Количество красот на живописном Амальфийском побережье зашкаливает настолько, что можно не искать каких-то особых достопримечательностей. Достаточно медленно ехать вдоль приморского шоссе, временами останавливаться у той или иной террасы с обзорной площадкой или кафе, выдыхать очередное «Ах!» и продолжать предаваться самому подходящему для данной местности занятию — мирному созерцанию.
Двигаясь по этой красивейшей дороге, почти не чувствуешь ни течения времени, ни тех расстояний, которые остались позади. И если не делать хоть иногда предметных остановок, то день и два, и три, проведённые в провинции Салерно, могут слиться в сплошную череду пейзажей, безо всякой конкретной привязки.
Однако, ярких запоминающихся мест, связанных не только с природными, но и рукотворными красотами здесь тоже немало. Одним из таких является Равелло — небольшой городок на амальфитанской ривьере, расположенный на высоте 350 метров над уровнем моря. Кроме того, что это один из местных курортов, Равелло знаменит, в частности, своей старинной Виллой Руфоло.
Найти виллу просто. В центре города, прямо напротив местного Кафедрального собора находится древняя башня, арка которой и является входом на территорию исторической виллы.
За годы своего существования вилла не раз меняла владельцев и перестраивалась, но название Руфоло сохранилось изначальное. В 13 веке первое здание было построено для могущественного и богатого семейства коммерсантов Руфоло, которое даже удостоилось чести быть упомянутым Бокаччо в его «Декамероне».
Для семейства Руфоло было возведено сооружение в типичном для данных мест арабо-сицилийско-норманнском стиле. По преданию, жилых помещений там было больше, чем дней в году — «piu ambienti che i giorni del"anno»Постепенно, в течение столетий и в результате ряда войн средневековый замок был разрушен, но в середине 19 века, когда посёлок Равелло начал набирать туристическую популярность, на вилле была проведена масштабная реконструкция.
Тогда Вилла Руфоло приобрела свой нынешний облик, и теперь, отчасти напоминая респектабельный особняк, она по-прежнему хранит черты старой крепости.
Именно такой её увидел знаменитый немецкий композитор Рихард Вагнер, который посещал Равелло в 1880-м году. С тех пор в память о столь знаменитом постояльце на вилле ежегодно проводят концерты Вагнера.
Мы же застали не концерт, а свадьбу. Из-за этого частного мероприятия большинство помещений оказались закрыты для осмотра, но это не так важно, ведь главное, чем привлекает вилла — это её территория. Она представляет собой сад над морем: колонны, беседки и небольшие дорожки ведут к цветущей террасе, устроенной на могучем утёсе.
Наблюдая за фотосессией, я заметила, что фотограф почему-то никак не позволяет жениху с невестой повернуться лицом, фотографируя их исключительно сзади. Я тоже сделала снимок и сразу оценила художественный замысел. Действительно, акцент в этом случае приходится на виды, поистине завораживающие! В ином случае они бы служили лишь фоном.
Местные красоты пленяют естественностью, их невозможно назвать открыточными или декоративными, поскольку во всем, будь то виды на город, бухту или сам парк, — присутствует типично итальянский нюанс старины и запущенности.
Сад в конце сентября оставался все ещё пышным, но едва уловимый налёт увядания если не ощущался, то уже угадывался. Вкупе с полуразрушенными (специально ли так оставлено во время реставрации?) элементами строений это создавало слегка печальный и очень романтический настрой.
На самом деле мне больше по душе сады французские. С их лоском, четко выверенной геометрией и цветовыми переходами. Но надо признать, что здесь, в средневековом городке, что вытянулся на узком горном плато, обрывающимся к морю скалами, уместен как раз такой, гармонирующий с открытыми пространствами, итальянский сад. В ландшафтном дизайне понятие «итальянский сад» описывается, как «горный рельеф, морской простор, высокие каменистые уступы, уютные синие бухты, всегда зеленые деревья и кустарники…» Это же про виллу Руфоло, в самую точку, не правда ли?!
Единственным элементом, выпадающим из общей гармонии, здесь оказалась некая статуя синего цвета, для чего-то опрокинутая лицом в фонтан. Даже мне, при всей лояльности, иногда бывает трудно понять современное искусство.
В городке Равелло имеется ещё одна известная достопримечательность — вилла Чимброне, которую нам не удалось посмотреть по причине резко испортившейся погоды. Сейчас, глядя на идиллические солнечные фотографии, сделанные на вилле Руфоло, мне и самой трудно поверить, что в какой-то момент, словно «под занавес» резко похолодало. Подул сильный ветер, мгновенно принёсший ливень — косой и неприятный, от которого и под зонтом не спрячешься. Хорошо, что подобный фортель погода выкинула ненадолго и лишь единственный раз за все время того сентябрьского путешествия.
На следующий день, путешествуя по Амальфитане, мы посетили городок Виетри-суль-Маре, который находится в 16 км от Равелло. Небо снова вернуло пронзительно голубой цвет, по-летнему яркое солнце растопило облака, а с первых же минут, едва мы въехали в Виетри, городок сразил целым взрывом собственных красок!
На въезде в Виетри-суль-Маре находится большая фабрика по производству керамики, довольно впечатляющая. Архитектура здания не просто необычная, а можно сказать, дизайнерская. Причудливые конусы перемежаются стеклом — огромными окнами, за которыми угадываются яркие напольные вазы.
