Приближение очередного Рождества снова позвало в дорогу — прекрасно понимая, что посленовогодние дни для путешествий противопоказаны, мы стараемся делать это заранее — чтобы зарядиться позитивной энергией перед главным праздником года. В этот раз мы решили продлить традиционный маршрут до города Таллина — не были там 30 лет. Но об этом — отдельный отзыв.
Планировал путешествие через фирму «Паромный центр», куда принес план поездки, названия отелей, деньги и документы — остальное, включая визу, они делали сами. В итоге маршрутка от компании «Баслайн» в 7 утра забрала нас около дома и мы по холодку (за окном было -18 градусов) отправились в Хельсинки. Поездка прошла без приключений, границу прошли за 1час 15 минут. При этом снова заметил дикое различие менталитетов — до российской границы нас остановили 6 раз и заставили стоять на морозе, а финны штампик в теплом помещении поставили — и гуляй! В итоге на терминале были в 14–30, сдали чемодан в камеру хранения, за 1 минуту зарегистрировались и в очередной раз пошли осматривать центр Хельсинки, не миновав рынок на набережной
1
2
4
Особых изменений не заметили, только зашли посмотреть на известный памятник Карлу Фазеру в виде «китового позвонка», а заодно посетили и одноименную кондитерскую.
1
1
Центр города и особенно магазин Стокманн
1
порадовали праздничным убранством, а тут еще и снег пошел — создавая неповторимую праздничную ауру, которая сопровождала нас всю поездку.
1
3
1
1
Дождались, когда стемнеет и пошли на освоение рождественской ярмарки, которая в этом году, благодаря погоде, выглядела особенно привлекательно.
3
1
Чувствовалось, что город готов к Рождеству — на примере офисных зданий с семисвечьями в каждом окне.
1
Ну и витрины не подкачали.
Однако, пора отправляться.
1
Паром «Симфония» в этом году оформлен во французском стиле
1
— по променаду носились девушки, завлекая канканом, на эстраде пели шансон «а-ля французские» мадам с аккордеоном и хриплым голосом, везде висели изображения Эйфелевой башни и т. п. — видимо, какая-то промо-акция. Кроме того, гостей встречал струнный квартет Санта Клаусов.
1
Учтя опыт прошлого года, ужин со шведским столом заказали на 17–15. Поскольку весь день толком не кушали, то 5 подходов, заканчивая сладким, были как раз. Ресторан был заполнен российскими группами, но все вели себя достойно и корректно. На променаде в этот раз выступали не русские гимнасты, а некая восточная девушка, которая вверх ногами ходила над палубой, жонглировали шваброй и мандаринами — но без особого ажиотажа.
1
Магазины все были изучены за 30 минут и усталость взяла свое — мы рано отправились спать, послушав перед сном специально подобранные мной для поездки классические рождественские песенки. Они, кстати, в это время звучат везде — в гостиницах, магазинах, транспорте. Погода в этом году благоприятствовала, качка практически не ощущалась.
1
Утром, сидя за завтраком, наблюдали маленькие островки в шхерах, на которых притулились по паре домиков — местные дачки.
2
1
Но сам факт владения собственным островом — впечатляет.
По знакомому маршруту за 35 минут на метро добрались до старого знакомого отеля Scandic Sergel Plaza, еще много раз порадовавшись его очень удачному расположению — не раз потом в ходе прогулок возвращались в него для отдыха. Однако, дал о себе знать статус шведской столицы, как одного из самых дорогих городов — три остановки на метро для двоих пассажиров обошлись в 60 крон или 240 рублей. Поскольку в Стокгольме мы бывали многажды, я на этот раз планировал посетить те районы, куда раньше мы не добрались. Поэтому первым делом пошли к лифту Катарины, чтобы в прекрасную солнечную погоду осмотреть город с высоты.
1
2
3
Осмотр удался и мы двинулись в район Содермальм для поиска аутентичных деревянных домиков постройки 1700-х годов. Нашли их и убедились, что это не развалюхи, каковые мы будем наблюдать позже в Таллине, а хорошо подготовленные для жизни и туристического осмотра дома. Еще утром в газетах я видел много статей, посвященных вчерашнему снегопаду — и его последствия были видны невооруженным глазом.
