«В черном-черном городе, на черных-черных тротуарах стоят черные-черные дома» — приблизительно такой я увидела Катанию, перелетев на Сицилию с солнечной и светлой Мальты. Первая встреча с городом обескуражила — и это вы называете яркой и радостной Сицилией? Да этот город создан с одной целью — гасить излишний энтузиазм и ликвидировать радость! Безысходная печаль разлита на этих улицах в смертельной для меня дозе, и я ее ощущаю почти физически!
Пришельцы из «зарубежьев», заполонившие Катанию и нагонявшие неприятного страха своими угрюмыми толпами, явно в поисках приключений рыскавших по городу, заставляли крепче держать фотоаппарат и контролировать сумку с документами, что оптимизма тоже не добавляло. И тогда я решила, что Катания мне не понравилась, причем категорически!
Терпеливая судьба дала мне шанс одуматься, увидеть Катанию еще раз, через небольшой промежуток времени и понять, что со второго взгляда можно разглядеть не только недостатки, но и достоинства, и если не влюбиться в то, что ты пристально рассматриваешь, то хотя бы проникнуться теплыми чувствами и начинать мечтать встретиться еще раз до того, как расстанешься. И знаете, со второго взгляда Катания мне показалась настолько уютной, домашней и солнечной, что все эти черные стены и не сильно чистые тротуары показались мне родными, исхоженными и знакомыми до последней трещинки — недостатков я уже не замечала, жадно впитывая все самое лучшее, что есть в этом городе…
Катания — город контрастов. Огромные парадные улицы и обшарпанные грязные закоулки, черный лавовый камень и белый известняк, пышные цветы и грязные тротуары, улыбчивые сицилийцы и угрюмые беженцы, зачуханные фасады соборов и свет внутри, льющийся через мозаичные окна, торжественные арки и яростные разборки под ними, грозная Этна и ласковое море… Продолжать можно до бесконечности, особенно если вспомнить многострадальную историю этого города.
«Стоит у подножия вулкана, построен из вулкана, любуется вулканом» — так говорят о своей Катании местные жители. И непременно добавляют: «Катания — дочь Этны!». Вулкан здесь боготворят и почему-то совсем не боятся, хотя и помнят, как разгневанная Этна заливала улицы города раскаленной лавой, сметающей все на своем пути. Наверное в память об этом, в городе построили прямую и очень красивую улицу (via Etnea), с видом на Этну, чтобы своенравный вулкан все время был перед глазами, а то мало ли…
То, что Катанию надо смотреть несколько иначе, чем другие города, я поняла не сразу. Здесь надо отбросить лишнее, мешающее, все время норовящее влезть в кадр и любоваться главным, тем, что есть только у Катании. А такого у города очень много!
Черно-белые дома, словно кадры из старого фильма, снятого на пленку и бережно хранимого от безжалостного времени — это улицы Катании. Здесь нужно снимать фильмы про давно прошедшие времена, не тратясь на дорогие декорации — Катания будет главной декорацией, переносящий в иной век.
Сицилийское барокко — единственное, неповторимое и уникальное — это дома, дворцы и соборы Катании. Незаметные с первого взгляда детали начинают говорить и рассказывать, предлагают всмотреться внимательнее и дарят огромную коллекцию фрагментов, из которых и складывается впечатление о городе.
Контраст архитектурного монохрома и яркой, сочной природы — это душа Катании. Нигде природа не сыграла так ярко на противоположностях: согретая теплом зелень и раскрашенные солнцем апельсины на фоне выгоревших от жаркого лета и подкопченных, от то и дело просыпающейся Этны стен, в Катании встречаешь на каждом шагу.
И если достопримечательности города можно обойти один за другим, увидев почти все, чем так богат город (правда, надо быть готовым пройти немало), разглядеть его душу намного сложнее, особенно когда она спрятана за строгим покрывалом из черной лавы. Но это всегда интереснее!
Есть две Катании — тихая, сонная, молчаливая днем, когда по улицам бродят только туристы, изнывающие от жары и с ненавистью поглядывающие на раскаленные черные камни дворцов и храмов, и вечерняя — шумная, смеющаяся, нарядная, вкусная, полная музыки и песен, когда ресторанчики заполняют жители города, спеша поделиться переливающейся через края души радостью, а привычная чернота маскируется огнями ночного города, теплыми и немножко сказочными. Чему все так рады? Да всему — вкусной пицце и сытной пасте, прохладному вину и предстоящей свадьбе кузины, пышными похоронами (это событие не повод для уныния, если все прошло честь по чести) и рождению долгожданного ребенка, теплому вечеру и удачно закончившемуся дню, завтрашнему солнцу и присмиревшей Этне. Я поглядывала на лучащихся счастьем и довольством жителей Катании и понимала, что сама жизнь для них и есть настоящий праздник, который надо праздновать каждый день. Может это соседство с Этной их научило быть благодарными и не искать смысла в жизни, когда сама жизнь и есть главный смысл?
