Ровно сто лет назад (1919—1922 гг.) развернулся довольно кровавый греко-турецкий военный конфликт, итогом которого стал принудительный обмен населением между Грецией, Турцией и Болгарией. Иными словами, людей насильно сгоняли с насиженных мест и целыми сёлами отправляли в чужую для них страну.
В Турции произошёл массовый исход, а точнее говоря, настоящее изгнание коренного православного греческого населения. Именно коренного, потому что греки заселили и освоили некоторые области Малой Азии около трёх тысячелетий назад.
Для Греции «Потеря Малой Азии означала конец истории двадцати веков. 1453 год ознаменовал конец Византии. 1922 год был более трагическим, поскольку ознаменовал конец малоазийского эллинизма» (Октав Пьер Мерлье)
В советской школьной программе мы почти не касались всерьёз чужой истории, тем более, если речь шла о первых десятилетиях 20 века — дай бог разобраться во всем, что творилось в собственной стране. А после… ну, какая причина может сподвигнуть современного сверх-занятого человека на внеплановое изучение Малоазийской катастрофы? Разве что случайность. Меня, например, заставила проникнуться этими событиями книга «Средний пол» Джефри Евгенидеса — роман многоплановый, неоднозначный и замороченный. Ну, за другие Пулитцеровскую премию давно не присваивают. Там и мифология, и биогенетизм, и трансгендерные проблемы. Лишь одна из не основных сюжетных линий в корне отличается от остальных — в ней рассказывается история греков из Малой Азии. Не книжным языком учебников, не сухими фактами «источников», а живой человеческой речью, просто и пронзительно. Так, что уже не забудешь. В принципе, не удивительно, ведь именно эту часть автор не придумывал, а почерпнул из рассказов своей бабушки.
«В конце лета 1922 года моя бабка Дездемона Стефанидис…была на своей тутовой плантации высоко на склоне Олимпа в Малой Азии.
В тысяче футах под ней на зеленом войлоке долины, как доска для игры в трик-трак, раскинулась древняя столица Оттоманской империи Бурса… В 1922 году население деревни насчитывало не более сотни человек, и меньше половины из этого числа составляли женщины».
Когда в рамках экскурсии из Стамбула в Бурсу и Гулязи мы приехали к озеру Улубат (Uluabat), чтобы покататься на лодочках, я ещё не разобралась, где именно нахожусь. Оглядывая скопления домиков на берегу, заметила дочке: «Знаешь, не будь я уверена, что мы на турецкой земле, сказала бы, что это — Греция!»
Позднее пазл сошёлся и я поняла, что попала в городок, о котором Д.Евгенидес писал в своём романе. Выходит, он использовал не прообраз и не собирательный образ, а упоминал прям реальный, тот самый. Фантастика! Читая книгу и представляя себе местность, даже не подозревала, что когда-нибудь здесь окажусь.
Полуостров на озере Улубат греческие колонисты из города Милет облюбовали ещё в незапамятные времена, в 600 году до н. э. В эпоху античного расцвета посёлок назвался Аполлония, был богатым и даже чеканил собственную монету. Впоследствии, когда Шелковый путь проходил через соседнюю Бурсу, предприимчивые греки решили, что могут и сами высадить плантации тутовых деревьев и попробовать производить шёлк на месте. И ведь получилось!
В деревню, как это происходило в течение нескольких последних веков, перестали приезжать турецкие чиновники, забиравшие самых сильных юношей в янычары. И теперь, когда мужчины везли шелк на рынок Бурсы, они чувствовали себя свободными греками в свободном греческом городе. (цитата из романа «Средний пол»)
Когда смотришь на ныне разрушенные крепостные стены, окружавшие Аполлонию (Гулязи), невольно удивляешься — для чего такая толщина и мощь? Городок-то небольшой. Небольшой, да, но он был очень богат, жителям было, что защищать и прятать от непрошенных «гостей».
Поэтому, когда после военного конфликта в 1922 году греков депортировали, в распоряжении турок осталось всё имущество: и тутовые деревья, и ухоженные дома. Думаете, новые «хозяева» смогли толково всем этим распорядиться? Ни разу нет. 100 лет деревня Гулязи стоит и разрушается, необжитая и никому не нужная.
Лишь в последние десятилетия, благодаря туризму, начался некоторый подъем. Кое-какие дома турки привели в порядок, открыли простенькие рестораны и живут, благодаря озеру. Рыбная ловля и туристические покатушки — вот предел их деятельности.
Ну, могут ещё на скорую руку собрать плоды инжира в старых фруктовых садах и выложить на блюде, предлагая залетным туристам.
