Турист Бендер Родригес (Robo)
Бендер Родригес
был 18 февраля 2011 14:41

По стране песка и фиников дикарем

Тунис Январь 2009
0 3

Добро пожаловать или приключения начинаются

Раздались аплодисменты пассажиров. Самолет, совершив посадку на африканской земле, теперь мчался по взлетно-посадочной полосе. Со вздохом облегчения народ, явно заскучавший за 4 часа монотонно проходившего перелета, теперь с характерным клацаньем освобождался от ремней безопасности. Самолет плавно подрулил к зданию международного аэропорта Монастир. Проворно собрав свои нехитрые пожитки, я направился к выходу.

По стране песка и фиников дикарем
Что прекрасного и интересного кроет в себе эта страна на самом севере дивного, огромного континента? Это я и хотел для себя выяснить. Знал я одно — будет очень позитивно. А как же еще может быть в стране, где я ни разу не был до этого?! Да что там говорить в стране! Это была моя первая поездка в Африку. Пьянящее чувство предвкушения перед неизведанным будоражило кровь.

Ступив на трап самолета, я будто растворился в нежных объятиях теплого, позднего тунисского вечера. Пятнадцать градусов выше нуля, объявленные бортпроводником во время посадки, откровенно радовали. Еще бы, ведь где-то позади в Украине я оставил настоящую зиму с морозом и снегом и примерно теми же пятнадцатью градусами, но со знаком минус.

Несколько десятков ступенек трапа — и вот я уже ощущаю под ногами африканскую землю. Теплый воздух был наполнен каким-то необычным едва уловимым ароматом. Ароматом новой страны, где мне предстояло провести 8 дней. Я ожидал, что эти 8 дней будут наполнены яркими переживаниями и новыми приключениями. Я искренне верил в то, что получу много прекрасных эмоций и сильных впечатлений от пребывания в Тунисе. И мои ожидания оправдались. С лихвой.

Решение ехать в именно в Тунис я принял спонтанно — буквально за три дня до вылета. Почему именно в эту страну? Главный критерий выбора направления для меня прост: если я в стране еще не бывал — значит, мне там будет интересно, причем не особо важно какая это страна: экзотическая ли Индонезия, либо дружественная Армения. Каждая интересна по-своему. В турагенстве мои знакомые предложили весьма интересный вариант, и вот я, пройдя простейшую процедуру пограничного контроля, уже еду из аэропорта в микроавтобусе в направлении отеля «Тапсус», что в Махдии.

Вместе со мной еще несколько девушек, едущих по своим отелям. Мы непринужденно болтаем о чем то, периодически бросая взгляды на вечерние пейзажи за окнами «бусика». Лихой водитель мчит нас по улицам незнакомых арабских селений. Невзрачные, но тем не менее по-особому колоритные постройки в типичном для страны стиле мелькают одна за другой.

Скорость, с которой мы проезжали очередной населенный пункт была не меньше сотни км в час, когда внезапно открылась задняя дверь микроавтобуса и чемодан одной из девчонок вылетел из багажного отделения на проезжую часть. «Остановите! Чемодан выпал!», — завопил тут же кто-то из моих попутчиц. Водила среагировал быстро.

1
По стране песка и фиников дикарем
Практически одновременно с нами, предварительно совершив несколько десятков прыжков-кувырков, остановился и несчастный чемодан. Нас разделяло метров тридцать, не меньше. Шофер проворно сбегал и принес выпавшее имущество обратно. Чемоданчик оказался правильного качества и был цел и невредим. Угадывалось в этом маленьком происшествии нечто арабское.

Вот и мой отель. Пожелав попутчицам классного отдыха (на большее чем просто поболтать по пути в отель они меня как-то не настраивали), я беру свой рюкзак и направляюсь к выходу.

А вот тут начались настоящие приключения. Да, я и хотел, и ждал их. Но, признаюсь, не с того направления. На «ресепшене», тщетно перерыв несколько раз все свои вещи, я открыл для себя то, что со мной больше нет моего паспорта. А он мне ох как еще мог бы пригодиться! Слегка переполошившись, начинаю прикидывать, где могло произойти мое незапланированное расставание с документом.

По стране песка и фиников дикарем
Наверное в микроавтобусе (паспорт был в заднем, довольно глубоком кармане джинс). Начинаю звонить гиду, объясняю ситуацию. Она обещает связаться с водителем, который меня вез до отеля. Вскоре она перезванивает. К сожалению, паспорта в автомобиле не оказалось — водила все обшманал. Завтра она (гид) будет в аэропорту встречать россиян и разузнает не находил ли кто мой паспорт? Веселое начало путешествия!

Прекрасно понимая, что тем, что я сейчас буду мега волноваться, я ничем себе не помогу, я вспомнил о том, что сюда приехал все-таки отдыхать, и даже при самом плохом раскладе у меня, по крайней мере, буде прекрасный повод посетить столицу Туниса дабы оформить в украинском консульстве все формальности, необходимые в моей ситуации для того, чтобы вернуться на историческую родину. Я потихоньку настроился обратно на свою позитивную волну отдыха в другой стране.

