Теоретически россияне с Бахрейном познакомились давно, а вот массовый туризм начался, когда один известный туроператор запустил чартеры. Произошло это в ноябре 2018 года. Пакетный тур существенным образом снизил стоимость. Наши соотечественники принялись осваивать Бахрейн.
И тут возникает вопрос. Что в первую очередь нужно россиянам, изнывающим осенью от дождей, а весной от слякоти? Конечно море и пляж.
В обзорной заметке про Бахрейн я уже писал, что представляет собой бесплатный пляжный отдых. Повторюсь, из отеля автобус забирает пляжников либо в 9 часов утра, либо в 10. Более получаса везёт до места, после в 14, либо в 15 часов за отдыхающими возвращается.
Изучая пакетные экскурсии, мы решили один из дней отдохнуть на острове Аль Дар. Стоимость экскурсии на троих составила 190 дол. На ребёнка была скидки, но сколько взяли за взрослых, уже не помню. Самое главное, уже на следующей неделе туроператоры подняли цены на 5 долларов…
Так что, всё вокруг меняется довольно быстро. Ну, а я постараюсь рассказать, что представляет собой подобная экскурсия.
Автобус какое-то время кружит по Манаме, собирая туристов по отелям. Это не самое лучшее времяпровождение…
1
Когда у гида по списку всё сходится, отправляемся к конечной цели. Мне запомнилось, что ехали мы минут 40.
1
В итоге водитель привёз нас в порт. Теоретически, попасть на остров можно самому. В этом случае придётся в административном здании приобрести билет и оплатить такси. Никакой общественный транспорт сюда не ходит, во всяком случае я о подобном не слышал.
Сам по себе порт интересен. Здесь есть башня,
2
на которую можно подняться, дабы осмотреть окрестности.
1
Местные рыбаки отправляются на промысел, как и 100 лет назад, на старых проверенных доу.
1
На рандеву с морем выходят ночью. С первыми лучами солнца возвращаются назад. В 10 утра мы застали множество лодок, плотно пришвартованных друг к другу, при полнейшем отсутствии матросов и капитанов. Сдав улов перекупщикам, труженики моря днём попросту спят.
1 из 3
1
Желающих попасть на остров много. Офицер пограничной службы проверяет паспорта. Дабы занять место на катере, пришлось стоять в очереди. После, когда подошёл-таки наш черёд, надеваем спасательные жилеты.
1 из 2
1
Взревев мотором, скоростная лодка отчаливает от пристани. Проходим мимо пирса, и далее выруливаем в море.
1
До острова Аль Дар минут семь ходу.
1 из 2
1
На Аль Даре длинный понтонный причал, который выводит на твёрдую землю.
1
Бахрейн с Аль Дара просматривается. По моим мироощущениям, маленький островок от собрата в 5–7 километрах.
1 из 3
1
Если Бахрейн в чём-то похож на каплю, то Аль Дар имеет более замысловатую форму, напоминающую восьмёрку.
1
Аль Дар расположен на восточной стороне Бахрейна, где-то между севером и экватором. Подозреваю, что значительная часть земли Аль Дара насыпного происхождения.
4
Аль Дар создан непосредственно для пляжного отдыха. Приезжающие на остров, занимают свободные бунгало.
1
На мой взгляд подобное куда лучше,
2
нежели ловить тень, прячась от солнца под грибком.
2
Впрочем, кому что нравится… Соломенных домиков много и они разные. Внутри хижины люкс, если вы успеете её занять, в распоряжении отдыхающих ковры, подушки и столики.
1 из 3
3
Желающие продлить отдых, оставшись на ночь, могут арендовать домик более комфортный, с туалетом, удобной кроватью и душевой кабиной. В этом случае ужин будет включён в стоимость, как и завтрак.
2
Я сперва загорелся, пойти в кассу, оплатить ночь на острове. Позже подумав, что будут сложности с такси, плюс, не попадаем на следующий день на бесплатный пляж, от идеи отказался.
Кто любит горячительные напитки и не привёз с собою из России, подзаправиться можно в баре. НО!!! Цена на спиртное соответствующая!…
1 из 3
1
Аль Дар островок маленький, обойти его можно за 5 минут.