Машины на набережной засыпаны снегом, а если едут — то везут на себе весь снег — никто их особо не чистит. Зато наблюдались забавные сценки — местные Карлсоны активно очищают крыши домов, а вокруг стоят десятки зрителей, для которых, видимо, такое зрелище в новинку. Улицы тоже как-то не спешат убирать — в центре большие пространства занимают тротуары с подогревом — там все просто чисто, а вот дальше — иди как хочешь через сугробы.
1
Обедали традиционно в магазине Оленс сити — огромные порции салата с креветками, пиво и кофе обошлись в 212 крон. Вечером — а он наступил уже в 16 часов, когда быстро стемнело, двинулись на рынок Остермальм, рассчитывая там покушать основательно.
1
Но сначала осмотрели Главный Стокгольмский Рождественский Аттракцион — витрины универмага NK, оформление которых в этом году посвящено природе — различные двигающиеся зверушки, звуки леса и т. п. красота создают реальную пробку на тротуаре — никто не рискует отвлекать детей и многих взрослых от вдумчивого созерцания этих шедевров.
1
Поход на рынок порадовал яркими красками, чудными запахами и убедил в великолепии выбора — чего там только нет! Только вот покушать не смогли — все места были заняты тусующимися группками солидных граждан, которые не торопясь вкушали свежеприобретенные продукты.
1
Но мы не расстроились, а спокойно решили отдать дань традиционной забаве туристов — шопингу. Покупать, как правило, ничего не планируем, но не прочувствовать атмосферу предрождественских распродаж невозможно — это часть программы! Ужинали в итальянском ресторанчике Микеланджело, в который заскочили, как только увидели свободный столик у самого окна под елочкой — очень романтично, но и очень остро — еда была какая-то переперченая.
1
Утром, после основательного завтрака, приступили к реализации традиционного пункта программы — посещению парка Скансен, особенно привлекательного в последнее предрождественское воскресенье.
1
Ожидания не обманули — кроме традиционного осмотра школы, почты, кузни, жилого дома и т. п.
1
удалось попасть на специальный Рождественский концерт, проходивший в церкви.
2
Атмосфера создалась непередаваемая — полный зал благодарной публики. прекрасные голоса ансамбля, свечи на окнах — а за окнами снегопад и вьюга — так и ждали, что сейчас в окно заглянет Снежная королева, но улетит ни с чем!
1
В Скансене продолжались праздничные мероприятия — танцы на веранде,
1
1
катание на рождественских пони
1
подготовка к изготовлению ледяных скульптур, ярмарка, выступление еще одного коллектива солидных граждан в котелках — все радуются грядущему празднику.
1
1
3
А мы двигаемся на главную ярмарочную площадь Стокгольма, чтобы попить глегга — это тоже традиция.
2
На вечер у меня был запланирован еще один осмотр города с высоты — но из района, где проложена специальная деревянная пешеходная улица Monteliusvagen, с которой открывается фантастический вид на залитый огнями и засыпаемый снегом город — все удалось, даже некоторые фотографии получились!
1
2
1
А по пути шел мимо деревянных домиков и не мог удержаться, чтобы не заглянуть в окошко — штор нет в принципе, в комнате стоит красивая елка, семья смотрит хоккей по большому телевизору — идиллия!
2
И вот она — Главная елка Стокгольма — стройна, как кипарис:)
2
Вечер завершился еще одним ужином в итальянском стиле — но в другом месте. Утро встретило практически штормовым снегопадом, но нас это не смутило, поскольку был запланирован поход через пургу в Национальный музей.
1
Интересная особенность — гардероб там есть, но номерки не выдаются — все на доверии. А для особо шикарных соболей есть специальные вешалки с замочком и камеры хранения. Музей, конечно, скромный и для туристов более интересна выставка шведского дизайна, организованная на 1-м этаже, чем классические полотна на 2-м. Есть «свой» Ремрандт, Гоген и т. п. мэтры, но в очень небольших количествах. Зато очень интересен зал с динамическим освещением классических скульптур — вдруг, по заранее заданной программе, все лампочки, освещающие зал, начинают двигаться на шнурах вверх-вниз, создавая ощущение падающего на тебя потолка. Таким образом достигается возможность осмотра при разном уровне освещения — весьма оригинально.
А снегопад закончился,
1
выглянуло солнышко, на ярмарке начали выступать задорные девушки из ансамбля «Garmony bells» — прямо зажигалки в красных шарфах и колпаках!
1
1
А нас уже ожидал паром в Таллин — для продолжения праздника.