Жили мы в паре шагов от пьяцца Дуомо, главной площади Катании и эту площадь я полюбила всей душой, как самое радостное место в городе. Нет, в процессе знакомства я нашла еще много столь же позитивных мест, но площадь, как первая любовь, осталась лучшей. Каждый вечер мы шли сюда, чтобы посмотреть, послушать, отведать, влиться, разделить радость и понять, что такое Катания. Не знаю, насколько нам это удалось, но поделиться с вами попробую…
Соборная площадь (Piazza del Duomo) — сердце города. Самые главные достопримечательности собраны здесь и каждый житель Катании приходит сюда вечером — посидеть у фонтана или поужинать в ресторанчиках, поздравить новобрачных или просто погулять. Любят эту площадь, вот и притягивает она всех.
Утром пьяцца Дуомо досматривает свои сны, нежась в густой тени дворцов и соборов. Голуби и стрижи ее главные гости в этот ранний час, да еще шум рыбного рынка, куда завозят свежий товар, оживляет сонное очарование. Первые туристы, потянувшиеся вереницей, объявляют начало еще одного дня и проснувшаяся площадь вздрагивает от многоголосого шума. Солнце поднимается все выше, тени сжимаются, скукоживаются и исчезают вовсе, разрешая жаркому дню вступить в свои права.
Фонтан «Слон» (Fontana dell’Elefante) — один из символов Катании. Черный, из лавового камня — а какой еще символ может быть у города с видом на Этну? Слона любят птички, устраивая на его спине шумные перепалки, а туристы норовят поймать в кадр белоснежные бивни животного, сияющие чистотой на фоне общей черноты. Откуда на Сицилии взялся слон, точно не знают и сами жители города, но предполагают, что было время, когда карликовые слоники весело топотали по улицам прежней, не разрушенной последним извержением Катании. Не знаю, стоит ли им верить и слабо представляю себе слона размером с пони, но во времена арабского владычества Катанию называли «городом слона» — это исторический факт.
На спине слона — египетский обелиск (его то ли сами поперли, то ли кто подарил), увенчанный символами Святой Агаты (крест, лилия и пальмовая ветвь), покровительницы Катании и главной защитницы города от вспышек гнева Этны. Агату здесь боготворят не меньше вулкана.
Черный слон с поднятым вверх хоботом тоже умеет усмирять Этну — в это в Катании верят все и с готовностью будут рассказывать вам истории о том, как в прежние времена маг и чародей Лиотру катался по ночам на ожившем слоне, превращая в него то ли обыкновенных людей, то ли трансформируясь в животное сам (не сильна я в итальянском, очень не сильна).
Увидеть этот фонтан без людей, восседающих на его бортиках — задача невыполнимая. Я пыталась его сфотографировать в одиночестве утром, я приходила к нему жарким полднем и поздним вечером — все напрасно. У фонтана собираются с раннего утра и расходиться не желают даже поздней ночью.
Черный слон фонтана смотрит на главный собор Катании — Кафедральный или Дуомо.
Современный вариант собора — третий, построенный после разрушенных извержениями и землетрясениями.
После пышных и ослепляющих золотом храмов Мальты, церкви и соборы Сицилии произвели впечатление бедных родственников. Скромно, пустынно, сдержанно и местами очень пыльно. Пришлось усилием воли загонять в дальний угол памяти роскошь одних, чтобы разглядеть скромное изящество других…
Дуомо Катании посвящен Святой Агате, в нем есть капелла Агаты, где хранятся ее останки, реликвии и статуя, которую тревожат раз в году, чтобы пронести по всему городу. Кто видел, говорят, что праздник этот небывалый по пышности, размаху и веселью, хотя повод не очень веселый, но кто вспоминает плохое, тем более на Сицилии. Панели на входе в собор иллюстрируют жизнь и смерть Агаты, если вам, конечно, не лень рассматривать их подробно, все 32 штуки.
