Вооружившись купальником и хорошим настроением, мы с подругой в очередной раз решили «махнуть» в Грецию. Этим летом мы обратили внимание на Халкидики. Ведь здесь и посмотреть есть что, и пляжи на Ситонии приятно удивляют (по крайней мере, по рассказам друзей и картинкам в интернете). Итак, путешествие началось…
Как летели и ехали до отеля описывать не буду. Скажу только одно, что EllinAir оправдал все ожидания, и представители нашего туроператора позаботились о том, чтобы переезд был наиболее комфортным для всех гостей солнечной Греции (как выразилась девочка в микрофон автобуса, как только мы отъехали от аэропорта))). И вот мы уже на берегу Эгейского моря пьем коктейль, лежа на шикарном пляже, отмеченном голубым флагом ЕС. Ощущения непередаваемые. Но ведь невозможно ехать в Грецию только ради того, чтобы поваляться на пляже. Вот мы и позаботились о том, чтобы отдых, как говорится, не прошел зря, и заказали двухдневную экскурсию Метеоры-Корфу. До сих пор под полнейшим впечатлением, если честно, но все-таки, думаю, стоит рассказать подробнее.
3
Как тяжело рано вставать, особенно, когда ты на отдыхе. Мы поднялись в пол 6 утра, чтобы успеть собраться и выйти покушать перед отъездом на Метеоры. Но, поверьте, сон — это ничто по сравнению с тем, что вы почувствуете, находясь на высоте 600 м над уровнем моря и глядя вниз с вершины скалы. С одной стороны — очень страшно, с другой — неописуемо красиво. Но самое удивительное не это. Представьте, на вершинах этих отвесных скал построены монастыри. Я не скажу, что я слишком верующий человек, но если вы увидите эту красоту, то вопрос о том, заходить вам внутрь или нет даже не возникнет. Конечно, побывать там просто необходимо! Говорят, что до сих пор неизвестно, каким образом были построены эти монастыри на скалах. Ведь как-то было нужно поднимать материалы наверх, а приспособлений в Х веке, я думаю, было не особенно много. Мы посетили один монастырь из 6 действующих — монастырь Варлаама. Подумать только, прошло уже 11 веков, а здания до сих пор не разрушились и там и по сей день «есть жизнь». Когда заходишь в середину — всем женщинам выдают юбочки (у кого их нет, конечно). В этом плане здесь все строго. Мужчинам нельзя приходить в шортах, женщинам — в коротких юбках и брюках, ну, и плечи должны быть закрыты, само собой.
3
Вообще, хочу сказать, что в этом месте я настолько расслабилась, что все проблемы ушли на второй план. Мне кажется, что сюда нужно приезжать именно за душевным спокойствием. Здесь особая атмосфера. Так спокойно и умиротворенно я еще нигде себя не чувствовала (учитывая мою работу, такое спокойствие — редкость). А когда мы останавливались на смотровой площадке, мои руки как будто сами жили отдельно от меня, фотографируя все подряд. Это безумно красиво!!!
4
4
Совсем забыла сказать, что мы еще заезжали в иконописную мастерскую. Она находится прямо у подножья гор. С виду, совсем неприметная, но внутри… Нам показывали, как пишутся иконы, как обрабатываются уже написанные и, конечно, там есть магазин. Что меня больше всего впечатлило, так это то, что здесь можно купить иконы со Священной Горы Афон. Я думала, что их продают только непосредственно в самом монашеском государстве, но, оказалось, нет. И, кстати, при входе угощают очень вкусным лукумом и вином местного производства.