Отель мне сразу понравился. Он находился на самом берегу моря в курортной части городка Махдия. Красивый ландшафтный дизайн и большое количество зеленых насаждений на территории гостиницы создавали очень приютную и уютную атмосферу. Скорее к морю! Я закидываю вещи в номер, переодеваюсь, беру полотенце и трусцой выбегаю на задний двор отеля, ведущий к морю.

До воды около сорока метров от здания гостиницы. Воздух, которым я с наслаждением наполняю свои легкие, наполнен переплетением ароматов каких-то новых и незнакомых мне растений и свежего, дурманящего запаха Средиземного моря. А эта дивная песня, которую поют мне волны, словно приветствуя меня в этой новой для меня стране!

На дворе начало января и для Туниса температура воды в 15–16 градусов как-то не комильфо. Но только не для меня. Я в принципе любитель прохладных водных процедур. Тем более Средиземное море! Я не так уж и часто бываю на его мультинациональном побережье, чтобы упускать возможность искупаться в его водах…

Намерение мое в этом путешествии было простым: я хотел увидеть максимум за 8 дней пребывания в Тунисе. Это была как раз та поездка, когда я не занимался предварительным планированием того когда и куда конкретно буду ехать. Я настроился разбираться по ходу дела. Тем более я путешествовал в этот раз соло, а это определенно развязывало мне руки.

Правда, меня связывала в определенной степени непонятка с документами.

Совершив на следующее утро великолепную пробежку по идеально подходившему для данной цели берегу, искупавшись в прохладных водах средиземноморья и позавтракав, я выдвинулся постигать неизведанное. Для начала я решил съездить в Махдию, которая находится в нескольких километрах от отеля.

Гостиница располагается в так называемой курортной или туристической части городка, куда входят еще несколько четырех и пятизвездочных отелей, растянувшихся вдоль побережья на первой линии. Вся туристическая зона стоит отдельно от города, что является явным преимуществом, так как вокруг достаточно тихо и спокойно. При этом рядом с отелями есть магазинчики со всем самым необходимым, кафе, банкоматы. Одним словом, инфраструктура налажена.

Выйдя за территорию отеля, я просто пошел вдоль дороги в направлении города, наслаждаясь теплым солнышком и видами вокруг. Температура воздуха около 25 выше ноля — весьма хорошо для начала января! Совершенно случайно я набрел на станцию пригородных поездов, именуемых здесь metro. Буквально через пару минут подъехал поезд, и я поехал в Махдию.

Минут 20 езды в покачивающемся вагоне — и вот он я в Махдии, которая является конечной станцией железнодорожной ветки.

Махдия

По стране песка и фиников дикарем Выйдя из поезда, я просто пошел куда глаза глядят. И то, что видели мои глаза, откровенно радовало меня: уличная суета незнакомого для меня небольшого арабского городка, куда-то спешащие по своим делам и откровенно бездельничающие местные жители, вальяжно восседающие в открытых, уютных кафе либо беспечно прогуливающиеся с камерами наперевес нечастые для этой поры года иностранные туристы. Вовсю светило яркое солнце, а легкий, приятный ветерок, дующий с моря, лениво колыхал кроны красавиц-пальм.

Вдали виднелась дивного лазурного цвета полоса моря. И весь этот антураж настраивал на очень позитивную волну, когда так приятно позволить себе просто быть в моменте, впитывая в себя максимум от всего окружающего и происходящего вокруг. Забыв о существовании дедлайнов, квартальных и месячных отчетов и прочей неотъемлемой мишуры моей жизни дома, я просто не спеша брел в направлении моря.

Путь мой пролегал через базар, а вот здесь уже из простого, добродушного и открытого зеваки-туриста я превращаюсь в безразличного и умеющего жестко отстаивать свою позицию иностранца. Такова моя успешная стратегия взаимодействия с весьма назойливыми в этой стране базарными торговцами, по крайней мере если покупать у них я ничего не собираюсь.

Уличные прощелыги очень тонко чувствуют психологический настрой «потенциального клиента», и стоит проявить, даже невербально, хотя бы маленькую долю интереса к товару — и может понадобиться весьма немало времени и сноровки, дабы покинуть место без покупки зачастую сомнительной пользы и качества товара. Время мне и так есть куда девать.

Своим названием Махдия обязана халифу Убейд Аллаху, родоначальнику шиитской (исмаилитской) династии Фатимидов, который был объявлен Махди, то есть «Спасителем», призванным восстановить на земле правду и справедливость. Оценив стратегические выгодное географическое положение этого места, Убейд Аллах основал здесь в 916 г. столицу образованного им халифата.

Город был заложен на узком полуострове длиной 1,5 км и шириной 500 м. Собственно это была, как водилось в те времена, хорошо укрепленная крепость с единственными воротами (Скифа-эль-Кала), выходящими в сторону материка. Скифа-эль-Кала — уникальные, хорошо сохранившиеся до наших дней крепостные ворота в виде вытянутого извилистого 21-метрового коридора, ведущие на Каирскую площадь.

