Что приготовить на ужин в Финляндии или быт финских хозяек.
С чего б начать. Уф. Ох. Ой.
Финляндия любит своих граждан. И бережет их личное время.
Такие понятия, как мясорубка, молоток для отбивания (к примеру), то есть предметы кухонного быта, пожирающее время наших женщин — уже давным-давно здесь атавизмы.
Не нужно идти на рынок, не нужно крутить фарши, не нужны ничего мариновать, лепить, печь. Нужно просто прийти в супермаркет в отдел полуфабрикатов. Там есть всё, из чего можно приготовить наивкуснейшую еду, потратив усилия только на вскрытие полиэтиленовой упаковки и перекладывания содержимого на сковородку. Или в отдел кулинарии, и тогда вам всего лишь нужно нажать кнопку у микроволновки для разогрева. Или в кондитерский отдел и просто накупить всевозможных очень качественных и вкусных пирожных-пирожков-булочек.
…
Как я уже писала. Если за понятием «полуфабрикат» и «кулинария» у нас давно и прочно понимается некачественный — просроченный, полутухлый, непонятного происхождения, перемороженный, жирно-майонезный и т. д. и т. п., в общем, всеми кулинарными стараниями «причесанный» неликвид со 100% опасением отравиться и последующим облегчением «слава Богу, пронесло». То Финляндия дарит вам эту маленькую, но важную радость полноценной вкусной и быстро приготовленной еды.
Проблема только — определиться с выбором соуса, маринада, формы, консистенции. И с деньгами:)!.
А свободное время и неизрасходованные на готовку силы можно использовать на спорт, велосипед, прогулки, выставки и т. д. и т. п. .
…
Финские продукты.
Это особая национальная гордость. Сделано в Suomi. Или сделано в Finland. Такая надпись подразумевает отличное качество. Такие продукты всегда имеют особую маркировку — маленького белого лебедя в синем кружке. А если на упаковке присутствует ещё надпись Luomo-то это означает «экологически чистый». Делая выбор (из значительного разнообразия прочих стран-производителей) и покупая товары с финской маркировкой, вы тем самым поддерживаете финскую промышленность и сельское хозяйство. Надо отметить — что на ваш выбор никто не давит. И мотив предпочтительной покупки вовсе не жалость к, например, финскому фермеру. В этом процессе производства-выбора-покупки присутствует чувство гордости за действительно высококачественный продукт. Покупая его, вы пребываете в абсолютной уверенности в его 100% экологической безопасности и вкусности.
В отличие от нашей продуктовой действительности. Когда всегда и везде присутствует сомнение в качестве. И отсутствует вера в порядочность производителей.
Понимаю, что сейчас затронута тема — дела вкуса. Но лично я не отношусь к людям, набивающим тележки бутылями с газированной темной жидкостью, чипсами и неестественными фруктами. Лично я не могу сдержаться, когда ем безвкусную курицу, безвкусное мясо, и некий продукт под названием «колбаса». Меня тошнит от некачественной и невкусной еды, а вернее от её отсутствия, а ещё вернее, от иллюзии её присутствия. Нельзя ведь сказать, что на полках наших продовольственных супермаркетов ничего нет. Они полны. Но чем? Абсолютной и запредельной шнягой, продуктами-мутантами. Полным отсутствием нормальных рыбы и мяса, овощей и фруктов и пр.
В северной стране Финляндии выращивают необыкновенно вкусную клубнику и малину. Летом по городу стоят специальные ягодные палатки, где всегда продаётся клубника пахнущая клубникой, и такая же малина. Промолчу уже про чернику, бруснику и морошку, потому это ягоды из леса, а не с грядки. Финские сезонные яблоки — по аромату и сочности напомнили мне мое сладкое детство, бабушкин сад, в котором росли нормальные яблони, не изуродованные «продвинутыми» селекционерами. Тепличные помидоры — представьте себе — пахнут не водой и картоном, а сами собой, а огурцы огурцами. Вот уж действительно редкость.
Кстати, если всё-таки выбор финских плодов вас не устраивает, не вопрос — сливы из Италии или Венгрии, несколько вид дынь из Кении, Ганы и Бразилии, виноград из Перу, мандарины и хурма из Испании, гранаты из Египта и т. д. и т. п. Фрукты и овощи везут в Финляндию со всей Африки, и из прочих стран. За исключением — Турции (!) — продукцией, которой завалены именно наши прилавки.
