Городок Хазлах интересен сам по себе, но отзыв — об интересном музее Национального Шварцвальдского костюма. Расположен музей в помещениях монастыря капуцинов — единственного сохранившегося монастырского комплекса ордена капуцинов на юге Германии, со времен 30-летней Войны. Вход в музей через клуатр монастыря.
Поскольку монастырская планировка сохранилась, то музей состоит из многочисленных комнат — келий, соединенных коридорами.
В витринах этого музея показаны более 100 оригинальных костюма Шварцвальда. Шварцвальд и Бавария — два самых известных своими костюмами региона. Национальные крестьянские наряды развивались веками, менялись в зависимости от моды, степени богатства или бедности, религиозными конфессиями. Привычный нам костюм сложился к 18 веку, и до конца 19 века их носили постоянно во всех сельских районах региона.
Сегодня традиционные костюмы играют важную роль во время фестивалей и праздников. В каждой семье, у каждого жителя Шварцвальда, обязательно есть костюмы, в которых они не только ходят на праздники. но и одевают на свадьбы, а иногда и просто — в выходные дни. Костюм несколько трансформировался, появилось глубочайшее декольте, и возможность носить платья разной длины. Для грудничков шьют боди, с нанесенным на них рисунком национального костюма. Во всех наших туристических местах — отелях, кафе, ресторанах, сувенирных магазинах, парках — работники в национальных костюмах:
1 из 2
5
Самое интересное, на мой взгляд, головные уборы. Молодые девушки и невесты носят потрясающие головные уборы — Шеппели, из цветных стеклянных или хрустальных бусин. Нарядные шеппели могут быть из полудрагоценных камней, с позолотой. Вес шеппеля достигает 5 килограмм.
1 из 14
1
Еще один головной убор Шварцвальда — болленхут, знаменитая шапочка «девочки из Шварцвальда». Изначально их носили только молодые незамужние девушки протестантского вероисповедания, и только в нескольких деревнях. Когда девушка выходила замуж, видимо, она понимала, что начинаются суровые будни, и цвет помпонов менялся на черный. Если серьезно, то красные и черные помпоны символизируют местные вишню и черешню — одна растет по одиночке. а вторая — по нескольку ягодок на одной веточке — семьей. На сегодняшний день, эта шапочка стала символом всего Шварцвальда, именно она на куклах, сувенирах и магнитиках. Случилось это благодаря композитору Лиону Йесселю. Он писал оперетты и популярные рождественские песенки, которые распевала вся Германия (песенку «Парад оловянных солдатиков» поют до сих пор). Его оперетту «Девушка из Шварцвальда» ставили в Берлине, по всей Германии и за рубежом около 7000 раз, начиная с 1917 года и до полного запрещения в 1933 году. Дело в том, что Йессель был еврей, который очень хотел стать немцем. Он женился на девушке, которая вступила в нацистскую партию, когда она еще не была партией власти. Он очень надеялся, что Гитлер даст ему звание «Почетный ариец», как Кальману (который отказался от него), но в 1942 году он был арестован и умер в тюрьме. Перед смертью он написал прощальное письмо, о том, что нельзя открещиваться от своей крови — она тебя найдет. Немецкие журналисты написали про него «Он сгорел в горниле любви к немецкой нации, как стойкий оловянный солдатик», а сего «легкой руки, эта шапочка стала Шварцвальдским брендом. У меня неправильная — красная, черная очень уж зловеще смотрится.
1 из 2
Платья из Страсбурга и Хазлаха, деревень Санкт Питер и Санкт Мерген, Филингена, Симонсвальда, Фрайбурга и Базеля. Эти костюмы соседних районов очень похожи между собой. Женский костюм, как правило, включает в себя юбку — корсет с бархатным лифом с высоким воротом, «пуш» — короткий жакет либо ватник, и узорчатый шелковый фартук. На голову надевалась плоская соломенная шляпа, летом белая, зимой черная-либо окрашенная, либо обтянутая черной тканью, с полями с вышитым низом, и длинными лентами сзади. Наряды Эльзаса и Сундгау, района Боденского озера, швейцарских кантонов Шаффхаузен, Ааргау и Базель, районов между Неккаром, Альбом и Дунаем отличаются некоторыми элементами. Широкие пелерины пришли в костюм из Бургундии.
Мужской костюм — из кожи или замши, реже — тканевые.
1 из 17
Эльзасские костюмы отличить легко — строгие ограничения в цветах — красный, черный и белый, редко — зеленые или синие юбки, но главное — по шапкам. Размах этих крыльев — ушей достигал в отдельные периоды 1,5 метров! Девушка, работая в поле, могла укрыться ими от солнца или дождя. Здесь и я пристроилась. Что интересно — если в Германии их носят, то в Эльзасе — нет. Когда я приезжаю в этом костюме, я просто «обазьянка для фото», народ аплодирует.
1 из 5
В воскресные костюмы добавлялись красные нагрудные манишки, и красные чулки. Длинные фартуки, как правило, с продольными полосками, в будние дни льняные, в выходные — шелковые. В выходные дни блуза всегда была белая с пышными рукавами. Еще один элемент — золотое ожерелье и золото на головном уборе.
1 из 4
1
В музее представлены не только костюмы, но и отдельные элементы одежды, кружево, мелкие предметы быта. В отдельной рамке представлено так называемое, шпульное кружево. Оно могло быть из хлопчатобумажной, шелковой или льняной пряжи, могло быть из металлической нити, в которой шелковое ядро было обмотано узкой полоской золота или серебра. Все кружева были ручной работы. Шейный платочек имел и функциональную нагрузку. Манишка или платок надевались очень туго, и всегда одинаково. Если шее становилось тесно, то женщина понимала — что-то с эндокринкой. Еще один интересный нюанс — бантик на фартуке. Если он завязан справа — ченщина замужем. если слева — еще незамужняя.
1 из 8
2
Вот такие страшные морды ставили на мельницах — через них сыпалась перемолотая мука, и они считались смешными.
1 из 2
2
В одной из витрин выставлены костюмы местных ополченцев. Эти «милиционеры» должны были обеспечивать мир и порядок в родных деревнях. Многочисленные дружинники возникали из стрелковых гильдий. После революций в 1848 — 1849 годах ополчения были распущены, так что, эти костюмы — большая редкость.
2
Вот так выглядела келья монаха — капуцина, в чьем монастыре расположился музей.
2
Гравюры и открытки дополняют историю нарядов. В начале 19 века начали активно развиваться туризм путешествия и появились живописные изображения традиционных костюмов, в которых изначально использовалась техника гравировки и травления на медных пластинах, а затем литография. В это же время в Шварцвальд «на воды» начинают активно ездить французы, и в Париже издаются несколько книг и альбомов, посвященных шварцвальдскому костюму.
1 из 19
Фотографии подлинные, к сожалению, висят на лестнице так, что их трудно сфотографировать — бликуют. Эти фотографии очень помогают в изучении костюма.
1 из 12
1
Небольшая витрина рассказывает о карнавальных костюмах, но о них есть отдельный музей.
А почему называется трахтенмузей? Трахтен — это название национального немецкого костюма, и мужского, и женского. У женского есть второе название — дирндль (мечта логопеда).
Часы работы:
с апреля по 15 октября с 10.00. до 12.30. и с 13.30. до 17.00.
с 16 октября по апрель с 10.00. до 12.30. и с 13.30. до 16.00.
Выходной день — понедельник.
Стоимость билета 3 евро. В связи с тем, что музей недавно открылся после карантина, пока вход бесплатный.