Было ощущение, что город собран из стандартного набора деталей, как собирают конструктор «Лего». Да фактически так и было. Три часа пролетели незаметно. Следующим на очереди был Онфлёр.
Онфлёр
До Онфлёра (Honfleur) из Гавра добраться легче лёгкого. Автобус перемахнул через Сену по Pont de Normandie — большому вантовому мосту Нормандия, вот вам и живописный городок, расположенный в самом устье Сены.
Ушло на это дело минут 25–30. Чтобы сориентироваться по времени сразу на автостанции купили билеты дальше, до Довиля /Трувиля. В запасе оказалось два с половиной часа, и я думаю этого времени вполне достаточно для беглого знакомства с городом.
Нет, конечно, Онфлёр достоин и более длительного пребывания в нём, ибо климат в тех местах мягкий, пейзажи чудные, а фахверковые дома традиционно сказочные. Провести там недельку, другую, а может и всю жизнь — совсем неплохая перспектива.
Но как вы понимаете - «хороша Маша, да не наша».
Отдых в Офлёре и окрестностях элитарный, для людей совсем с другими деньгами. Но жаловаться не буду, говорят, это грех. Скажу спасибо судьбе, что вообще достаточно много путешествую и воочию вижу то, что большинство соотечественников видит только по телевизору, а то и в радужных снах.
Чтобы попробовать Онфлёр на вкус, сразу принимайтесь за самый лакомый его кусочек. Впрочем, в этом своём желании вы будете не одиноки. Весь народ тусуется в старой гавани, на так называемой набережной Святой Екатерины.
Самое вкусное, что есть в Онфлёре, без сомнения здесь. Это сказочные старинные домики разбросанные по периметру гавани, одновременно тянущиеся ввысь и плотно прижимающиеся друг к дружке.
Их первые этажи вместе с прилегающей территорией навеки обречены обслуживать чревоугодие многочисленных гостей города.
Кроме очаровательных домиков глаз радуют не менее очаровательные яхты, большей частью белоснежные, вальяжно и с достоинством покачивающиеся на воде.
Увидев всё это, неожиданно понял, что всё это я уже видел. Нет, не здесь, но видел, причём не так давно.
В памяти всплыл образ копенгагенской Ньюхавн - Новой Гавани, по которой гулял года полтора назад.
Не правда ли, похожи? Как две родные сестры по воле обстоятельств вынужденные жить в разных странах.
Уважив набережную Святой Екатерины, мы сделали обязательный круг почёта, отведав на ногах рыбки, в этих местах выловленной и на наших глазах закопчённой.
Впрочем, прощаться с Онфлёром было ещё рано. Не увидеть деревянную церковь Святой Екатерины, было бы страшным преступлением перед собственной любознательностью. Ведь это самый крупный деревянный храм Франции, да ещё и старинный, родом из Средневековья.
Первый неф церкви — помещение, предназначенное для непосредственного пребывания верующих, построили во второй половине 15-го века, сразу после окончания Столетней войны. Возведённый без единого гвоздя, продольный по форме, неф напоминал перевёрнутое судно, не двусмысленно символизируя путь истинного христианина к спасению.
Храм — это корабль, который проведёт верующего сквозь волны и бури океана жизни. Второй неф, пристроенный уже в 16-м веке и исполненный в готическом стиле, чисто внешнее сходство с кораблём нарушил, но смысловую нагрузку оставил неизменной.
Отдельно от здания церкви высится колокольня, тайного смысла в этом, очевидно, нет. Просто меры противопожарной безопасности, которые, если верить хроникам, как минимум, один раз себя оправдали.
В оставшиеся до отправления полчаса мы покружили по живописным улочкам Онфлёра, увлечённо рассматривая ассортимент постоянно попадающихся магазинчиков, рассчитанных исключительно на туриста.
Однако, слишком широким этот ассортимент не назовешь: сыры, конфеты, сладости и, конечно, бутылки с сидром и кальвадосом.
В завершения своего репортажа из Онфлёра подкину ребус на тему этимология названия города. В нескольких источниках встречал, что название это французское - fleur, что, как известно, переводится как «цветок». Возможно и так.
Но мне по душе пришлась более мудреная версия. До 18-го века этот город назывался Honnefleu, где первый звук [h] произносился. Есть мнение, что имя города корнями восходит к норвежскому floth («устье реки»). И это очень логично, если вспомнить, что Нормандия, это земля норманнов -северных людей, викингов, пришедших в эти места со Скандинавского полуострова и Исландии.
Тем более, что в Нормандии оказалось много местечек, имеющих в своём названии всё тот же корень, например, Barfleur или Crémanfleur.
Что касается первой составляющей названия Онфлёра, то специалисты говорят, что может это англо-саксонское имя Hona или норвежское Hunni. Вот такую я нашёл информацию.
Довиль. Трувиль
У этих двух городков один вокзал на двоих, который так и называется - «Довиль-Трувиль».
Мы туда прибыли автобусом из Онфлёра часа в четыре пополудни. Сразу по обыкновению в кассу, где и узнаём, что последний поезд на Руан отправляется в 17 с копейками. Таким образом, в нашем распоряжении только час. Всего час на два города.
За час мы успели дойти до великолепных песчаных пляжей, в своё время заинтересовавших состоятельных буржуа из Парижа настолько, что они превратили захолустный рыбацкий посёлок Трувиль в первый курорт на побережье Нормандии.
Шли быстро, на ходу пытаясь определить, где всё-таки здесь Трувиль, а где, появившейся позже стараниями именитых аристократов Европы и раскрученный французской богемой роскошный курорт Довиль.