Если исходить из того, что «Финляндия занимает 1 место в Европе по качеству продуктов. И соответственно, финны никогда не будут есть то, что опасно или запрещено». Вывод напрашивается однозначный.
Добавлю ещё, что финны выращивают арбузы (сладкие и сочные). И в магазине продаются несколько видов картофеля, например, в красном пакете для пюре, в желтом — для супа, в зеленом — твердый для фритюра… Бананы, оказывается, не напоминают вареную картошку по вкусу, а имеют нежную сливочную консистенцию и ощутимый аромат. Ананасы, оказывается, бывают не только перепрелые, кислые и дерущие язык, а сладчайшие и сочнейшие. Даже куриные яички продаются от разных видов кур (!), не говорю уже об упаковке на самое разное количество штук.
Когда посещаю большие финские гастрономы, каждый раз испытываю культурный шок — не знаю многих продуктов и их вкуса. Интересно — в супермаркетах жутко холодные морозилки. Зимой это не так заметно, но летом, контраст температур ощущается невероятный. О чем это говорит? — О правильных условиях хранения продуктов.
Если срок годности тех или иных продуктов критический их перемещают в отдельные холодильники и делают 50% скидку. Интересно, что продают даже обрезки колбасы, не в смысле шкурки или заветренные части, а ассорти из нормальных, но неровно порезанных кусочков. Покупая пиццу, будьте готовы к тому, что она не будет усыпана кружками странного красного вещества под названием «колбаса» и залита красной краской сомнительного кетчупа, а внутри может прилагаться вакуумная упаковочка с нарезанной пармской ветчиной, и отдельно нарезанными помидорками-вишнями, чтобы самолично по собственному вкусу разложить все это на прилагающемся замороженном диске теста.
Интересно, что, например, 250граммовых пачек масла Valio, где на этикетке нарисована девушка, я ни разу не видела в финских супермаркетах, а пачки с овсянкой Nordik, широко представленные у нас, там можно изредка встретить в продуктовых магазинчиках эконом класса типа Alepa, во всех остальных широкий ассортимент овсяных хлопьев, но совершенно других и неизвестных нам финских производителей. То есть, то, что нам продают у нас под маркой «сделано в Финляндии», в лучшем случае упаковано в финскую бумажку, а где и кем произведено — большой вопрос.
Я, кстати, вспомнила, как раньше умилялась нашим бабулькам продающим зелень и всё остальное со своего огорода. А ведь это же преступление. Люди, получая пенсионный мизер, вынуждены стоять с этими пучками, тогда как их ровесники в развитых госсистемах продолжают вести полноценный образ жизни. Финны, например, бегают по лесам со спортивными палками. Зачем выращивать (если только исключительно для собственного удовольствия), когда полкило отменных огурцов стоит 50 евроцентов. Но и даже если весной у финна проснутся садоводческие инстинкты, он их может реализовать у себя на даче. Хочу обратить внимание, что всхожесть семян, приобретенных в Финляндии — 100%-я, а пакетики ими щедро заполнены. Снова же, в отличие от нашего мусора и неликвида или трех полуломанных семечек, запиханных в наши пакеты с семенами нашими деловыми предпринимателями. Уверена, что выращивание зелени, овощей, ягод, цветов, фруктов для финна имеет в своей основе чисто эстетическую и творческую радость, а никак не экономическую, или, скажем так — последний мотив не преобладающий.
Если вы хотите посетить супермаркет с ребенком проблем нет. Вас ждут тележки с прикрепленным крошечным креслицем. Тележка, кстати, стоит 50 центов или 1€, монетки вставляются в специальную щель, а при сдаче её обратно выскакивают обратно. Камеры хранения тоже просят монетку-залог (обычно 1€), она вставляется в коробочку на внутренней стороне дверцы. Только вставив её, сможете захлопнуть ячейку, а потом так же получите её обратно.
Проблемы диетчиков.
А в Финляндии их нет. То есть диетчики — люди с определенными отклонениями в здоровье — конечно есть. Но проблем с поддержанием своего ежедневного полноценного питания — нет.
Если у вас проблемы с глютеном, или с лактозой, или с жирами, или с солью или сахаром — ваши продукты имеют определённую знаковую маркировку как на упаковках, так и на самих прилавках.
И если наши люди вообще не подозревают даже о возможности присутствия у себя подобных проблем, и если наши даже столичные врачи имеют смутное представлении о подобных отклонениях в здоровье и на ваши жалобы пропишут вам попить какой-нибудь Линекс или Мезим форте, то во всех цивилизованных стран нет проблем ни с диагностикой, ни с питанием для таких людей.
