Как известно, город Тунис является столицей государства Тунис. Если вы приехали в страну с экскурсионными целями, посмотреть столицу стоит однозначно. Не могу сказать что столица страны поражает архитектурой, и тем не менее свою неповторимую ауру город определённо имеет. Я посетил Тунис в составе экскурсионной группы. Принимающая сторона в однодневный тур компонует сразу нескольких мест. В моём случае с утра мы посмотрели Карфаген.
Стоит отметить, что Тунис не только столица, но ещё и порт. Если судить по контейнерам, его товарооборот довольно значительный. Тунис имеет пять крупных портов. За счёт них страна активным образом торгует с другими государствами.
1 из 2
2
Город Тунис во многом выигрывает за счёт своего прибрежного месторасположения. Подъезжая древнему Карфагену, нынешнему пригороду столицы (город Картаж), из окна автобуса можно видеть Тунисский залив. В его глубине расположилась искусственная бухта Мандракий, созданная во времена античности.
Многие французы, кто имеет тунисские корни, любят наведываться на историческую родину в отпуск паромом, вместе с авто. После они колесят везде и всюду на своей машине. Никто не знает, что будет дальше, однако на данный момент Тунис страна относительно безопасная.
6
Итак, мы немного отвлеклись. Начну рассказ о второй половине дня. Подобные экскурсии, как правило, дополняются обедом. Так было и в нашем случае. На обед нас завезли в какой-то столичный городок-спутник.
Заморив по быстрому червячка, я выкроил время для осмотра сего места. Городок располагался возле моря и имел пляж.
1 из 2
3
Отметим, что население города Тунис на 2008 г. составляло 1 200 000 человек. А вот если считать с пригородами, число столичных жителей в тот год достигало 3 980 500.
1 из 2
3
В общем нас завезли в самую что ни на есть столичную окраину. Как назывался этот город? Увы, я не запомнил. Тунис страна не богатая. Многие её города, пусть даже и прибрежные, похожи друг на друга.
1 из 3
3
Столица любой страны от других городов страны, как правило, отличается. Во всяком случае, когда за окном автобуса замелькали более современные и более аккуратные дома, разбавленные урбанистическими высотками, я сразу понял — едем по Тунису.
3
Гид и водитель высадили нас на бульваре Хабиба Бургибы, предоставив для самостоятельного осмотра города 2 часа. Гид при этом предупредил, что лучше будет, если мы не пойдём в старую часть города. Мотивировал он это тем, что цены там на сувениры достаточно высокие, а продавцы необыкновенно наглые.
Я гиду поверил, и потому в медину не ходил. В любом случае, забегая вперёд, хочется сразу сказать, что никакой агрессии в людях по отношению к себе я не заметил.
3
Там, где нас высадили, обращал на себя внимание собор Сен-Винсен-де-Поль — духовный центр для католиков, живущих в Тунисе. Он носит имя Св. Венсана-де-Поля, христианского проповедника, проданного в рабство в Тунисе в 17 веке.
7
Храм построен в конце 19 века в романо-византийском стиле. Внутри периодически проводятся службы. Жаль, но в момент моего визита, собор был закрыт.
Как символическое примирение христиан и мусульман, аккурат напротив Сен-Винсен-де-Поля, городские власти установили памятник. На постаменте возвышается Ибн Хальду́н или Ибн Халду́н — арабский мусульманский философ, историк, социальный мыслитель.
Ибн Хальдун является первым экономистом, который систематизировал функции экономики, указал на важность технической базы, специализации производства и внешней торговли для получения экономического излишка. Он проанализировал роль государства и его политику стабилизации как средство обеспечения производительности и занятости населения.
Философ надолго пережил своё время. Его экономические трактаты актуальны по сей день.
1 из 3
2
Что касается бульвара Хабиба Бургибы, то он назван в честь первого Президента Туниса. Гулять здесь приятно. Бульвар представляет собой тенистую аллею, где пышные фикусы укрывают пешеходов от жаркого африканского солнца.
1 из 2
4
Глядя на дома, если не знать, никогда не подумаешь, что ты находишься в Африке.
5
Французы своё былое присутствие обозначили в архитектуре. По обе стороны бульвара друг к другу примыкаю колониальные особняки с богатой лепниной, длинными узкими ставнями и французскими балконами.
1 из 2
2
На первых этажах расположились дорогие бутики, вылезающие на улицу кафешки и торговые лавки.
1 из 3
2
Столичные жители вместе с туристами составляют очень пёструю картину. Мимо тебя, сверкая формами, может пройти оголённая девчонка, причём не обязательно европейка, — а сразу за ней ты увидишь закутанную в чёрные одеяния арабку, у которой не сверкнёт ни мизинец, ни пятка.
1 из 2
3
Цены в здешних магазинах довольно высокие. Впрочем, на главной столичной улице они никак не могут быть низкими.
3
Зато, если свернуть в проулок, ситуация кардинально меняется.
5
Путеводители утверждают, что по городу ездит скоростной трамвай. Это действительно так.