Я почти не фотографировала заброшки, коих в Гулязи немало, предпочла оставить на память фото тех домов, в которых кто-то поселился и ухаживает по мере сил. Некоторые выглядят неплохо, даже самобытно.
Ещё Гулязи знаменита своими аистами. Близость озера и достаточно зелёные окрестности привлекают этих птиц во множестве. Правда, в конце октября огромные гнёзда успели опустеть и выглядели такими же заброшенными, как и большинство домов в Гулязи. Думаю, когда аисты прилетят назад, их присутствие здорово оживит убогую обстановку.
Греческая церковь Святого Пантелеймона, заброшенная во время турецко-греческой войны и обмена населением, тоже ещё недавно пребывала в полуразрушенном виде. В 2014 году её восстановили и отреставрировали с подачи муниципалитета Бурсы, но после ремонта церковь функционирует, как дом культуры и место для временных выставок. Хотя указатель неподалёку установлен: Aziz Panteleimon Kilisesi.
Особая местная «знаменитость» — гигантский платан, или, на восточный лад, чинара.
Роскошное древо растёт чуть в стороне от крепостных ворот. Исходя из сведений, написанных рядом на специальном щите, дереву более 600 лет.
В спасительной тени чинары, накрывающей целую площадь, мирно дремали бродячие собаки, сидели о чем то беседуя, местные мужчины, и только неугомонные туристы с самых разных сторон атаковали дерево, карабкаясь на его мощные ветви.
Но в любом случае, лучшее, чем можно заняться в Гулязи — это водная прогулка на одном из плавсредств, выбор которых весьма обширен. От простых рыбацких моторок до «шикарных» раззолоченных лодок. Их тут называют лодками султана.
Последние, правда, имеют низкую посадку и ходить по озеру могут не всегда, только когда после дождей уровень воды поднимается.
Дело в том, что Улубат хоть и большое озеро, но мелкое, глубина не превышает и двух метров. К тому же озеро усеяно островками и заросшими участками.
Непригодное для купания, это озеро стало настоящим раем для водоплавающих птиц и всяческой живности.
Тем, кто любит созерцать безмятежность почти нетронутой природы, Улубат не может не понравиться. За коротким отдыхом от толп и давления бурлящего Стамбула — тоже сюда.
Городок Гулязи, довольно убогий изнутри, со стороны воды смотрится вполне живописно.
Фасады, развёрнутые к берегу, в большинстве своём сейчас подновлены.
В самом узком месте через озеро перекинут мост. За летнее время участок под ним полностью пересыхает, озеро словно разделяется на две части, что мы и застали, закончив у моста свою водную прогулку.
Мы с дочкой прошли прямо под мостом к противоположному «берегу», более заболоченному и устроили фото-охоту на ленивых жаб.
Чуть в стороне паслась большая серая цапля, у неё была собственная охота. Тоже на жаб, наверно))
Когда я подбиралась к ней поближе, прибрежная трава ожила прямо под ногами — к воде в испуге прыснули сотни мелких лягушат, размером с кончик мизинца. Удивительное явление, никогда такого прежде не наблюдала!
Наверное, восприятие зависит от региона, в котором проживаешь. Нам с дочкой, живущим в пустыне, соприкосновение с природой заболоченного озера было в диковинку и в радость.
Накрыло умиротворением, и я даже теперь, пару месяцев спустя, вспоминаю тот день, проведённый в деревне Гулязи, как один из лучших.
Обед тоже получился приятным. В переводе с турецкого Гулязи означает «Рыбачка», и название своё вполне оправдывает. Подавляющее большинство местных ресторанчиков расположено прямо на берегу. Обставленные без изысков, они являются семейными бизнесами, готовят по-домашнему и в меню предлагают мясные блюда и, конечно, рыбку из озера.
Но я больше по мясу, так что присев за столиком, заказала шашлык и гёзлеме — легкую домашнюю закуску, традиционное блюдо турецкой кухни. Что-то подобное мы уже пробовали в Азербайджане (там ведь родственный тюркский народ и схожая кухня) и успела оценить. Гёзлеме представляет собой конвертик из нежной, как блин, лепёшки с завёрнутой внутри мясной или сырной начинкой, зеленью и специями.
Вот так, отдыхая в тенёчке, мы жевали местные вкусности, запивали мятным лимонадом и наблюдали за семейкой бакланов, в строгом порядке рассевшихся на ветвях сухого дерева неподалёку.
Мысли расслабились, отошла на второй план непростая история Гулязи, минуты стали сладкими и тягучими, как мёд. Идиллия…
Теги:
Культурно-познавательный туризм