Если говорить о первой заграничной поездке (это была поездка в солнечную Грецию), то было это в достаточно далеком уже 1992 году, в чудесную студенческую пору. Многое уже стерлось из памяти, вытеснилось более яркими впечатлениями дальнейших поездок, да к тому же фотографий той поры почти нет. Но какие-то яркие кадры живут и в памяти, и на уже выцветших слегка фотографиях.
Поездка состоялась, благодаря кое-какому моему умению петь и участию в студенческом хоре моего университета. Для многих наших эта поездка была первым путешествием за границу.
Надо сказать, что в связи с этим она не носила характер собственно туристический, она являлась неким гастрольным туром. К нашему приглашению точно имела какое-то отношение греческая церковь. Мы должны были участвовать в песенном фестивале. И ехать мы должны были совсем не в туристическое место: а в северную Грецию, в город Козани.
Здесь надо хоть несколько слов сказать об этом малоизвестном греческом городе. Козани (Kozáne)-город на севере Греции, в Западной Македонии.
С достопримечательностями, в привычном смысле слова, мы как-то в тот раз и не познакомились. Единственное, что мы видели в Козани из старинного, исторического — это церковь Святого Николая, она была построена в XVII веке, видели её колокольню, которая является символом Козани.
4
Так что главной достопримечательностью, встретившейся нам в той первой поездке, были люди, обычные греки, и те вещи, которых мы просто никогда раньше не видели.
Наш путь туда был весьма непрост. Делился он на две неравные части. Воздушную — Внуково — аэропорт Софии, и автобусную — болгарская София — греческий Козани. Первая часть никаких впечатлений не оставила.
А вот вторая...Дорога была очень тяжёлой, потому что стояла неслабая августовская жара. Сейчас вспоминается только очередь через границу и обнаруженное на какой-то очередной стоянке дерево, на котором «произрастали» себе потихонечку настоящие грецкие орехи. Невозможно было не сорвать парочку и не расковырять их как следует, хотя сразу было понятно, что они были зеленые, незрелые и никакой питательной и гастрономической ценности не представляют. Ещё помнится, неизгладимое впечатление произвели ослики, где-то там они паслись, недалеко от зарослей грецких орехов. Может, именно с тех пор в любой поездке меня так умиляют эти не очень-то и приветливые животные.
А бескрайние просторы с посаженными на них персиковыми деревьями! Меня эти персиковые плантации просто сводили с ума. Столь манящих к себе «персиковых рощ» я больше нигде не видела.
В общем, долго ли коротко ли. Ехали мы целый день. Стемнело. Автобус наш, самый что ни на есть обыкновенный, остановился. Мы-то уж подумали, что приехали, но не тут-то было. Нас просто пересадили на другой … Автобус. Тот «Неоплан» казался нам космическим пришельцем. Огромный, просторный, с исправным кондиционером и таинственной уже в ночи подсветкой. Поселили нас в университетском городке на окраине.
2
Август. Большинство студентов разъехалось на каникулы, и мы обитали в их освободившихся комнатах. Оставшихся студентов мы во время своего пребывания почти не встречали. Но они точно были, ведь кто-то готовил какие-то умопомрачительные по запаху, растекавшемуся по всему корпусу, блюда. Мне почему-то казалось, что кто-то делает фаршированный перец. С тех пор подобные ароматы стойко ассоциируются с той греческой поездкой. А кормили нас в трапезной храма. Это было многочасовое действо. И не потому, что мы долго ели. А потому что греки — весьма неторопливый народ. Ну, скажем, обед назначен на 2 часа дня. Можно было быть абсолютно уверенным в том, что раньше 4-х пообедать не удастся.
4
Помню, что был очень-очень вкусный хлеб, какие-то хитроумные блюда из баклажанов. И персики… греческие, огромные, совершенно, на мой вкус, отличные от других. Еще из той поездки была привезена кратковременная любовь к холодному, взбитому в пену кофе.
Что ещё осталось в памяти? Встаешь утром, а за окном … каждый день солнце. Что греки очень радушно принимали нас на концертах, не знаю, правда, понимали ли они наш греческий, но уж язык музыки столь музыкальному народу точно доступен.
Чем мы занимались эти две недели, кроме того что репетировали и выступали?
3
Просто гуляли по городку и заходили во все магазины подряд, поначалу с фразой «only see». Поражало, конечно, многое: изобилие всего, скидки-распродажи, приветливость продавцов, сувенирные лавки сами по себе, стильные, уютные, с кучей разных, зачастую совсем-совсем никому не нужных, но таких симпатичных финтифлюшек. Особенно красиво было в цветочных магазинах, а продавщицы в них отличались особенным радушием.
4
Мы гуляли по городу и удивлялись. Тому, что улицы и тротуары каждый вечер моют с шампунем, что после двух город абсолютно вымирает, что вечером на улицах допоздна гуляют очень маленькие дети, что люди никуда не торопятся, что можно сесть и посидеть с бокальчиком кофе на улице и поговорить о насущном с соседом и соседкой. Удивляли человеческие лица. Необычайно интересные. Колоритные дедушки-греки, сидящие у своих домов вечерком и тихо-спокойно попивающие вино. Удивляло, что бабушки-гречанки столь шумливы и внешне кажутся менее симпатичными, чем дедушки. Удивляли какие-то супер маленькие машинки на улицах, красиво украшенные свадебные машины.
