Первую часть рассказа можно прочитать здесь https://www.tourister.ru/responses/id_22696
— Что такое еврейское счастье?
— Это краткий промежуток между еврейскими несчастьями.
Еврейский анекдот
После Московской хоральной синагоги удалось взглянуть ещё на несколько достопримечательностей.
Синагога на Большой Бронной тоже была построена по инициативе Лазаря Соломоновича Полякова. В 1892 ― 1906 годах, пока ожидали разрешения на открытие Хоральной синагоги в Спасоглинищевском переулке, она была главным духовным центром евреев. Под синагогу на Большой Бронной приспособили жилой дом, проект нового фасада в мавританском стиле разработал знаменитый архитектор М. Н. Чичагов. Однако этот фасад нам увидеть не удалось, потому что после реконструкции в 2003 году по проекту московского архитектора Г. С. Эстрина (до 1991 года здесь был Дом народного творчества имени Н. К. Крупской) он оказался за новым, стеклянным фасадом. Надо было подойти близко и вглядываться через тонированное стекло, а времени было очень мало, так что мысленно поставили галочку, что при случае надо бы полюбопытствовать, и отправились дальше.
Если есть синагога, значит, в этом районе должны компактно проживать евреи. Дело в том, что по субботам (Шаббат) нужно бывать в синагоге, и одновременно есть запреты, которые нарушать нельзя. В субботу запрещена не всякая работа (в Википедии, в статье «Шаббат», об этом рассказано), но те виды деятельности, которые связаны с развязыванием и завязыванием узлов, разжиганием и тушением огня — в прямом и переносном смысле — запрещены. Даже лошадь запрячь нельзя, чтобы ненароком не завязать узел или застегнуть пряжку, поэтому жить нужно было недалеко от синагоги, чтобы в субботу можно было добраться до неё пешком.
Еврейский анекдот
Штирлиц зашел в кабинет к Мюллеру. Было темно. Рука потянулась к выключателю.
— Не включайте свет, Штирлиц, — сказал Мюллер.
— Шаббат, — подумал Штирлиц.
Хоть и «пробегом» мы были на Бронных, всё же отметили несколько мест, связанных с темой нашей экскурсии. Прежде всего, здание Театра на Малой Бронной. Это сейчас он так называется. С 1920 по 1949 год здесь был Московский государственный еврейский театр (до 1925 г. ― камерный). Его руководителями в разные периоды были Алексей Михайлович Грановский (псевдоним Абрама Моисеевича Азарха) и Соломон Михайлович Михоэлс.
В сталинские времена, несмотря на популярность театра, любовь зрителей к талантливым актёрам, из которых иные были награждены государственными премиями (у Михоэлса Сталинская премия), он подвергся критике за «безыдейность» репертуара, «отсутствие пьес, отражающих советскую действительность», «бессмысленное левачество и формализм», в результате чего Грановский в 1928 году не вернулся с гастролей из-за границы, став «невозвращенцем», а Михоэлс в 1948 году был убит сотрудниками МГБ. Вскоре, в 1949 году, театр был закрыт. Сейчас на фасаде театра висит мемориальная доска.
Еврейский анекдот
Абрамзон повесил на своём балконе плакат: «Спасибо товарищу Сталину за моё счастливое детство!»
— Послушай, Арон Моисеевич, — говорит сосед, — ведь во время твоего детства Сталин ещё не родился!
— Вот за это ему и спасибо!
Недалеко от театра, на перекрёстке Малой и Большой Бронных, установлен памятник писателю Шолом-Алейхему, по произведениям которого ставились спектакли.
Правда, очень скромный. И не государством, а москвичами.
Самое большое впечатление после Хоральной синагоги на меня произвёл Еврейский музей и центр толерантности (ул. Образцова, д. 19а).
Во-первых, поразило здание, в котором он расположен. Это бывший Бахметьевский гараж, над проектом которого работали знаменитые архитекторы Константин Мельников и Владимир Шухов, — памятник архитектуры советского авангарда. Здесь располагался городской автобусный парк, который в 1999 году был переведён в Бибирево.
Гараж был спроектирован так, чтобы пути въезжающих и выезжающих автобусов не пересекались. Это обеспечивало скорость движения машин и не оставляло шанса на столкновения во время парковки. Кроме того, здания утончённо красивы: краснокирпичные, с большими окнами и воротами, ритмически расположенными на фасаде, похожем на ряд книг.