Например, в Финляндии в кафе есть специальные пирожные для глютеников. На финских свадьбах накрываются специальные отдельные столы для глютеников. Это норма. А не нонсенс.
Кстати, в финских кулинарных рецептах отсутствует понятие бухнуть пачку масла, залить сгущенкой или майонезом. Все финские пирожные (в супермаркетах или кафе) совершенно нежирные и в меру сладкие. Салаты заправляются легкими соусами. Салат Оливье (кстати) знакомые финны смогли оценить, только намазав его хлеб (:) ?).
И тоже интересно — среди мяса есть всё, кроме — телятины. Я уже давно читала о её неполезности в силу гормональной разбалансированности. Нашла подтверждение — на финских прилавках. Всё прочее мясо тает во рту…
Финский повар Aki Wahlman.
Как раз в продолжение продуктовой темы. По финскому tv почти каждый день идёт потрясающая 5-ти минутная передача — финский повар готовит из финских продуктов самые разные блюда. Кто-то может подумать — ну и чего здесь особенного, у нас тоже есть и «Смак» и пр. А изюминка этой феерии как раз в продуктах — лично мне непонятно больше половины пакетиков, баночек и прочего, которыми пользуется финский повар. К тому же каждый раз я срисовываю оттуда детали интерьера (он постоянно обновляется) или варианты кухонной утвари. Всегда — масса интересного. И вот недавно обнаружила (подсказали знакомые финны), что оказывается, записи всех его передач есть на телевизионном сайте. Какая радость! Теперь не надо больше ностальгировать или использовать любую возможность, чтобы её не пропустить по tv. Каждый раз, когда слышу весёлую музыку из заставки и вижу летающие огурчики и перчики — испытываю самые позитивные чувства. Да и сам Aki — о-очень симпатичный:). Вот ссылки. Это мой подарок вам. Волшебная кнопочка «Katso» запускает видеоролик.
Наверное, это глава и эта тема должны быть первыми.
Финская Водопроводная Вода — чистейшая и питьевая. Она хрустально прозрачная, вкуснейшая на вкус, не оставляет вообще никакой накипи или разводов, хорошо мылится даже при минимуме шампуня.
Питьевая вода из-под крана это предмет абсолютной и уверенной национальной гордости финнов. А на воде ведь производят основную массу продуктов, ту же выпечку, пиво, на воде варят каши, супы, макароны, заваривают чай и кофе и пр. — именно поэтому они такие вкусные.
Принимать душ — особое удовольствие.
Раньше на Руси у людей были особенные отношения с водой. Родниковые ключи считались священным местом. Воду славили, приносили ей подарки, разговаривали с ней, верили в её чудесную силу.
А сейчас у нас вода — мутант. В лучшем случае просто жидкая жидкость.
Финский закон.
Он есть. И он работает.
Представить там ситуацию с подкупом судьи — невозможно.
Дать взятку полицейскому — невозможно.
Договориться в случае какого-либо нарушения с разными инстанциями — невозможно.
Спереть видео доказательства (к примеру) — невозможно.
Нарушить закон и не быть наказанным — невозможно.
Русские почему-то любят муссировать тему «финского стукачества», мол, там стучат все и на всё.
Но это не правда. Во-первых, подобное доносительство широкого распространено и у нас (у каждого участкового есть свои осведомители). Во-вторых, необходимо видеть и учитывать колоссальную разницу в финском менталитете и нашем. Финн с молоком матери впитывает совершенно чёткие понятия — хорошо и плохо, можно и нельзя, правильно и неправильно. Если горит красный свет, а машин нет — всё равно нельзя переходить дорогу, это плохо, это неправильно. Представить себе финна перебегающего в неположенном месте оживленную автомагистраль — абсурдно, а у нас это нормальная ситуация. Русский будет думать так: «Так никто ж не видит, значит перейду», «Так нету же машин, значит можно», «А мне надо перейти и идите всё нафик».
Если финн увидит какую-то ситуацию, которая нарушает порядок, он считает своим долгом её предотвратить, сообщив, например, о ней куда надо. Ехала однажды в автобусе из Хельсинки в Порвоо, сидела прямо за водителем, и увидела, как он вытащил бумажку и что-то на ней записал. Оказалось номер машины, которая нарушила правила дорожного движения. Видимо, номер он сдаст полиции. Как вы назовете ситуацию (тест J) — стукачеством или правильным действием, благодаря которым контролируется ситуация с дорожным порядком?