1
Если для россиян море является экзотикой, то для местных экзотика — деревья. На острове их пытаются высаживать.
1
Для отдыхающих пара ресторанов, баскетбольная площадка,
1
детский городок с горками, качелями и бассейном,
1 из 5
1
пара-тройка магазинов
1
и даже мечеть.
1
Главной достопримечательностью острова является оборонительная башня, построенная в арабском стиле. Конечно она современная, но стилизованная под старину. Зайти внутрь не разрешается. Можно только смотреть со стороны.
3
Вторая достопримечательность — гамак-качели поставленные на мелководье. Туристы любят в гамаке фотографироваться, особенно женщины.
1 из 3
3
В момент нашего визита (10 апреля) Персидский залив, как и всё вокруг, уже начал прогреваться солнцем. Возле острова мелководье, купаться было комфортно.
1 из 2
1
Экскурсии на острове преимущественно водные.
1
Если не хочется наблюдать за дельфинами, можно прокатиться на банане,
1
либо взять в аренду водный велосипед.
Во втором случае в качестве залога у нас взяли не деньги, а паспорт. Ладно на родине, но на чужбине подобные варианты я крайне не люблю. К счастью мы велосипед не ломали, документ нам вернули.
1 из 2
1
Что касается состояния моря, хотя где-то вдалеке и просматривается что-то нефте-газово-промышленное, вода по обеим сторонам острова чистая.
1 из 3
1
Один ловкий соотечественник при помощи полотенца сумел поймать каракатицу. В грязной воде они не живут.
2
Организаторы досуга предоставляют возможность порыбачить. Косяки рыб подходят прямо к пирсу. Рыбок сверху хорошо видно.
2
В качестве наживки выдают очищенные креветки. Мой сын научился насаживать приманку на крючок и забрасывать удочку.
1 из 2
2
Ваня поймал двух толстых рыбок.
1 из 2
2
Соседям повезло больше, ребята вытащили двух крабов.
1 из 2
2
Люди на постоянной основе на острове не живут.
1
Отдыхающих обслуживают гастарбайтеры: индусы и пакистанцы.
1
Приезжать сюда желательно в простые дни. По выходным на острове собирается большое количество как самих бахрейнцев, так и саудитов.
Охлаждённую воду и соки можно было брать свободно. Для этих целей гиды привезли ящик со льдом, наполненный бутылками. Обед был включен в стоимость. Он состоял из креветок, жаренной рыбы и двух видов шашлыка.
1 из 2
4
В общем и целом Аль Дар это не Мальдивы, и тем не менее нам понравилось. Время пролетело незаметно.
В конце дня занимаем места в катере,
1 из 2
1
который доставляет обратно — на большую землю.
1 из 3
2
Если в первой половине дня в порту мы видели деревянные доу, то теперь, на другой его стороне я наблюдал за маленькими катерами.
1
Рыбаки готовились к ночному промыслу. Выходящие на доу, ловят рыбу сетями.
2
Их собратья на маленьких катерах специализируются на осьминогах. Морских гадов проще всего заманить вот в такие ловушки.
2
Внутрь прикрепляют приманка (чаще всего хлеб). Осьминоги идут на запах, облепляют сетку, ищут вход, забираются внутрь, после чего, наевшись, там же и остаются.
2
Труженики моря, а это преимущественно пакистанцы, дабы поймать как можно больше,
2
загружают катерок подобными ловушками по полной.
1
Казалось бы, пришло время интернета и всего-всего нового. В Манаме тянутся к небу небоскрёбы, где банковские клерки туда-сюда переводят деньги… А здесь, увы, ничего не меняется.
2
Единственный момент, арабские мореходы море сами уже не бороздят. Для подобного есть индусы и пакистанцы. Потомки Синбада контролируют бизнес.
2
Ну, а что касается острова Аль Дар, друзья, Бахрейн с Мальдивами не сравним. Но, если вас каким-то ветром сюда занесёт и при этом у вас есть деньги, посетить остров Аль Дар — однозначно советую!