История с Агатой древняя, случившаяся в начале веков, и очень грустная: девушка Агата родилась и росла в очень знатной и более, чем богатой сицилийской семье. К пятнадцати годам ее красота расцвела пышно и соблазнительно, многие именитые женихи видели в Агате свою жену и мать своих детей, но вот беда — строптивая упрямица не хотела замуж. Агата хотела служить богу и была непреклонна в своем решении. Может все обошлось бы тихо-мирно, но приглянулась красавица римскому наместнику на Сицилии. Наместник тоже получил отказ — холодный и категорический. Обида, нанесенная гордому римлянину вылилась в злобу и закончилась страшной местью (недостойной любого из мужчин, на мой взгляд) — наместник возглавил ряды гонителей на христиан и поспешил арестовать Агату, чтобы упиться местью. Уж не знаю, какая связь между двумя событиями, но арест и пытки вызвали страшное землетрясение. Погибло много народа (история успокаивает, что все они были сплошь язычниками, так что переживать нет повода), наместник не на шутку перепугался, велел прекратить пытать Агату, но было поздно — девушка умерла. Перед смертью, чтоб уж совсем потешить уязвленную гордыню, Агате отрезали груди — варварство, не объяснимое ничем.
Позже Агату причислили к лику святых, освятили в ее честь Дуомо, кроме него есть и еще храмы, посвященные Агате, день ее смерти отмечается широко и весело, в феврале (я ж говорю, повод не самый радостный, но здесь так принято…), а статуя Святой Агаты умеет останавливать извержения Этны, поворачивать потоки лавы, успокаивать землетрясения и любой местный житель вам скажет, что пока в городе почитают Агату, в сторону Этны можно даже не посматривать, ничего страшного им не грозит. И приведет кучу примеров с датами и фактами, когда Агата спасла Катанию от разрушения. Такая вот история…
Ах да, чуть не забыла! В память о мученическом конце Агаты, местные кондитеры изобрели вкусный шедевр под названием «Груди Святой Агаты», пользующийся популярностью уже много лет. Отведать его можно в любой пастицерии города, правда, мне так и не удалось попробовать Агату на вкус — муж категорически отказался есть грудь несчастной девочки, а без компании мне было не интересно…
Есть на площади дворец Слонов (palazzo degli Elefanti), построенный после последнего разрушительного землетрясения. Возле этого дворца любят фотографироваться новобрачные, туристам тоже вход не запрещен и полюбоваться красивой лестницей во внутреннем дворике и каретами, на одной из которых проезжает мэр Катании во время праздника Святой Агаты, можно совершенно бесплатно.
Напротив дворца — мэрия. Здание ничем особенным не примечательное, пока не наступает вечер и к мэрии не начинают подходить гости на очередную свадьбу. Вход сразу украшается цветами, сердцами, раскатанными белоснежными дорожками, кулечками с рисом, а в воздухе летают белые голуби, выпущенные в честь появления новой семьи. Нигде я не видела так много свадеб, как в Катании и все они приезжали на старинных лимузинах сюда, на пьяцца Дуомо, чтобы поделиться своей радостью со всем городом.
Еще одна сторона площади, напротив Дуомо, занята ресторанчиками, пастицериями, желатериями и всем тем, что делает воспоминания об отдыхе не столько интересными, сколько вкусными. Мороженое здесь на любой вкус, десерты — сплошь сицилийские изыски, а про пиццу, подаваемую в ресторанчике на площади, я готова сочинить восхваляющую оду. И стремление жителей города поужинать именно на пьяцца Дуомо, мне стало понятно в первый же вечер — так вкусно не кормили больше нигде!
Но как бы интересно, красиво и сытно здесь не было, нельзя провести весь отпуск на одной площади, даже в компании вкусной пиццы и местного вина, надо идти дальше…
В уголке площади, рядом с мэрией, есть еще один фонтан — Аменано, прячущий одноименную реку. Сколько я ни ходила кругами у фонтана, разглядеть реку не получилось, но монетку я бросила в воду — говорят, что только так можно выпросить у судьбы еще одну встречу с Катанией. Юноша, венчающий фонтан — бог, превращенный в реку. Ну, а чтобы колдовство зря не пропадало, водами подземной реки снабжали римские термы — где еще можно было помыться божественными водами? Только в Катании!
За фонтаном прячется рыбный рынок, выдающий себя ароматами не только моря, но и полежавших на густой жаре морепродуктов. Три захода с целью экскурсии по рынку, сорвались в первых шагов, очень уж ароматы специфические — посмотрела на несчастных улиток, беспечно ожидающих своей участи и повернула обратно. Лучше зайти с другого конца, там где на прилавках лежат сыры и колбасы, помидоры и черешня. Их не так жалко, да и вкуснее они намного!