По дороге было много дел. Смотрел, фотографировал, а ещё вспоминал всё, что слышал про Довиль и Трувиль до поездки сюда. Ведь не зря же я готовился к этой встрече.
Однако, от быстроты перемещения на ум приходил, только пересказываемый многотысячными устами, классический анекдот с бородой про добропорядочного мужчину, который отправляет жену на курорт в Довиль, а любовницу в Трувиль и периодически проводит время, то с одной, то с другой, не затрудняя себя изнурительными переездами.
Встреченный по дороге Гюстав Флобер, а если быть точнее, выполненный во весь рост памятник ему, напомнил, что французский классик почти всю свою жизнь прожил в Довиле, а его персонажи из «Мадам Бовари» (романа читанного мною специально перед поездкой в Нормандию) списаны с местных обитателей.
Прицепом вспомнился и Александр Дюма младший именно здесь испытавший страстное влечение к прекрасной местной жительнице, внезапная кончина которой дала повод для знаменитого романа «Дама с камелиями».
Впрочем, на дальнейшие воспоминания времени уже не хватило. Сами того не подозревая, мы преодолели самый популярный в этой курортной зоне маршрут, от вокзала до казино, стоящего недалеко от пляжа.
Говорят, что многие приезжают сюда именно для того, чтобы покутить в казино, а проигравшись, налегке отправится домой. Было бы неплохо не спеша совершить променад вдоль побережья, хотя бы издали посмотреть на шикарные виллы и именные кабинки звёзд.
Но, увы, может в следующий раз. Только подозреваю, что такого следующего раза уже не будет.
Бове
Когда я готовился к поездке и пытался узнать, как добраться из Руана в Бове, то находил один единственный вариант — только через Париж.
Все знатоки говорили, что, судя по карте, быстрее было бы добраться напрямую, не совершая путь туда (километров 70), а потом практически в туже сторону (километров 80) обратно, но прямого сообщения нет.
Прямого сообщения нет, это, правда, и было бы странно, если бы все городки Франции имели бы таковое. Но, как я уже говорил, возможна смена поездов или вообще видов транспорта, и приветливые французские билетерши вам об этом обязательно поведают.
Прямо сейчас держу перед собой случайно сохранившейся билет из Руана в Бове и продублирую указанный там маршрут, возможно, кому-нибудь пригодится.
Ведь первый пункт, город отправления - достаточно популярный во Франции туристический центр, второй не менее популярный столичный аэропорт, обслуживающий авиакомпании лоукостеры.
Итак, 07:17 ROUEN — 08:01 ABANCOURT -этот участок пути был преодолён на поезде, 08:30 ABANCOURT -09:30 BEAUVAIS -этот уже на автобусе.
Напомню, что железнодорожные и автобусные вокзалы во Франции, во всяком случае, те из них, которые мы встречали, всегда находятся рядом. Поэтому смена видов транспорта проходит максимально комфортно.
В Бове мы оказались в половине десятого утра, до нашего рейса было целых шесть часов, а от вокзала до аэропорта тоже было шесть, но уже километров.
Было принято решение, идти в аэропорт пешком и это был первый случай в моей жизни, когда я шёл в аэропорт на своих двоих. Путь проходил через центр города, небольшого и уютного, имеющего достопримечательность высшего порядка.
Речь идёт о кафедральном соборе Сен-Пьер (Святого Петра) уникального тем, что его хоры (это такой балкончик внутри церкви, но котором располагаются музыканты, певчие или орган) самые высокие среди готических храмов и это несмотря на то, что строительство собора так и не было закончено.
Про Бове я впервые услышал, как ни странно, в романе «Жанна д`Арк» Марка Твена. Тот самый мерзкий Пьер Кошон, организатор и председатель руанского инквизиционного процесса над Жанной д`Арк, имя которого прокляли его потомки, был как раз епископом Бове в 1420–1432 годах. И, конечно, его служба проходила в кафедральном соборе Сен-Пьер.
Хотя трудно сказать, в каком он был состоянии в годы епископства Кошона. Известно, что работы по возведению собора начались в 1225 году и в 1272 году были в целом завершены. Но уде в 1284 году, часть свода рухнула, следствии резонансных колебаний из-за сильного ветра.
Впрочем, крупномасштабная стройка вскоре была продолжена, но длилась несколько столетий, прерываясь из-за войн, политических интриг и финансовых затруднений.
Собственно говоря, строительные работы продолжаются и до сих пор. В наши дни принимаются меры, чтобы предотвратить обрушение, в частности установлена дополнительная опора колоннам, которые поддерживают высочайшие своды в мире.
И ещё интересная информация из Бове. Оказывается, у этого города есть своя легендарная личность по имени Жанна. У этой Жанны есть прозвище - Ашетт, что значит «топор» или «секира». Она прославилась примерно в те же годы, что и Жанна д`Арк, и тоже в военных действиях против бургундцев, союзников англичан.
Однажды, при обороне города Бове, 16-ти летняя Жанна Ашетт бросилась с топором в руках на бургудского солдата со штандартом в руках, зарубила его, переломив тем самым ход сражения и подняв боевой дух защитников Бове.
В память о тех событиях в 1851 в центре Бове установили бронзовый памятник Жанне Ашетт, который стоит на этом месте до сих пор.
На этом я завершаю, свои репортажи из Нормандии. Но, конечно, не прощаюсь.
Ведь после Нормандии было ещё две страны, а до конца этого года будут ещё две. Получается, что путешествовать удаётся быстрее, чем делиться воспоминаниями. Но такой темп жизни мне нравится.
Теги:
Культурно-познавательный туризм, Самостоятельные путешествия