Если быть точнее — «Ойген Онегин», что всегда веселит меня.
В сентябре, будучи с туристами в Люцерне, увидела афишу оперы с удивительным костюмом на актрисе.
Если быть точнее — «Ойген Онегин», что всегда веселит меня.
В сентябре, будучи с туристами в Люцерне, увидела афишу оперы с удивительным костюмом на актрисе.
Привязать к какому-либо персонажу «Евгения Онегина» я не смогла, полезла на театральный сайт. А там такие интересные костюмы, такая необычная сценография, что я решила — надо ехать.
Правда, слегка побаивалась слишком современной постановки (оказалось — зря).
Городской театр открылся в 1839 году. Произошло это постановкой «Вильгельма Телля», Фридриха Шиллера. На набережной реки Ройс.
В 1924 году случился большой ночной пожар, 29 сентября, и через два года театр восстановили, с финансовой помощью Мессины, родственника Шиллера. К 1969 году он был расширен, благодаря наследству и завещанию фрау Генриэтты Бергвис. В театре ставятся оперы, драма, балеты, много современных шоу.
Муж на такой подвиг, как опера, не способен, да еще в 200 км от дома. Хорошо, что есть подружка, всегда готовая поддержать любое безумство!
Решили, что на машине не поедем, хочется расслабится, а при сегодняшних ценах на топливо, плюс ценах на парковки в центре Люцерна, стоимость «на машине» и «на поезде» будет почти одинаковая, а на поезде проще (как мы предполагали, наивные). Тем более, билет «туда» удалось взять прямой, без пересадок, «обратно» — с одной пересадкой в Базеле.
На вокзале выяснилось, что поезд опаздывает на 25 минут. ладно, это не страшно, у нас запас до начала спектакля — больше часа. Зато позавтракали в кафе. Довольные, в предвкушении удовольствия.
Вышли на перрон, обрадовались, что не на 25, а на 20, и что перенос на другую платформу (а при опоздании это частенько бывает) легок — всего лишь на другой стороне той же платформы. И в момент, когда подкатывал наш поезд, конечная остановка которого была в Милане, на табло загорается жуткое кошмарное неприятное предложение: «Поезд идет, пропуская две остановки: Ольтер и Люцерн». Думать особо было некогда, поезд стоит одну минуту. Запрыгивая в него успела спросить у проводников — контролеров, где возможна пересадка, оказалось — в Базеле (там, кстати, два вокзала, но работники нам сообщили, что на втором). А как все красиво начиналось, поезд трех стран, симпатичный:
До Базеля всего 30 минут, срочно полезли в расписание, стало чуть легче, когда мы убедились, что целых четыре поезда могут доставить нас на спектакль во-время, правда, два с пересадкой, а два прямых, но один из них уходит из Базеля через 4 минуты после прибытия нашего (зная размер вокзала, я предполагала, что шансов мало), а второй приходит в Люцерн за 5 минут до начала спектакля, а идти минут 5–7. Но, в швейцарском расписании нет номеров платформ. Я побрела к проводникам. Сидят 6 работников в ресторане, пьют кофе, и еще не знают, что сейчас им будет не до кофе — я иду! Все шестеро, проникнувшись нашей бедой ситуацией, полезли на свои служебные сайты — расписания, смотреть нам варианты (подтвердили найденные мной) и платформы наших поездов. Ну, вроде, жизнь начала налаживаться.
Поезд пришел минута в минуту, и вот жаль, что это никто не снимал на видео: две не самые юные «девушки», явно не спринтерши, одна из которых на каблуках (в оперу же!), несутся через мост с 1 на 12 платформу! Мы выскочили к поезду ровно в тот момент, когда он тронулся. Чтож, мы, хотя бы, попробовали. Зато до следующего целых 12 минут и мы потащились назад, на 1 платформу.
Здесь мы еще немного поприставали к двум швейцарским проводникам — контролерам, не все же немецким мучится. Они дружно заверили нас, что все в порядке, в Ольтене мы должны пересесть, перейдя по туннелю с 12 на 11 платформу, и времени будет достаточно. Потом, когда один проходил с проверкой билетов, он, видимо, не доверяя памяти и сообразительности одной блондинки, и второй почти блондинки, внятно, медленно и размеренно еще раз нам все повторил. И все сложилось! Мы еще и минут десять прогуляться успели. Я решила, что если бы мы отправились на этих овцах, быстрее бы добрались:
Поскольку дома я уже всех напугала нашими приключениями, отправила подтверждение, что мы все успели!
Театр, как известно, начинается с вешалки, но в данном случае снимать было нечего.
Поэтому мы «начали театр» с прекрасного фойе и с шампанского и специального «Театрального» коктейля из грейпфрута и швепса. Приятнейшее место.
Фойе небольшое, но можно перейти на балкон.
Мы взяли программку, посмотрели, что на «нашем» «Евгении Онегине» «наших» артистов нет, зато есть китайские, так как дирижер китаец — Джесси Вонг. Постановка Ребекки Майер и Талисы Вальзер. Потом мы изумились, зачем все покупают текст «Евгения Онегина» на немецком языке? Неужели петь будут на итальянском?
Зал небольшой, камерный, как и сцена. Постановка идет под слоганом: «Исследование упущенных возможностей».
Какого же было наше изумление, когда начали петь! На русском языке» Вот нам награда за наши мучения. Это же какая тяга к искусству, что мы так неслись! (или, знание того, сколько стоил билет?). Развеялись все наши опасения: да, костюмы современные, но все остальное — текст, музыка — совершенно классические. И пели прекрасно, почти без акцента. Наверху, над сценой, загорались титры на немецком. Я себя поймала на мысли, что все время проверяю: точен ли перевод.
В антракте мы пообщались с группой швейцарских бабушек, они наивно спросили, понимаем ли мы оригинал? Мы им объяснили, что мы из Сибири (напугав нашими температурами — это всегда первый вопрос, не стали пугать, что большую часть текстов просто знаю на память, без шуток).
Билеты можно заказывать по интернету, или в кассе, выкупив в течении 2-х недель, либо, с почтовой доставкой за 5 франков.
Адрес театра:
Theatergasse 2
6003 Люцерн
+41412281414
+41412281555
(витрина по соседству с театром).
Обратная дорога прошла спокойна, если не считать идиотизма в немецком поезде: до границы с Германией без масок, а на границе, видимо, подсаживается вирус, и надо натянуть эти жуткие намордники!
Но, даже они не испортили впечатления о поездке! Спасибо за внимание!