Мне давно уже хотелось побывать в какой-нибудь греческой семье, было любопытно, как же у них там, внутри, но как-то не доводилось. Я живу в городе Ретимно, в обыкновенном пятиэтажном доме, никого там близко не знаю, так только, здороваемся из вежливости. Конечно, Вы скажете сейчас время другое, бабушки на лавочке рядом с подъездом, канули в небытие… Вчера произошла неожиданная встреча: идя по греческому городу вдруг услышал русскую речь. Впереди меня шла женщина с двумя подростками и они разговаривали между собой на русском языке. Подошел к ним, представился, разговорились. Оказалось, Татьяна, именно так звали мою новую знакомую, живет на острове Крит вот уже более 20-ти лет. Она замужем за местным жителем — критянином и у них два прекрасных сына, двойняшки 16-ти лет. Особенно удивительным и любопытным мне показалось то, что живут они в высокогорной маленькой деревушке, в которой жителей вместе с ними всего 14 человек! Поскольку меня давно интересовал горный Крит, местные традиции и обычаи, я вежливо напросился к Татьяне в гости. Деревня, в которой проживают мои новые знакомые, находится в горах, недалеко от города Ретимно. Посередине, между северной и южной частями острова. Вершины Белых гор красиво окружают ее своим кольцом, скрывая деревушку ото всех.
3
Намеренно, не упоминаю ее названия, чтобы любопытные туристы не нарушали ее покой. Возможно, скоро, я сам сделаю репортаж об этой неизвестной горной деревне. Вот чем мне еще симпатичен остров Крит, так это тем, что к любому селению здесь проложена асфальтовая дорога. Пусть и не в лучшем состоянии иногда, но главное — она есть. Я чуть не пропустил поворот в мою деревню, хорошо, что обратил внимание на указатель у дороги. Хотя то, что осталось от него — трудно было распознать, этот знак был весь, просто расстрелян пулями. Только по сохранившейся заглавной букве нужного мне названия, я понял, что свернул правильно. Такие дорожные указатели — это особенность критских горных дорог. Таким образом, местная молодежь, показывают свою удаль и молодечество. Так что, имейте это ввиду, путешествуя самостоятельно по острову. Деревушка, в которую меня занесла судьба, оказалось маленькой, около двадцати домов, уютно расположенных по склону горы.
3
Некоторые из них были полуразвалинами, по фундаменту, по толстым стенам, было видно, что они очень и очень старые.
3
Дом Татьяны прилеплен, к скале, как горное шале. Рядом с домом монументальный раскидистый платан, в корнях которого сохранился жернов от древней каменной мельницы. Судя по стволу этого дерева, ему больше трехсот лет.
4
Снаружи здание выглядит очень старым. Но неожиданно внутри я увидел просторный зал с камином, большую столовую с кухней и всеми атрибутами современного дома. Семья моей новой знакомой состоит из четырех человек: Татьяна, ее муж, которого зовут Канакис и двое сыновей — двойняшки Георгий и младший Канакис. В деревне, это самая большая семья, остальные десять человек или одинокие бабушки, или пожилые семейные пара без детей.
Соседка Евангелия, очень вкусно готовит кофе.
2
Татьяна рассказала мне о ее необычной истории знакомства с будущим мужем. Ранее она жила в одном приморском городе. 23 года тому назад, случайно вечером, на троллейбусной остановке, она увидела своего Канакиса. В порту этого города стоял большой греческий сухогруз, капитаном которого и был будущий супруг героини моего рассказа. По словам Татьяны, «как только она взглянула в глаза мужественного грека, она поняла, что пропала, что это — ее судьба». Канакис обратился к девушке на английском языке и предложил проводить ее домой. Так и завязался их роман. Канакис родился и вырос в этой маленькой критской деревне. Очень рано он потерял своего отца, и поскольку, семья была большая — еще двое братьев, три сестры и пожилая мама, решил покинуть родное гнездо и стать самостоятельным человеком. Он пошел учиться в школу полицейских, но вскоре покинул ее из-за строгих требований. Ношение формы и фуражки в обязательном порядке обязательном порядке стесняло молодого горца, главным для него была свобода. Он поступил в морское училище и связал свою жизнь с морем. Целых 25 лет критянин ходил по разным морям, побывал в разных странах. Поскольку нужно было помогать оставшимся на родине братьям и выдавать замуж сестер, Канакис уходил в море надолго. Видя его терпение и выдержку, коллеги прозвали его «критским псом».