Рынок Катании — ода санкционным продуктам. Как-то я уже отвыкла от всего этого, смирившись в участью есть то, что производят у нас, ну или вообще не есть, это дело добровольное. Но на рынке я осознала, чего мы лишены. Я не обжора и не гурман, просто не люблю, когда меня лишают возможности выбора и за меня решают, что мне можно, а что нельзя. Наверное сицилийское солнце делает помидоры такими вкусными и ароматными, а черешню такой сочной и сладкой, сыр здесь пахнет сыром, колбаса колбасой, а вот баклажаны я с трудом идентифицировала, очень уж у них непривычный вид. В путешествиях я люблю забредать на рынки, где ходят вдоль рядов самые обыкновенные домохозяйки, принюхиваясь, прицениваясь и азартно торгуясь с продавцами — настоящая жизнь именно здесь, а не на туристических тропах и в понтовых ресторанах. Прошла через рынок, вздохнула — лучше не привыкать к хорошему, а то дома от голодухи загнешься…
Дорога через рынок растревожит аппетит, наведет на нерадостные раздумья и даже может облегчить ваш кошелек, утяжеляя руки покупками вкусных сицилийских деликатесов, которые можно сжевать на ходу или отложить до ужина.
Но кроме того, она выведет вас к самому настоящему замку — Урсино (CastelloUrsino), построенному когда-то на берегу. Землетрясения давно изменили береговую линию, отодвинув море подальше и теперь неприступная крепость красуется в городе, зажатая со всех сторон домами, улочками и апельсиновыми деревьями. Впрочем, это ей не мешает выглядеть основательно и грозно — раньше строили на века, и эти самые века подтверждают качество возводимых в те времена замков.
В Урсино часто проходят различные выставки, расфранченная публика подкатывает на шикарных старинных лимузинах и на кого все собираются смотреть — на бессмертные шедевры или принаряженных синьор, мне не совсем понятно. Синьоры явно доминировали, заполняя площадь перед замком цоканьем каблучков и ароматами духов.
Даже сегодня замок впечатляет своей неприступностью, внушительными башнями, узкими прорезями бойниц и монументальностью, которой не страшно ни землетрясение, ни извержение. То, что замок на треть ушел в лаву и стал чуть ниже «ростом», не умаляет ни его солидности, ни его грозности. То, что здесь долгое время была тюрьма, впечатления от замка не портит — где-то злодеи должны перевоспитываться, чем им замок плох? Я только попыталась представить, сколько жизней забрала постройка этих неприступных стен и невольно поежилась — наверное, он стоит на костях, как и множество его собратьев во всем мире…
От замка Урсино дорога идет вдоль домов, где кипит обыкновенная жизнь: сушится белье (что за Италия без белья на веревках!), гремит посуда, пахнет вкусным и острым, орут телевизоры, а пожилые дамы восседают на старых балконах, среди буйно разросшихся цветов. Via Castello Ursino выведет к via Giuseppe Garibaldi и вдали, в жаркой дымке, можно разглядеть ворота Гарибальди (Porta Garibaldi) — невероятно красивые, величественные и торжественные.
Сначала я было решила не топать через всю улицу Гарибальди ради этих ворот, завершающих улицу. Но посмотрев на них издалека, решила, что никогда не прощу себе приступа лени, помешавшего мне увидеть это чудо поближе.
Грандиозное сооружение из чередующихся слоев черной лавы и белого известняка, украшено девизом Катании: «Melior de cinere surgo» — «Восстаю из пепла еще прекраснее». Знали бы вы, как гордятся этим девизом жители Катании, и как они любят его повторять!
Изначально ворота назывались иначе и построены были в честь императора Фердинанда и его жены, Марии-Каролины. Но времена изменились, императоры канули в лету, а ворота стали гордостью Катании, возвышающиеся над городом и четким силуэтом выделяющиеся на фоне раскаленного неба Сицилии. Когда мы подошли к воротам, ветер надумал поменять направление и донес явственный запах гари, который время от времени очень ощутим в Катании. До этой минуты я как-то не задумывалась, что Этна рядом и что вулкан всегда готов попугать черным дымом, а то и не только им. И приглядывалась к кирпичам из лавы я теперь совсем иначе, вдруг осознав, чем пахнет гнев Этны. Но это мне не помешало восхититься красотой ворот и по достоинству оценить их — настоящий шедевр!