5
А ведь у нас в то время только ленты да куклу в свадебном платье на капоте можно было увидеть. Фотографируя эту красоту, мы даже не заметили, на каком жутком фоне происходит съемка.
Не припомню, чтобы меня в двадцатилетнем возрасте особо сантехника интересовала, но видно что-то в ней такое было, что заставило меня сделать эту безумную фотографию.
6
Приводили в совершеннейший восторг деревья, все сплошь покрытые разноцветьем цветов. Тогда их вид просто шокировал, они казались абсолютно сказочными. Кстати, я до сих пор не знаю, как они называются.
2
1
Многие улицы и переулки Козани были целиком заставлены столами и пластиковыми стульями.
4
И если днем там было не очень многолюдно (ведь город не является туристическим), то к вечеру улицы заполнялись народом.
С греками легко говорить и знакомиться. С Янисом и Никосом мы познакомились в одном из сувенирных магазинов Козани, они были владельцами этого магазина. Молодые люди (правда, в тот момент они не казались мне особенно молодыми) хорошо говорили на английском, были очень удивлены, что мы из Москвы, из России. Пригласили нас на выставку в другой город. Вдвоем с подружкой мы ехать не рискнули, и с нами поехал наш приятель. Он, скажем так, исполнял роль будущего мужа моей подруги. Наши новые знакомые оказались интересными собеседниками, мы действительно побывали «на их стенде» на какой-то местной выставке. Потом все вместе отправились в совершенно, по нашим меркам, шикарное кафе. Болтали, фотографировались. И, как сейчас помню, пили пиво Heineken. Потом они благополучно доставили нашу троицу обратно. Очень хорошо помню вечернюю дорогу: среди кромешной тьмы, освещенная фарами лента шоссе и время от времени появляющиеся россыпи ярких огоньков — маленьких греческих городков.
3
Вспоминаю также, что как-то случайно мы оказались на каком-то семейном празднике, за столом, кроме того, оказалось, что мы там не первые из нашего хора. Угощение, расспросы, улыбки.
Принимающие нас люди очень заботились о нас, все были очень приветливы и старались нам угодить. Водитель нашего «Неоплана» как-то повез нас на речку. Климат там континентальный, жара была невозможная, а моря-то нет. Первый раз он привез нас к какому-то живописному берегу большой реки и сказал… что вот река, но купаться в ней нельзя. Потом среди какого-то перелеска нашёл нам меленький водоемчик с холоднючей водой.
6
А в следующий раз нас отвезли в бассейн, он был слегка недостроен, но нам это было совершенно безразлично.
2
А как-то раз мы оказались на еженедельном городском базаре. Почему не приходило в голову тогда сфотографировать это великолепие? Меня поразил оливковый ряд. Он был чрезвычайно длинным. Каких экземпляров там только не было! В то время когда мы и знать не знали, чем отличается оливка от маслинки — такое разнообразие цветов, размеров и запахов. Завершали базар какие-то шмоточные ряды или что-то типа блошиного рынка, что-то привлекло наше с подружкой внимание, и мы стали пытаться выяснить цену на смеси английского и греческого. И эти наши страдания были встречены одной единственной фразой на чисто русском: " Да, не мучайтесь вы, можно и на русском».
Были мы ещё в одном чудном местечке, которое находится в тех краях, в шубной Мекке Греции — Кастории. Кастория — древний город, она была известна ещё в Римской империи. Живописность этому месту, безусловно, придает озеро Орестиада. Оно действительно очень красивое.
7
3
Город как бы обрамляет озеро.
4
Мы гуляли по набережным, любовались озером, заходили в меховые магазины, рассматривали шубки, рассматривали шкурки, растянутые на улицах. Уже я и не помню, где моя подруга купила-таки шубу, но может быть, и там. К слову сказать, её лисья шубка, купленная в тот год в Греции, служила ей не одну российскую зиму верой и правдой.
3
Меня шубная лихорадка охватила гораздо позже, все в той же Греции, а в этот раз я ограничилась покупкой кожаной сумки. Я долго и тщательно я её выбирала, но судьба её оказалось печальной. Я доверила её своему молодому человеку, а он благополучно забыл её на скамеечке в Александровском саду.
По пути на Родину мы вновь оказались в Болгарии, в Софии. Там мы побывали в Храме Александра Невского. Красивом и величественном.
Себе в подарок и в память о поездке я везла сумку, а родным… греческие персики и киви необычайной формы. Они были формы сердца и очень-очень большие. Персики и киви, благополучно пересекшие две границы, прекрасно перенесли дорогу, а киви, к тому же, элементарно дозрели.
Итак, сумка потеряна, фрукты съедены. А что же на память? Молодой человек впоследствии стал мужем, и каждый год в октябре мы со смехом вспоминаем ту «злосчастную» сумку, а также те, которые были подарены им мне в компенсацию. И время от времени мой муж, который очень любит киви, вспоминает те киви-сердечки, вкуснее которых он больше не пробовал. И в Грецию мы ещё съездим. Вместе.