3
Познакомившись с Таней, Канакис решил оставить море и создать свою семью. Здесь, на берегу, он в глубине души по прежнему продолжает оставаться капитаном, а старпомом на его семейном корабле «ходит» его вторая половина — Татьяна. Она прекрасная хозяйка, научилась хорошо готовить блюда критской и греческой кухонь, но не забывает и о русском борще, пельменях, пирожках, которые с удовольствием, за обе щеки, уплетают ее семья. Только одно блюдо не доверяет готовить ей капитан Канакис — это традиционная критская баранина — антикристо — любимое блюдо критских пастухов.
4
Я попросил Татьяну показать мне их хозяйство, мне было очень интересно. Но такого, что я увидел — никак не ожидал. У моих новых знакомых оказалось много собственной земли (около 30 га), поэтому они посадили там собственный лес, в нем растут дубы, разных пород, сосны, кипарисы и другие деревья. Таня похвасталась тем, что прошедшей осенью в своем лесу под соснами она нашла грибы — маслята. Кроме леса у них большой виноградник, домашние животные: козы, стадо овец, кролики, куры, индюшки, утки и даже куропатки.
2
Когда мы пришли в горы, на ферму, мне очень интересно было наблюдать за животными. Сначала показался один баран-разведчик.
2
Убедившись в том, что пришел хозяин, каким-то таинственным образом сообщил об этом всему остальному стаду. Ивот завораживающее городской взгляд зрелище: с гор «стекает», «струится» стадо овец.
Последними спустились мама с недавно появившемся на свет ягненком. Они гордо прошетвовали в загон.
5
Затем я увидел и знатного козла, его предки родом с Альпийских гор. Он, увидев постороннего человека, «застеснялся» и стал прятаться за спинами коз, такой «находчивый».
3
Время близилось к обеду, поэтому гостеприимные хозяева пригласили меня отобедать вместе с ними. Пока Татьяна собирала на стол, мы с Канакисом по критской традиции угостились домашней цикудьей. Хозяйка настаивает ее на ягодах боярышника. Напиток был сорокоградусным, но «проскочил» легко.
Я заметил, что напиток для цикудьи(раки) крепковат, обычно 25–28 градусов. Хозяйка померила, оказалось около 40.
3
На обед была сочная домашняя курица, запеченная в духовке с зеленым горошком, критский плов, закуски: салат из баклажан (мелидзаносалата), сырный салат (тиросалата), критский пирог с травой (хортопита)
4
чесночный соус (дзадзики), салат из капусты. О некоторых критских блюдах я услышал впервые. Таня извинилась за то, что, лежавшие на морозильной камере авокадо еще зеленые и поэтому она не смогла сделать салат-авокадо. На десерт хозяйка подала жареные пирожки с творогом (кальцунья), желе и цукаты из айвы, и чай из горных трав.
.
1
Кстати, травы эти она и ее дети собирают сами в окрестных горах. Вся их семья очень любит этот вкусный и полезный травяной чай. Пили мы сухое красное домашнее вино, которое делает Канакис, оно было очень ароматным и легко пилось. Мне показалось, что я очень давно знаю этих людей. Хотелось сидеть, разговаривать и пить это легкое вино вечно. Вскоре из школы вернулись ребята. Меня удивило то, как они самостоятельно, без родительских наставлений, переоделись и отправились по своим делам. Младший Канакис ушел на ферму покормить животных, а Георгий остался дома и нажарил нам еще вкусных пирожков.
2
Два слова о детях: они учатся в музыкальной школе в городе, Канакис играет на критской лире, а Георгий — на аккордеоне. Кроме того, Канакису младшему нравится петь, поэтому, каждое воскресенье он ходит в соседнюю деревню в церковь на службу и поет там псалмы. Георгию нравится рисовать, делать разные поделки из дерева. Мальчишки знают древнегреческий, греческий, русский, английский, немецкий и изучают сейчас французский языки.
Канакис младший играет на лире.
1
Судя по всему, капитан Канакис, умело ведет свой семейный корабль по житейским волнам. Обстановка в доме была такая, что незаметно пролетело много часов, а мне не хотелось покидать их дом. За окном стемнело, пошел дождь, мне нужно было уезжать. Второй графин вина мы так и не допили.
2
Вот так и осуществилась моя мечта, я познакомился с настоящей критской семьей. Теперь у меня появились другие желания: я хотел бы отпраздновать праздник Пасхи в этой критской деревушке, вместе с семьей Канакиса, я хотел бы собрать созревший виноград на их винограднике, и еще, не смейтесь, мне очень хочется попробовать подоить козочку.