От улицы Гарибальди выйти на via Ittar, затем свернуть на via Vittorio Emanuele II (при этом не забывать посматривать на дома, витрины и сценки из жизни жителей Катании — эдакий сериал, основанный на реальных событиях) и идти до пересечения с via Quartarone, свернув на которую дорога выводит к церкви Святого Николая (Church of St Nicolas).
Церковь эта сохранила память о всех землетрясениях и извержениях, выпавших на долю Катании, начиная с семнадцатого века. Церковь так и не была достроена, хотя задумывалась грандиозной и монументальной. Мне не удалось выяснить, делались ли хоть какие-то попытки восстанавливать церковь после землетрясений, но то, что с каждым разом храм разрушался все сильнее и сильнее, я знаю точно. Так он и стоит — безмолвный свидетель самых страшных событий в жизни города.
Несмотря на недоделанный фасад и полуразрушенные колонны, внутри очень симпатично. Ну и тот факт, что это самая большая церковь на Сицилии, заставляет подойти к церкви поближе и посмотреть на нее повнимательнее.
Улица вокруг церкви мне понравилась невероятно — настоящая Италия, с шумом и криками, вырывающимися из широко распахнутых окон, с сохнущим на веревках бельем, со стариками, дремлющими в тени густых деревьев и ароматом кофе, плывущим от дома к дому.
Вернувшись по via Quartarone на via Vittorio Emanuele II и уходим еще дальше от ворот Гарибальди, к Teatro Romano или Греческому театру (жители Катании пока и сами не решили, какое из названий будет точнее).
Вот здесь я очень пожалела, что не могу полюбоваться театром с высоты, что нет у меня крыльев, а птичек не попросишь сделать парочку фотографий, зависнув ровно по центру, над амфитеатром. Оставалось подключать фантазию и прикидывать, как все это выглядит с точки зрения пернатых.
Короткая дорога по подземным переходам, где живут гулкое эхо и прохладная тишина, выводит в залитый солнцем и светом амфитеатр, действительно древний, а не старательно восстановленный. Зрительный зал сохранился целиком — сколько хочешь гуляй по нему, представляя, как все было много веков назад. Сцена немножко портила картину старины седой — копошащиеся рабочие что-то старательно прибивали, присверливали, притачивали друг к другу и своим шумом страшно мешали проникнуться древностью. За прошедшие века театр претерпел всего одну утрату — мрамор, украшающий его стены был снят для отделки строящегося собора, но это совершенно не портит впечатления.
Рядом расположен Одеон, тоже очень античный и обнаруженный сравнительно недавно. Для чего он был когда-то построен, ученые пока так и не решили, яростно споря и не соглашаясь с возникающими в процессе споров версиями. Одеон настолько мал в сравнении с театром, что выглядит игрушечным, к тому же со всех сторон зажат домами и не поражает в той степени, в какой впечатляет театр.
За вход надо платить (6 евро), но зато никто не будет ходить за вами следом, запрещая делать миллион кадров или трогать руками настоящую древность. Я посидела в античном зрительном зале, прошлась через сцену, извинительно улыбнувшись рабочим, потрогала стены, чей возраст исчисляется со второго века, зафиксировала в памяти момент соприкосновения с античностью, удивилась, что под сценой образовалось настоящее озеро в котором плавают шустрые рыбки, вспомнила, что рядом когда-то были термы, может потому вокруг вода?, нашла маки, выросшие на древнем камне и ушла из театра абсолютно счастливой. А вы не были бы счастливы, потрогав руками историю древнего мира, изучаемую в далеком пятом классе средней школы?
Пожалуй, теперь я могу абсолютно точно сказать, что из всех античных театров (а видела я их в Таормине, Сиракузах и здесь, в Катании), этот меня впечатлил сильнее всего. Чем — ответить сложно. Наверное, в нем сильнее всего чувствовалась жизнь, это были не мертвые развалины, а настоящий театр, отдыхающий и поджидающий зрителей на вечерний спектакль…
Если не знать, где расположен Греческий театр, можно запросто проскочить мимо, не заметив его, скрытого домами от шумной и многолюдной улицы Эммануэля. Сейчас сложно представить, что театр был построен в самом центре древнеримского города Катане, на южном склоне Акрополя — все-таки история интереснейший предмет, позволяющий увидеть то, чего уже нет…
Насытившись древним и почти не разрушенным, можно отправляться дальше. Снова via Vittorio Emanuele II, до пересечения с via dei Crociferi (улица Крестоносцев).