Но что-то я отвлеклась. Мы завершили свою поездку в Метеоры. Как ни печально было расставаться с 8-м чудом света (неофициальным, правда, но все-таки…), но мы поехали дальше узнавать великую Элладу. На этот раз уже по морю…
В городе Игуменица нас уже поджидал паром. Сомневаюсь, что именно нас, ведь паромы здесь ходят с периодичностью 30 минут, но мы без задержки заняли свои места и отправились на чудесный остров Корфу. Ехали примерно 1,5 часа, и все это время можно было наслаждаться видами на прекрасные горы, лазурные воды Ионического моря и дышать чистым воздухом (В Москве — это невозможно). Кстати, если кому-то захочется выпить чашечку кофе и перекусить, то на пароме с этим проблем нет. И вот мы приехали на Корфу (или Керкиру, как свой остров называют местные жители). Я думаю, что с первого раза вам он может показаться ничем непримечательным. Обычный греческий остров. Да! — красивый, Да! — зеленый, но ничего особенного. Это только на первый взгляд. Если вы едете с экскурсией, то сразу начинаете понимать, что это просто удивительное место. Сначала мы побывали во дворце императрицы Елизаветы Австрийской (печальной принцессы Сиси). Дворец, конечно, несказанно красив, богат своей историей и архитектурой, но летом здесь просто толпы туристов. Очень хорошо, что информацию о нем нам, в основном, рассказали в автобусе (он, кстати, ехал с нами на пароме из Халкидиков). Во дворце мы пробыли недолго. Лично меня больше впечатлила сама история жизни принцессы Сиси и ее покои. Как оказалось, не так проста жизнь во дворце.
Потом мы отправились в город Керкира — столицу острова. Скажу честно, на Корфу очень жарко — гораздо жарче, чем на материке. Поэтому мы вооружились кремами от загара и шляпами еще до поездки и не пожалели. Но город, конечно, по своей красоте не уступает даже Афинам. Но, честно говоря, так как я не раз бывала в Италии, меня несколько удивляла архитектура этого острова. Очень многое напоминало мне «страну вдохновения». Зато мы прогулялись по красивой улочке — точной копии парижской Рю де Риволи, побывали в храме Святого Спиридона Тримифунтского, известного на весь мир чудесами, которые он совершает и попили кофе на также всем известной улице Листон. Если вкратце, то успели все, даже больше, чем планировали.
3
В храме Святого Спиридона нам в подарок дали маленькие конвертики с кусочками башмачков Святого. Говорят, что это приносит деньги, если носить его в кошельке. Не знаю, правда или нет, но я ношу и жду…))) Но это не самое интересное. Также нам рассказали, что Святой Спиридон — покровитель Корфу — является покровителем всех путников и часто выходит из своего стеклянного «дома», чтобы помочь тем или иным путешественникам. И именно поэтому его красные сапожки стаптываются, а служители храма меняют их дважды в год, чтобы потом изношенные порезать на кусочки и раздать прихожанам. Вот такую историю нам рассказал наш гид. Я бы не поверила, если бы не видела своими глазами. Но это правда, хоть в это и сложно поверить.
1
И все-таки, что меня поразило больше всего. Несмотря на то, что поездка длится 2 дня и только к вечеру мы вернулись в отель, я отдохнула так, как будто валялась эти два дня на пляже и не думала ни о чем. На Корфу мы попробовали очень вкусные конфетки — кумкват. На самом деле кумкват — это местный апельсин, который растет только здесь и из него местные жители делают массу всего вкусного и полезного, например, ликер. Кстати, его можно купить только на Корфу. Наверное, поэтому туристы скупают его просто ящиками))).
В целом, я очень довольна поездкой. Да, путь неблизкий, но впечатления, которые мы получили не сравнить ни с чем. Это гораздо лучше, чем весь отдых провести в отеле никуда не выезжая, кроме ближайшего супермаркета. Совсем забыла сказать про отель. На Корфу мы приехали уже вечером в первый день путешествия. Поселили нас в обычный 3* отельчик. Ничего особенного. Но нам и не нужно было изысков (всего одну ночь там провели). А так, все чистенько и завтрак вкусный. Тем более, что мы вечером гуляли по поселку и наслаждались пребыванием на Корфу в местной таверне. (отель не в Керкире находится, но и не далеко от него).
3
Я очень рада, что очередной свой отпуск провела именно в Греции. Мне кажется, что только ради того, чтобы побывать здесь стоит работать весь год. Да и потом, отдых в Греции не самый дорогой, а впечатлений вы получите столько, что хватит как минимум до старости.