Если вы ничего не нарушили — у вас не будет проблем с финским законом.
Другой вопрос — если вы русский и живете в Финляндии. Финское законодательство защищает и поддерживает финских граждан, а к русским априори у финнов предвзятое отношение. Когда финн сталкивается с русским, он в меньшей степени видит в нем представителя русской культуры в лице, скажем, Толстого, Чехова или Достоевского, Большого театра и Эрмитажа, а в большей — как человека из страны с невнятно работающим законодательством и внятно функционирующей системой коррупции и откатов. Может вы к этому и не имеете отношение, и приехали с томиком Цветаевой, но финны общее отношение к нашей стране переносят на вас в частности.
Не забудем и финскую обиду на Россию за Зимнюю войну и передел финской территории. Слышала даже версию, что в то демографически сложное послевоенное время, финны забирали русских детей и увозили вглубь страны, чтобы их потом воспитать в финских традициях. Так это или нет. Но ситуация такая. Чтобы доказать свою правоту русскому на территории Финляндии требуется гораздо больше усилий, чем финскому гражданину. Этой совершенно четкой позицией Финляндия как бы даёт нам посыл и пример — у нас есть закон, он работает, права наших граждан защищены нашим законом. А вы на нашей территории не командуйте, лучше приводите в порядок и латайте дыры в своём законодательстве.
Финское слово и финское дело.
Не расходятся друг с другом.
Возможно, финн перед тем как (например) вбить гвоздь в стену будет полчаса или час думать (:)), но при этом он сделает свою работу так, что данный гвоздь не повредит (например) скрытый в стене кабель или проводку. А не так как у нас. Сначала сделал, а потом подумал, правильно ли сделал и почему обвалилась стена и громыхнул электрический щиток.
Если финн вам обещал что-то сделать — он сделает это обязательно.
Финская почта.
В Финляндии существует культ открытки. Если у нас в силу черепашьей скорости почтовые коммуникации потеряли свою привлекательность, то финн не финн, если в течение года не разошлёт минимум сотню открыток всем друзьям и родственникам по самым разным поздравительным поводам. Отчего же не поздравить друга, например, с днем рождения, если опущенная сегодня открытка завтра уже будет в руках у адресата. Именно так работает финская почта…. Финны заранее покупают специальные красные пакеты, куда опускают все свои рождественские открытки. И почтальон, получив такой пакет, отложит его в сторону специально для того, чтобы разослать содержимое именно перед Рождеством… Финские почтальоны ездят на специальных велосипедах, к которым прикреплены перекидные портфели для корреспонденции… Выбирать открытки на почте, скажем на то же Рождество, это отдельное гурманское удовольствие… Не забудьте только купить для них отдельно марку:).
Финские лекарства.
Замечено, что одна упаковка, предположим, средства для восстановления желудочно-кишечной флоры, купленная в любой европейской стране (да даже из Турции!) — в разы эффективнее десяти упаковок из наших аптек. Аналогия распространяется на — все — лекарства. Поэтому, чем попусту оставлять деньги в фармацевтических карманах наших предприимчивых бизнесменов, гораздо правильнее потратить их в честных аптеках. Финская — не исключение. Чего-то сложного вам не продадут (нужен рецепт), а решить проблемы простуды, авитаминоза и пр. можно и нужно сделать в Хельсинки. Единственное — в центральных аптеках цены на лекарства сильно завышены (спрос создали именно русские туристы!), зато всегда к вашим услугам русскоговорящий консультант, и возможность оформления Такс-фри на покупку свыше 40€.
Русские в Финляндии.
Понимаю, что сейчас затрону крайне скользкую тему. Неоднозначную. Скажу только, что всё, о чем напишу, это не голословные высказывания, а имеющие под собой основу, наблюдения, размышления.
Я недавно прочитала книгу «Фрегат «Паллада» Ивана Гончарова (19в., автор «Обломов»-а:)). Он пишет про своё кругосветное плавание на корабле, и что удивительно — его мысли, слова буквально дышат благородством, аристократизмом, культурой, а главное неким невиданным сейчас русским превосходством ко всем остальным нациям, даже самым европейским.