Улица Крестоносцев настоящая достопримечательность, и исторически значимых зданий на ней так много, что если смотреть все обстоятельно, то не хватит целого дня. А посмотреть хочется…
Церкви восемнадцатого века здесь буквально на каждом шагу, и про каждую из них гиды Катании умеют рассказывать долго-долго (приходилось обходить замерших и притихших слушателей, боявшихся упустить слово из интересного рассказа). Если перечислять коротко, то на улице Крестоносцев расположены: церковь Сан Бенедетто и Бенедиктинский монастырь рядом с нею, церковь Сан Франческо Борджиа, Коллегия Иезуитов, церковь Сан Джулиано, церковь Святого Франциска Ассиского и даже дом, где родился Винченцо Беллини (сейчас там музей композитора).
Понятно, что заходить в каждую церковь у нас не было возможности, да и некоторые встречали нас крепко запертыми дверями, но в Сан Франческо Борджиа мы заглянуть успели и не скажу, что внутри она впечатлила. Все-таки в Катании все гораздо сильнее впечатляют фасадами…
Улица Крестоносцев заканчивается Villa Cerami, и если остаются силы, время и желание, то можно дойти туда и посмотреть на жизнь самых обыкновенных итальянских студентов. Самое удивительное, что туристам не запрещено зайти внутрь и полюбопытствовать, что там и как. Ну, а если студенческая жизнь вас не интересует и красоты виллы не трогают, то это одно из немногих мест в Катании, где можно увидеть застывшую лаву Этны.
В паре шагов от улицы Крестоносцев, на пьяца Карчере, есть еще одна достопримечательность — церковь Заключения Святой Агаты (Church of Sant Agata al Carcere), построенная в честь Святой Агаты и расположенная на том месте, где она томилась в заточении. Внутри можно посмотреть казематы, где держали и пытали Агату, но несколько попыток попасть в церковь у нас так и не увенчались успехом, каждый раз мы приходили к наглухо закрытым дверям.
Piazza Stesicoro полна интересных и значимых в истории города достопримечательностей.
Руины Римского Амфитеатра (Anfiteatro Romano) занимают огромную часть площади. Времена былой славы театра Романо давно канули в лету: долгое время его использовали в качестве каменоломни, разбирая камни на строительство церквей и Дуомо, потом вулкан завалил театр лавой, а после этого его и вовсе сровняли с землей, чтобы устроить огромный плац для военных. Теперь театр раскопан, огорожен, снабжен информативными табличками и внесен в список достопримечательностей Катании. Часть арены все еще находится под землей и мне кажется, что там она останется навсегда. Пройти в эту часть амфитеатра можно даже без сопровождающего, если у вас все в порядке с внутренним компасом и нет приступов клаустрофобии.
Но место это грустное, одинокое и выглядит немножко заброшенным — слава проходит не только у людей, здания тоже испытывают на себе забвение…
На этой же площади есть церковь Сан Баджио (Church of San Baigio), построенная на месте мученической смерти Святой Агаты и памятник композитору Винченцо Беллини, родившемуся в Катании.
Через площадь проходит улица Этна (via Etnea), берущая начало с площади Дуомо и направленная у сторону Этны. В хорошую погоду, когда ветер не гонит горячий и смоговый воздух от вулкана, Этна видна в далекой перспективе улицы, но обычно все тает в дымке и облаках. Улица эта — место туристическое. Тут и модные магазины по обе стороны, завлекающие обещаниями скидок и нарядными витринами, тут и ресторанчики, славящиеся сицилийской кухней, тут и красивейшие дома, словно сотканные из черных кружев, рассматривать которые можно бесконечно. Жители Катании любят улицу Этны и в выходной день здесь не протолкнуться, а в примыкающих к ней переулках идет бойкая торговля всем, чем только можно торговать. Настоящая шумная итальянская жизнь — это здесь.
Улица Этны выведет к месту красивому, неожиданно очень зеленому и тоже полному народа. Сады Беллини (Giardino Bellini) официально признаны самым красивым и самым крупным парком в центре Катании. Огромные и очень старые деревья, дорожки, вымощенные из мелких камней, на которых угадывается символ Катании — черный слон, цветочные часы, обновляющиеся ранним утром, пока все еще спят, уютные беседки, скамейки, фонтаны, лестницы, озерца (а может и прудики) — гулять здесь можно долго и не без удовольствия. Покой отдыхающих находится под охраной конной полиции — последнее время Катания стала не самым безопасным городом Сицилии, это заметно даже без изучения криминальных сводок. Есть силы ходить — по саду можно долго гулять, открывая для себя все новые и новые его уголки. Нет сил бродить — можно прекрасно отдохнуть на лавочках, устроившись в густой тени и послушать, как громко и радостно распевают птицы в центре большого города. Ну и для любителей цветов здесь тоже есть, чем заняться, садовники трудятся с раннего утра и до позднего вечера, ухаживая за огромными клумбами.
