Если вы вдруг почуствовали себя неважно и желаете проконсультироваться у специалиста или купить лекарства. В Японии индустрия здравоохранения очень строго регламентирована. Поэтому покупка некоторых банальных с точки зрения соотечественника лекарств типа корвалола может оказаться сложной и дорогостоящей задачей. Поэтому первый совет всегда возить с собой аптечку с привычными для себя лекарствами. В японских аптеках коих великое множество продаются стандартные лекарства от расстройства желудка, от простуды, всевозможные кремы и мази. Но если Вам нужно специфическое лекарство к примеру от давления или диабета, средства стимулирующие сердечную активность или антибиотики, то купить их можно только по рецепту.
Если вы иностанец и не говорите по английски, то очень рекомендую заручиться помощью профессионального переводчика и желательно медика, если такого нет то попросите знакомых или обратитесь в компанию которая занимается предоставлением подобных услуг и может вам помочь.
Выберайте по возможности крупную клинику или медицинский центр находящийся в районе Вашего пребывания. Чтобы выписать то или иное лекарство японские специалисты обязательно должны будут провести обследование на предмет той проблемы от которой Вы принмаете лекарство. Некоторые крупные клиники стараются обслуживать в первую очередь серьезные случаи, поэтому могут на начальном этапе Вас могут попросить обратится в другую клинику поменьше. В принципе это вопрос переговоров.
Надо отметить что современные препараты не смотря на разницу в маркетинге и названиях производятся в основном одними производителями и врачам не сложно будет определить для Вас местный аналог. Тем не менее обследование необходимо для определения дозировки лекарства.
Если врачи сочтут правильным употребление этого лекарства исходя из ваших данных, то и рецепт на покупку лекарства Вам тут же выпишут, а если нет, то наверно это тоже хорошо так как возможно и пробелемы нет.