Solimene Ceramic’s Factory или «Ceramica Artistica Solimene» функционирует в Виетри-суль-Маре с 1954 года, и для середины 20 века здание фабрики определенно было самым футуристическим во всем регионе.
Производство красочной майолики в Виетри-суль-Маре восходит к 15 веку. Несмотря на древность традиции, на фабрике Солимене представлены в основном современные образцы керамических изделий, а шедевры старинного искусства можно увидеть в Музее керамики Вилла-Гуарилья (Villa Guariglia) в Райто — посёлке, который находится возле Виетри, или в музее Каргалейру (Cargaleiro), но это если есть время на музеи. А если в распоряжении всего один день, не стоит расстраиваться, поскольку город сам по себе можно считать единой и богатой экспозицией под открытым небом!
Первый же сквер, встреченный по пути к центру, да что там, первый же подземный переход не оставляют сомнений — мы попали в город художников, в место, где правит бал живое красочное искусство.
Живое и очень креативное искусство майолики, в котором традиции старых мастеров тщательно хранятся и передаются следующим поколениям, а новые мастера привносят в исполнение все более неожиданные, современные решения.
Однажды на Сицилии, в городке Санто-Стефано-ди-Камастра мне уже приходилось видеть примеры того, как местная фабрика может одеть весь город в керамическое убранство, включая даже канализационные люки и украшенные майоликой мусорные корзины. Возможно поэтому декоративность Виетри-суль-Маре радовала так, как может радовать встреча с чем-то хорошо знакомым и очень полюбившимся.
Во время прогулки по переулкам города буквально в глазах рябило от разнообразных красочных плиток, установленных на внешних стенах домов.
Внутри одной из арок, типично итальянской, полутемной, мы набрели на керамическое панно во всю длину стены. На нем была изображена вся история Виетри-суль-Маре в картинках.
Подозреваю, что мастера здесь годами соревнуются в производстве керамических панно для родного города, отчего всем произведениям не хватает места, и они мостятся одно над другим, почти заползая друг на дружку. Сувенирных магазинчиков, предлагающих изделия из майолики в Виетри, понятное дело, множество. При этом мало какой магазин обходится одной-единственной вывеской.
Особую изюминку придают Виетри и уличные скульптуры, которые ничем не уступают продаваемым в лавках сувенирам. То есть иногда складывается полное впечатление, будто дорогущий сувенир из майолики выполнили в увеличенном масштабе и установили прямо посреди улицы. На радость местным жителям и туристам.
Приятно отметить, что все эти довольно хрупкие изделия выглядят прекрасно, и значит, ни о каком вандализме и хулиганстве в городке никто не помышляет.
В центре города находится площадь с великолепной панорамной террасой, перила которой украшены весьма весёлыми керамическими кашпо. Роскошные виды прилагаются.
Амальфийское побережье (Costiera amalfitana) в 1997 году было включено в список Наследия Человечества (Patrimonio dell’Umanità) всё целиком — с его потрясающими природными ландшафтами, линией берега, причудливо изрезанной бухтами. Со скалами и растущими на них лимонными рощами, и конечно, с маленькими и яркими городами.
С Виетри-суль-Маре как раз начинается цепочка городов, рассыпанных на Амальфитанском побережье. Город иногда называют «первой жемчужиной» в этом драгоценном «ожерелье».
Но у меня Виетри-суль-Маре ассоциируется не столько с жемчужиной, сколько с пригоршней самоцветов. Потому что в этом городке встретились, перемешались и усилились все краски Амальфитанского побережья: кобальтово-синий цвет моря, сочно-зеленый цвет лесов, золотистый оранжевый — цвет апельсинов и тёплый желтый — солнца и лимонов…
Отдельным «экспонатом» в большой и красочной экспозиции города можно считать приходскую церковь Сан-Джованни-Баттиста (chiesa parrocchiale di S. Giovanni Battista). К ней мы вышли случайно, устремившись в переулок следом за группой местных жителей, разряженных явно для какого-то празднования.
Церковь Сан-Джованни-Баттиста на фото в правой части
Скоро стало понятно, что речь снова идёт о свадьбе. Так вышло, что в том путешествии свадьбы мы видели почти каждый день и чуть ли не в каждом городе.
Но хотя наблюдать за молодоженами никогда не скучно, иногда случаются накладки. Если на вилле Руфоло мы не осмотрели из-за чужого торжества часть помещений, то в Виетри по той же причине не попали внутрь церкви.
Соответственно, о том, что внутри Сан-Джованни-Баттиста хранятся великолепные холсты XVII и XVIII веков, а внутренние алтари покрыты сказочно красивой майоликой, я узнала только дома, из интернета.
Купол церкви и шпиль её колокольни украшают великолепные плиточные мозаики и фрески.
церковь Сан-Джованни-Баттиста
церковь Сан-Джованни-Баттиста
Что ещё? С первого же дня путешествия по Амальфитане я дала себе слово, что для перекусов, обедов и ужинов мы постараемся выбирать только красивые места, с привлекательными интерьерами и оформлением блюд.
Виетри-суль-Маре на керамическом панно в интерьере кафе
В Виетри, соответственно, мы искали заведение, оформление которого будет богато майоликой. Голода ещё не чувствовали, хотелось просто посидеть и отдохнуть, но так, чтобы со вкусом)) А на такой случай в Италии кофе и джелато — беспроигрышный вариант.