Из садов Беллини, перейдя улицу Этны, можно зайти в очень популярную (не только у местных жителей) пастицерию (Pasticceria Savia).
Если вы любите итальянскую кухню, а особенно сицилийские десерты, то вам сюда надо завернуть обязательно! Популярность этого места невероятная, очереди нешуточные и найти свободный столик, особенно в обеденное время, бывает очень непросто. Тогда можно взять еду на вынос и перекусить в садах Беллини, что многие и делают.
Выбор блюд здесь огромный: от сицилийских аранчини до не менее сицилийских кассат, от граниты до бриошей, от канноле до кассателы. И не забудьте взять ромовую бабу, называемую здесь бабА — оказывается, это очень вкусное блюдо, просто мне не доводилось раньше пробовать приготовленное столь мастерски, как это умеют в Катании.
Да, про фигуру и калории лучше не вспоминать — зачем портить себе настроение грустными мыслями, такой ерундой здесь никто не занимается. Едят в Катании много и с большим аппетитом, а то, что приносит удовольствие, не откладывается в виде валиков на талии, это знают здесь все!
Из собственных впечатлений:
Аранчини мужу не понравились, не знаю, чем они ему не угодили, но этому факту я тихо порадовалась, а то мне пришлось бы осваивать новое блюдо.
Канноле — интересное вкусовое сочетание, но съесть можно только очень маленькую канноле, очень сладко и очень жирно.
Сицилийская кассата — очень вкусно, хоть и очень сладко. С кофе, который здесь варят просто божественно, получается неплохой завтрак, после которого можно обойти половину Катании, причем в очень неплохом темпе.
БабА — рома здесь для бабы не жалеют! Размер настолько миниатюрный, что можно смело себе брать порцию и к ней обязательный эспрессо. Ну или одну порцию на двоих, если перед этим вы еще что-то ели. После порции бабЫ легко и просто взмываешь на колокольную церкви, видно, все дело в роме, в котором бабА просто утопает.
Cassatella di Sant’Agata — десерт в честь Святой Агаты. Тоже вкусно, но Агату все равно жалко.
Гранита — в жару отличный десерт, особенно лимонная. Намазывать ее на огромную бриошь, как это принято в Катании, я так и не научилась, да и сама бриошь меня ничем не впечатлила — булка, она и есть булка.
Впрочем, мне показалось, что слава пастицерии несколько преувеличена. Ничуть не хуже, а даже лучше и уж точно без огромных очередей, все эти вкусности можно отведать на площади Дуомо, завернув в любую пастицерию или даже магазинчик за углом. Все будет наисвежайшее, наивкуснейшее и аппетитнейшее. Ну и зачем тратить время на стояние в очередях?
Отдохнув и подкрепившись, а вернее, продегустировав лучшее из сицилийских десертов, пора возвращаться назад, все по той же улицы Этна, выбрав теневую сторону (солнце здесь жарит немилосердно). По дороге можно притормозить у Базилики коллегиата (Basilica della Collegiata) — необычайно красивого здания, словно сотканного из нежнейших кружев. На балюстраде есть четыре статуи, одна из них — Святая Агата. Было интересно посмотреть на Агату, и впрямь у нее красота была неповторимая или богатство родителей добавляло девушке обаяния и привлекательности в глазах соискателей ее руки. Ни к какому выводу я так и не пришла, сколько ни разглядывала Агату. Девушка и девушка, видно все не так поверхностно в разыгравшейся трагедии…
В жарких спорах о временах и царящих в них нравах, мы дошли до Университетской площади (Piazza Universita) и попали на какой-то шумный и веселый городской праздник. Музыка орала со всех сторон, кто-то предлагал дегустацию вкусностей, кто-то звал поучаствовать в зажигательных танцах (после целого дня гуляний по Катании, мне только танцев и не хватало, ага!), кто-то тащил постигать технику народных промыслов, кто-то предлагал выпить, а кто-то спешил с распахнутыми объятиями — праздник же. Что отмечали всем городом, я так и не разузнала, но приплясывали все, от мала до велика, под такую зажигательную музыку, что уставшие ноги были готовы влиться в веселье, игнорируя протест всего остального организма. Нормально сфотографировать площадь у меня тогда не получилось и вернувшись в Катанию в самом конце нашего отпуска, я снова отправилась на площадь. Ну что тут скажешь… Сильно легче не стало — в Катании снова был веселый и шумный праздник, и цирковые пони кружили по площади под развеселую музычку, приглашая всех в цирк.
