Зима в этом, 2016 году долго не радовала нас в Дрездене снегом. Первый снег выпал на русское Рождество, но как выпал, так и расстаял. И серые и промозглые виды просто нагоняли депрессивное состояние. Необходимо было встряхнуться, и лучше всего куда-нибудь поехать, хотя-бы на день.
Решили посмотреть крепость Волькенштейн и опробовать самый тёплые (32–34°) в Рудных горах термы в Вармбаде. Скажу сразу, с термами не сложилось, но прогулка удалась.
От Дрездена до Волькенштейна около 115 км. Путь наш пролегал по Серебрянной дороге (Silberstraße), исторически связываящей рудники с городами, где чеканили монеты. Сегодня об этом напоминают информационные коричневые таблички вдоль дороги. За Фрайбергом поля были пoкрыты снегом и лес выглядел просто сказочным.
1 из 3
1
А вот у Калькверка мы просто не смогли не остановиться. Вообще, это географическое название дословно переводится как известковый завод И действительно, из удельной грамоты от 1528 года известно, что в этом месте уже тогда добывали известняк. Сначала его добывали открытым способом, а потом стали копать шахты. В конце второй мировой войны здесь в двух штольнях прятали сокровища Дрезденской картинной галереи. Советские войска нашли их и вывезли в СССР, а позднее вернули в ГДР. Сегодня Калькверк признан техническим памятником и выдвинут в кандидаты на признание объектом культурного наследия ЮНЕСКО. В историческом известковом заводе организован музей, тут с апреля по октябрь можно увидеть технические сооручения: печи для обжига извести, дробилку, пожарную башню, конюшни, кузницу и т. д. и узнать о технологии производства. Ну, а мы просто обошли вокруг музея и поехали дальше.
1 из 10
Уже на въезде в город Волькенштейн мы заволновались: где же крепость? Немцы о ней говорят:«Die Burg steht auf einem Stein der bis in die Wolken zu ragen scheint.«<Крепость стоит на скале, которая, кажется, поднимается в облака>, а высокой скалы на горизонте не было видно. Волновались зря, оказывается мы незаметно уже поднялись на 'ту скалу и находились на высоте 70 метров на юго-западе долины Чопау (Zschopautal).
2
2
История крепости и города тесно связаны друг с другом и ведут свою историю с конца 12-го столетия. Первое упоминание о крепости связано с неким Гугеном из Мотцена (Hugen von Motzen aus der Linie der Burggrafen von Leißnig), названным владельцем и господином Волькенштейна. В 1312 г. в Волькенштайне было оранизовано протоиерейство под патронажем бенедиктинского монастыря в Хемнице. В 1385 г. городок имел свою школу. С 1378 по 1473 гг. крепость была феодальным владением Вальдбургеров и после смерти последнего из рода перешла во владение курфюстов Веттинеров. Примерно в это-же время здесь начали добывать руду. Прославился Волькенштейн и охотой на ведьм. Известно о двух процессах в 1614 и 1680 гг когда могильшиков обвинили в наслании Чумы и обвиняемых сожгли.
Жилые дома и крепость неоднократно горели в пожарах, но их восстанавливали на прежних местах, сохраняя средневековую планировку. Из средневековья до наших дней сохранились только Мельничные ворота (Mühltor) и крепостные стены.
1 из 8
В 1929 году город купил Горячии источники и стал развиваться как курорт. В ночь с 14 на 15 февраля 1945 г. Волькенштайн как и Дрезден подвергся бомбардировке со стороны американцев, 6 человек было убито и сгорело более 200 домов.
А вот так сегодня выглядит исторический центр одного из старейших горняцких городов в Рудных горах.
1 из 14
В крепости расположен краеведческий музей с небольшими экспозициями
1 из 12
— выставка «Земля аметистов»
1 из 5
— модель исторического центра города
1 из 3
— выставка экспонатов народного творчества
1 из 12
— воссозданы мастерская сапожника и прачечна
1 из 4
— элементы обстановки жилых помещений крепости
1 из 11
Верхний этаж музея используется муниципальными властями как библиотека и для проведения торжеств и мероприятий.
Забрели мы и в военно-исторический музей. Он расположился совсем рядом с крепостью в фахверке 17 столетия. Музей небольшой, его открыли в январе 2005 г., девизом взяли слова первого саксонского короля Фридриха Августа I «providentiae memor»< что-то вроде: Память провидения>.
1 из 3
2
В экспозициях выставлены
— исторические цинковые фигурки европейских армий времён Наполеона I
1 из 7
— униформа солдат саксонской королевской армии периода 1800—1870 гг.
1 из 15
— военно-исторический кабинет 1813.
1 из 7
После осмотра двух музеев мы обошли крепость, полюбовались на виды долины Чопау.
1 из 4
2
На крепостной площади у церкви св. Варфоломея (St. Bartolomäus-Kirche) послушали орган. Внутрь не пошли, т. к началу концерта не успели.
1 из 4
1
Ещё не совсем стемнело и мы решили съездить в Аннаберг-Буххольц, благо что он находится всего в 12 км. Этот город был признан в 2015 г. самым красивым рождественским городом Германии по версии HitRadio RTL. Пара часов у нас до намеченного визита в термы была и мы решили глянуть не осталось ли чего от рождественского великолепия? И хорошо, что поехали, т. к. посмотрели на крепость со стороны Чопау.
1 из 3
1
Виды стоили того, жаль, что мой мобильник их вам не передаёт. А по-поводу Аннаберга-Б. скажу, что в следующем декабре обязательно поедем посмотреть его во всей рождественской красе. А пока вот, что мы увидели.
— почтовая миля,
— по дороге к рыночной площади,
1 из 4
— на рыночной площади,
1 из 10
— у церкви св. Анны
1 из 12
И тут началась метель и мы решили ехать домой и по-быстрее, пока дороги не замело, а то в этих местах зимой это не редкость.