А внутри видна «рука» Шухова: посмотрите на эти спирали лестниц, на лёгкие, ажурные металлические перекрытия!
Насладившись прекрасной архитектурой, вы не меньшее удовольствие получите от экспозиции музея. Просто сказать, что это интерактивный музей, мало. Многие бывали, например, в Исторических парках, которые открылись в крупных городах по всей стране. Здесь встречаются технологии, которые использованы и там, но много новых и очень интересных.
Прежде чем рассматривать экспозицию, зайдите в 4D-кинотеатр, где вы познакомитесь (если вспомните её) с историей, изложенной в Ветхом Завете. Даже если эта история вам известна, здесь вы испытаете незабываемые ощущения, когда кресло под вами начнёт двигаться; вам будет казаться, что воды всемирного потопа вас захлестнут, и почувствуете, как в лицо вам летят брызги воды; вам захочется уклониться от камней и стрел, летящих вам прямо в лицо, и сбросить с себя саранчу, которая как будто наскакивает на вас со всех сторон… Этим и отличается кино 4D от 3D, к которому мы уже успели привыкнуть.
Центральная экспозиция знакомит нас с жизнью еврейского местечка — штетла. Вы уже рассматривали карту с обозначенной на ней чертой оседлости (эта фотография находится в первой части рассказа). Именно за чертой оседлости было сосредоточено большинство таких штетлов. Жизнь в них описана в произведениях Шолом-Алейхема. В таком еврейском квартале Витебска жил великий Шагал. У вас будет возможность погрузиться в жизнь местечка: вы увидите занятых повседневным трудом людей, услышите голоса, музыку, обычный шум жизни небольшого поселения.
Подойдите к этим двум женщинам, которые судачат о своих делах. Проведите рукой над поверхностью бочки — и вы увидите старую фотографию штетла. Проведите ещё раз — и изображение поменяется.
Вы услышите, как играют музыканты.
Вы увидите, как отец ведёт сына в хедер — начальную религиозную школу, в которой обучали только мальчиков.
И еврея в талите — покрывале, в котором положено произносить утреннюю молитву — и с тфилинами — укреплёнными на голове и руке коробочками, в которых хранятся написанные на пергаменте отрывки из Библии.
Экспозиция познакомит с религиозными предметами и законами. Вот на отдельном стенде талит, тфилины и красная сумка для их хранения.
Но сидящий еврей читает не Тору. Тора представляет собой пергаментный свиток с текстом Пятикнижия, написанным от руки. Вынос свитка Торы и его чтение — наиболее торжественная часть богослужения в синагоге.
Вы получите здесь разъяснения по поводу предметов религиозного культа, если вам это интересно; поймёте, почему тора хранится в свитке: это настолько драгоценная вещь, что к ней нельзя прикасаться руками, а за строками текста нужно следить с помощью специальной указки, которую называют яд.
Тора хранится в футляре из дорогой ткани с богатой вышивкой.
Придя в музей, вы не просто послушаете экскурсовода и прочитаете надписи под экспонатами, а, например, поприсутствуете в еврейской семье при обряде зажигания свечей в начале Шаббата. Как? Подойдите к столу, на котором стоят подсвечник, кубок для кидуша и накрытая салфеткой хала. Вы прочитаете, что написано под каждым предметом. А теперь дотроньтесь до халы или подсвечника — и на панели за столом появится изображение семьи, начинающей праздновать Шаббат.
По периметру расположена экспозиция, рассказывающая о жизни евреев в России, начиная с истории миграции и до последних лет, со всеми страшными подробностями еврейских погромов, участия в революции 1917 года, в Великой Отечественной войне; о Холокосте, ужасных сталинских временах, не менее трудных брежневских. И каждый экспонат интерактивен. Описывать здесь это нет смысла — надо идти и смотреть.
Но что особенно привлекает — несмотря на трудности жизни, которые перемежаются небольшими периодами покоя, евреи в любых обстоятельствах сохраняют чувство юмора.
Еврейский анекдот
Урок русского языка в одесской школе. Учитель:
— Сегодня ми изучаем степени сравнения прилагательных. Чтоби било ясно, я сразу приведу примеры. Берем слово «хорошо». Сравнительная степень — «лучшЕе», превосходная степень — «очень хорошо», и степень, которая ни с чем не сравнится — «чтоб я так жил!» ПонЯли? Тогда возьми, Моня, слово «плохо» и сделай с ним то же самое!