На площади расположен университет Катании, основанный в далеком пятнадцатом веке королем Альфонсо Великодушным — это было самое первое учебное заведение на Сицилии.
Фонари на площади не простые, каждый из них иллюстрирует одну из легенд Сицилии: рыцарь Узеда — победитель сарацин, ныряльщик Кола Пеше, легко доплывавший из Сицилии до Липарских островов и утонувший по глупой прихоти короля (король бросил в море золотой кубок и велел Пеше достать кубок со дна моря. Пеше нырнул и больше его никто не видел). Именно его необыкновенные способности вдохновили нашего Беляева на создание «Человека-амфибии». Патриотка Гаммцита — девушка отвергла любовь вражеского солдата и бросилась в колодец, братья Пии, спасшие ценой своей жизни престарелых родителей, во время извержения Этны. Угадать какой фонарь рассказывает какую легенду достаточно просто, особенно, когда знаешь сюжет и кто главный персонаж.
С Университетской площади всего пара шагов до площади Дуомо, где осталась последняя из намеченных достопримечательностей. Тянули мы с ней долго и не могли решить, хватит ли нам сил на подъем пешком на колокольню церкви Бадия ди Санта-Агата (Badia di Sant’Agata).
Любопытство уверяло, что колокольня не такая уж и высокая, что вид с нее открывается шикарный и что не залезть на нее будет нашей самой большой ошибкой. Ноги и прочие части тела спорили, что они устали, что все эти нескончаемые лестницы, начавшиеся еще на Мальте, откровенно достали, что сил карабкаться уже никаких нет и вообще, сколько можно издеваться над организмом. Но вспомнились съеденные десерты и предстоящий ужин, потом подумалось, что я так и не увидела Этну в конце улицы Этны (а хотелось бы), что до моря я здесь тоже так и не дошла, а с колокольни его будет видно и… В общем, мы отправились в церковь, чтобы посмотреть ее изнутри и оплатить подъем на колокольню по узенькой винтовой лестнице.
Подъем оказался не так уж и страшен, как это казалось вначале и закончился настолько захватывающим видом, что усталость ликвидировалась сама собою, уступив дорогу тихому счастью.
С колокольни церкви Святой Агаты я сначала полюбовалась площадью Дуомо, посмотрела на черного слона сверху и подивилась, какой он все-таки маленький, впечатлилась обилию народа, гуляющего по площади и проверила, как готовится к открытию полюбившийся нам ресторанчик. Улица Этны, пересекающая Университетскую площадь убегала далеко-далеко, туда, где в густых облаках пряталась вершина вулкана, активно дымящая, но не предвещающая никакой беды. Улица Эммануэля тонула в лучах заходящего солнца и черные дома смущенно розовели в теплых его лучах. Вечерняя Катания была совсем не черной, просто видят это далеко не все туристы, утомленные длинным и жарким днем. Где-то неподалеку, за куполами Дуомо, синело море, а уходящий неспешно круизный лайнер давал прощальный гудок, обещая обязательно вернуться и привезти новых туристов. И ветер, пахнущий внизу пылью и гарью Этны, здесь, на колокольне, был чистым и соленым, прохладным и крепким.
Катания золотилась, розовела, зажигалась первыми, самыми робкими огоньками на старинных фасадах и выглядела настоящей красавицей, достойной своей взбалмошной матери — Этны.
Колокола на Дуомо брякнули, объявляя вечер, и темнота начала наползать на гомонящую площадь.
А потом мы прощались с городом и Сицилией, клятвенно обещая вернуться…
Катания провожала нас шумно и весело, закатив на площади сразу три свадьбы, обсыпав всех рисовыми зернышками и раскрасив небо небольшим фейерверком — все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Встречусь ли я еще раз с Катанией и если встречусь, то когда это случится, не известно даже Святой Агате. Но мне очень хочется, чтобы Этна вела себя хорошо и Катания дождалась нашей новой встречи — ведь я стараюсь выполнять все свои обещания!
Теги:
Самостоятельные путешествия