3
Однако, из-за большого количества машин скоростным транспортом называть его, думаю, не совсем правильно, во всяком случае в часы пик.
3
Гуляя, я натолкнулся на двоих выходцев из Мали. Разговорились. Я сказал, что был в Мали и мне там очень понравилось. В последующем, насколько я понял из объяснений моих собеседников, из Мали в настоящем идёт огромный отток населения. Все хотят выехать в Европу и в частности в Германию. Ребята мечтали именно об этом. Как они мне объяснили, в Тунисе они подзаработают денег и далее направятся в Европу. В общем, без комментариев.
3
Пожелав малийцам удачи, я направился дальше. Дохожу до монумента первому Президенту Туниса, в честь которого как раз и назван бульвар.
Памятник лидеру, сидящему верхом на коне, долгое время находился на окраине города после того, как диктатор Бен Али сверг Хабиба Бургибу в 1987 году. Однако в 2011 году сотни тысяч тунисцев собрались на этом бульваре с требованием свергнуть Бен Али. В мае было принято решение вернуть памятник на надлежащее место.
Вся эта история показательна и очень знакома…
4
За монументом первого Президента привлекает внимание ажурная башня с часами. Это одна из главных достопримечательностей не только бульвара Хабиба Бургибы, но и всего города. Башню называют тунисским Биг-Беном. Возле неё так заманчиво струились вверх фонтаны….
4
Охладиться конечно хотелось, однако я свои плотские помыслы преодолел. Времени прошло уже не мало, а я ещё не видел нашей русской церквушки. Изначально посещать храм Воскресения Христова я не планировал, ибо попросту не знал, где он находится. Спасибо гиду! Он меня сориентировал, объяснив, что русский храм в шаговой доступности. Нужно дойти бо Биг-Бена и повернуть налево. Так я и сделал.
4
Иду по улице,
3
и вскоре действительно вижу храм. Нет, не просто христианский, а именно наш — православный! Своим внешним видом он напомнил мне храм Покрова на Нерли. В столице африканского города, окружённая пальмами, русская церковь выглядит как самое настоящее чудо!
9
Увы, калитка была закрыта. Я несколько раз позвонил, но мне не ответили. Расстроившись, я собирался пойти обратно, Однако двое полицейских, заметив меня, показали знаками, чтобы я оставался на месте.
6
Далее появился молодой человек в чёрном священническом одеянии и открыл мне сперва калитку, а после уже и сам храм. Переступив порог я оказался в буквальном смысле на Родине!
7
Открывший мне двери служитель по внешнему виду для священника был слишком молод. Я спросил, имеет ли он сан? Как далее выяснилось, молодой человек по имени Анатолий учится в Духовной семинарии. В Тунис он приехал к отцу на каникулы. Его отец является настоятелем храма. К сожалению поговорить с настоятелем у меня не получилось. Батюшка отъехал по делам, доверив ключи сыну.
6
К моей огромной радости Анатолий разрешил фотографировать внутренний декор и иконы.
1 из 2
2
Правильнее сказать, особого декора внутри нет. Стены по большей части белые, зато иконы старые, икон много. Внутри хорошо чувствуется некая намоленность. Храм Воскресения Христова для русского человека в Тунисе место знаковое. Мне приходилось много о нём читать, и потому душа кипела радостью, будто я наконец встретил старого дорогого друга.
Осматривая храм, я попутно спросил у Анатолия, что представляет собой церковная община? Часто ли бывают службы? Он ответил, что службы каждый день не проводятся, но на праздник народа собирается много. Далее наш разговор плавно перешёл к истории строительства храма.
4
В городе Тунисе русская община была более многочисленная, однако богослужения долгое время проводились в церкви, устроенной в помещении небольшого арабского дворца. Закладка первого камня собственного храма состоялась лишь в октябре 1953 года. Строительство храма велось на средства русской общины, значительную сумму пожертвовали и местные французские власти. В те годы храм стоял на краю города, теперь же, когда Тунис разросся, он находится почти что в центре.
Иконы и церковная утварь были перенесены в храм с русских кораблей: линкора «Генерал Алексеев», лёгкого крейсера «Кагул» и штабного судна «Георгий Победоносец».
1 из 3
3
Кроме того, в храме есть иконы Крещения Господня и Благовещения Пресвятой Богородицы с кораблей, затопленных в 1854 году в Севастополе. Святыни храма — напрестольный крест с частицей Животворящего Древа Креста Господня и частица мощей святого священномученика Киприана Карфагенского.
1 из 2
3
Изначально храм Воскресения Христова относился к Русской православной церкви заграницей. В 1992 году после обращения прихожан было принято решение о принятии общины под юрисдикцию Московского Патриархата.
Вот как бывает, я планировал посмотреть столицу арабского государства, а в результате попал на Родину.
1 из 3
3
Когда я возвращался к автобусу, город уже не казался мне абсолютно чужеродным.
4
Он стал для меня более понятным.
3
Тунис в самом лучшем смысле этого слова — побратим Москвы!