А что сейчас мы имеем? В числителе — невероятно измолотый революциями, войнами, репрессиями, страхом перед нквд-кгб службами генофонд. В знаменателе — сильно проблемную бытовую жизнь. Всё это, мягко говоря, не способствует наличию культурной составляющей личности.
Русские — это не национальность, а — поведение, и отрицательно заряженная внутренняя поведенческая культура (в своём подавляющем большинстве, к огромному сожалению). Почти у всех русских — дефицитное мышление. Нам всегда и везде всего мало — на шведском столе, в магазине, даже экспонатов в музее.
Мы не можем вести себя — с достоинством.
Нам надо дышать друг другу в затылок, выхватывать добычу из рук, толкаться, наступать на пятки и везде организовывать сутолоку и очереди, а на ровном месте конфликт.
У русских всегда всё через край. Одни как бы стесняются окружающей их «заграничной» действительности, они зажимаются и имеют забитый взгляд. Другие как бы кидают вызов, «мне плевать на всё». Но все, так или иначе, очень стараются скрыть свою совковость, и всё это ещё больше подчеркивает неестественность поведения.
Русские вообще не любят сталкиваться сами с собой:)повсюду за границей. Но в Финляндии это отторжение русскости принимает глобальные масштабы. Даже не знаю почему. Возможно, ты хочешь всеми силами вкусить финского спокойствия и стабильности, а из общения с соотечественниками как бы выныривают проблемы, о которых стараешься отрешиться.
Я строю догадки.
В Финляндии осело много русских. А ещё больше желают и мечтают об этом. Выборг, Петрозаводск, Питер и др., плюс ещё Эстония — спят и видят финский паспорт. Из Иматры, которая находится недалеко от границы, уезжают финны — потому что их буквально выдавливают русские, которые покупают здесь недвижимость, на парковках одни наши номера, в магазинах везде наша речь.
Русский человек, живущий здесь, первым делом начинает процесс своего офинивания или сливания с местной толпой. Стрижка, одежда, обувь — всё в характерном финском стиле. Полное уничтожение любого намёка, что ты из России. Вернее даже, это — нормальная потребность европеизироваться и смыть с себя совок, хотя бы внешне.
Важный момент — мало кто из иммигрантов находит работу соответствующую прежнему статусу (если он был, конечно). Финская новая должность — это почти всегда шаг на ступеньку вниз. Там, где у нас работают таджики, в Финляндии — делают русские. (Ту же чернику (клубнику) финны не любят собирать, за них это делают русские). И если человек здесь зацепился, то за это место он держится бульдожьей хваткой. По этой причине на любое общение извне «оттуда» откуда он сам унес ноги, воспринимается им как конкурентное с агрессией, подозрительностью и страхом.
Если не верите мне, попробуйте зайти на форум на сайт www.suomi.ru — :). Попробуйте задать вопрос местной публике, и посмотрите на ответ, который вам влепят в лоб:). Там такие мастера/мастерицы:). Либо застонут и смачно живописуют как там всё плохо, и какая это плохая страна, и как им там бедным плохо. Либо пошлют чуть ли не матом. Вы, даже с невинным вопросом воспринимаетесь как конкурент, как враг, которого надо уложить выстрелом из снайперской винтовки J. Вопрос, а что же не возвращаются, раз там так плохо, обычно игнорируется ледяным молчанием.
Интересно, у меня есть несколько знакомых, закончивших МГИМО, и как ни странно, когда задаёшь им вопросы про ту или иную страну, где они работали (-ют), все как один дают отрицательную информацию. Обязательно расскажут что-то негативное, какой-нибудь неприятный случай, момент. Почти никогда не живописуют местные прелести. Почему так, мне интересно. То ли их, будущих дипломатов, этому специально учат — давать уклончивые ответы, то ли, это попытка избежать возможной зависти.
На этом форуме уровень, конечно, далеко не мгимошный:), но эти люди инстинктивно чуют, что рыбные места никто не выказывает:):), их нужно поливать помоями:):).
Разговор русского покупателя с русской продавщицей в финском магазине: «Вы знаете, стыдно сказать друзьям, но я везу отсюда продукты, колбасу, у нас такое всё невкусное». Сухой ответ: «Да, у нас, многие покупают продукты. У вас питаться небезопасно». (:()
Если вам случится общаться с русскими, которые осели здесь, то происходит вначале некое общупывание тебя глазами — кто, что, что здесь делает. И разговор выдавливается буквально как зубная паста из использованного тюбика:):(.
Всё о чем я написала — не обязательная норма — но имеет место быть.