— ХужЕе.
— Прекрасно! Давай превосходную степень.
— Очень плохо.
— Великолепно! Ну, и последняя степень?
— Чтоб Ви так жили!
Ничем, как самоиронией и великолепным чувством юмора, не объяснить то, что в конце «ленты времени» расположена экспозиция «Еврейская мама».
Возле неё можно стоять долго и от души хохотать. Здесь с помощью голографии «прокручиваются» ситуации, подобные той, что мы знаем по известному еврейскому анекдоту.
Одесса. На балкон выходит мама и кричит:
— Аркаша! Домой!
Мальчик поднимает голову и кричит в ответ:
— Я замёрз?
— Нет! Ты хочешь кушать!
Мне удалось зафиксировать небольшой эпизод на видео.
MVI 7208
Центр толерантности по нашим временам вещь совершенно необходимая. Не случайно в попечительский совет центра входят люди, представляющие различные религии.
Как ни хотелось побыть ещё в музее, подходило время посещения Московского еврейского общинного центра (МЕОЦ). Экскурсия длилась уже часа четыре, а голод не тётка: там нас обещали угостить кошерными блюдами еврейской кухни…
Идти пришлось совсем недалеко, во 2-й Вышеславцев переулок, 5А.
МЕОЦ поразил размахом. Это большое семиэтажное здание, которое при всех моих стараниях не вошло в объектив. Поэтому фотографию его внешнего вида я взяла из Интернета, а вестибюль и лестница — мои.
В этом общинном центре кипит жизнь. Кроме зала для общих молитв, здесь есть концертный зал, библиотека, магазины, многочисленные клубы для детей и взрослых, медицинские учреждения, ресторан и проч., и проч. Глядя на всё это великолепие, вспомнила еврейский анекдот.
— Изя, я таки беспокоюсь, что теперь во всём русские виноваты, а не евреи.
— А что такое, Мойша?
— Так выходит мы теперь не главные.
Заглянули в молитвенный зал, конечно, с галереи.
На месте для чтения молитв лежали талиты.
На галерее стояли уже знакомые нам предметы — цдака.
В ресторане наша экскурсионная группа заняла почти все места.
В меню нашего обеда (а по времени — уже ужина) входили традиционные кошерные еврейские блюда. Этим обед был интересен, по-моему, никто из туристов от него не отказался, хотя можно было купить путёвку только на экскурсию. Кашрут — слишком сложное описание, чтобы его здесь использовать, можно посмотреть в Википедии, если интересно. Одно из качеств кашрута отражено в коротком еврейском анекдоте.
— Ребе, шо такое дилемма?
— Ну, например, «кошерное сало».
Легче попробовать блюда и узнать их рецепты.
Хумус готовят из нута с добавлением кунжутной пасты, оливкового масла и специй. В нашем случае в блюдо были добавлены грибы и кедровые орешки. Своеобразный вкус, немного с горчинкой. У меня сложные отношения с бобовыми и с маслом в большом количестве, поэтому, несмотря на голод, я не смогла съесть всё.
Зато форшмак я люблю и иногда готовлю дома. Попробовав его в МЕОЦ, я поняла, что готовлю правильно, хотя вместо моркови кладу яблоко (по рецепту Леонида Ермольника, который когда-то услышала в передаче с его участием) и не кладу укроп, просто потому что не люблю эту траву.
Немного разочаровала гефилте фиш (рыба по-польски), потому что она была холодной, её доставали прямо из банок, где она хранилась в желе, не разогревая. Интересно, её так едят или просто сложно было разогреть для такой большой группы?
Согрелись тыквенным супом-пюре и чаем с яблочным штруделем. Вот, собственно, кошерный обед. Утолив голод, огляделись вокруг и увидели на стене надпись, достойную стать еврейским анекдотом.
Сейчас, вспоминая об этом многочасовом путешествии, я думаю, что достойна называться еврейской мамой. Может быть, я отложила бы этот экскурс на более поздний срок, но мой взрослый ребёнок собирался в Израиль на целый месяц. Я должна была «подстелить соломку», как могла. Сейчас я пишу рассказ, а она уже неделю в Иерусалиме, и завтра у неё день рождения.
Конечно, она уже прислала фотографии и селфи. Когда я увидела, с каким блаженством она подставляет своё лицо тёплому солнышку, я подумала: «Как ей хорошо, чтоб все так жили!»