Как и во всех арабских городах, в Махдии есть Медина — средневековый город, окруженный городской стеной, центр сувенирных магазинов, кафе и ресторанов. Очень приятно просто прогуляться узенькими улочками Медины, погрузившись с головой в колоритную атмосферу быта простых местных жителей. В двери жилых домов можно попасть прямо с улицы, и проходя мимо них, я часто мог слышать как разговаривают люди внутри домов, видеть их в приоткрытые окна, чувствовать аромат блюд, которые стряпали на кухнях домохозяйки.

По стране песка и фиников дикарем
Также приятно прогуляться по живописной набережной, сходить на восхитительную маленькую площадь Пляс дю Каир с восьмиугольным минаретом мечети Мустафа Гамза (1772 г.). Вызывает интерес и Большая мечеть (1965 г.) — точная копия построенной Убейд Аллахом в 921 г. мечети, разрушенной в 1554 г. испанцами. Мечеть находится в конце улицы Убейд Аллаха (Rue Obeid Allah) на центральной площади.

Считается, что через ее монументальный входной портал мог проходить лишь сам Махди и его приближенные. До наших дней сохранились только фрагменты здания. То, что мы сейчас можем увидеть, — это результат масштабных восстановительных работ.

Интерес у меня вызвала также и крепость Бордж эль-Кебир (XVI в.), построенная турками почти на самом краю мыса. Другое ее название Бордж Махдия. Это религиозное сооружение, но здесь нет минарета. Толстые стены (до 10 м толщины) с тремя угловыми бастионами превращают его в мощный военный объект.

Я как раз прогуливался по узким улочкам медины, когда на мобильный мне позвонила гид и сообщила очень радостную для меня новость о том, что мой паспорт был найден на полу в туалете аэропорта одним из полицейских. От нахлынувшего на меня чувтсва радости я не сразу сообразил, что я и не ходил вчера в аэропорту в туалет. Вынул ли кто у меня паспорт из кармана, а затем бросил в туалете или была какая-то иная причина того, что он там оказался, было уже не столь важно. Я усвоил одно — паспорт в заднем кармане больше носить не надо.

По стране песка и фиников дикарем
Испытывая радость от того, что я снова с паспортом вперемешку с приятной усталостью после первой дозы новых впечатлений, обратно в отель я возвращался для разнообразия на городском автобусе.

План дальнейших моих действий был прост: завтра я беру с собой минимум необходимых мне вещей и с пересадкой в городе Сусс отправляюсь в столицу государства — город с одноименным названием Тунис. Там рядышком и знаменитый Карфаген, и Сиди бу Саид. Из столицы я хотел попасть на юг страны в пустыню Сахара, заинтересовал меня также и город Эль-Джем с его очень хорошо сохранившимся до наших дней Колизеем.

Помимо вышеупомянутых мест есть в Тунисе еще немало пунктов достойных посещения, но так как я был слегка ограничен по времени, я определил для себя некую программу-минимум. Как я буду ее осуществлять я не знал. Был вариант организованной экскурсии, предложенный моим гидом в отеле. Он включал поездку в Сахару с заездом по пути в тот же Эль-Джем и Кэйруан.

И все это за каких-то пару дней и 130 у.е. Путь, естественно, более простой, но я люблю приключения и привык сам определять количество времени, которое хочу потратить в том или ином месте. Это и стало главной причиной того, что я выбрал дикий вариант познания Туниса.

На чем ехать

Вариантов перемещения по стране существует несколько. Пожалуй, наиболее простой предполагает организованные экскурсионные программы. Схема здесь работает стандартная: если Вы посещаете Тунис через турфирму, Ваш гид предложит Вам прямо в отеле множество различных вариантов как однодневных экскурсий, так и тех, которые длятся два и больше дней.

Если Вы владеете основными европейскими иностранными языками, найти подходящую экскурсию можно самостоятельно, обратившись в местное турбюро в любом городе. Такие экскурсии как правило дешевле на 20–30 у.е. чем те, которые Вам предложит Ваш гид, но они в большинстве случаев не проводятся на русском языке.

Ну, а далее идет мой любимый общественный транспорт. Во-первых, это поезда. Они связывают столицу государства с его основными городами. Пригородные поезда metro соединяют крупные города с некоторыми из более мелких, правда, они не очень распространены в стране. Рейсовые автобусы дальнего следования также подходят для переездов между крупными городами.

Как правило, они так же, как и поезда, подвязаны к столице. Особое внимание заслуживают местные маршрутные такси, именуемые красивым словом французского происхождения louage (люаж). Станции их есть во всех городах и зачастую расположены они вблизи автостанций. Отправляются «маршрутки» по мере наполнения и бегают в близлежащие города.

Узнать куда какой люаж отправляется достаточно просто: названия населенных пунктов выкрикивают голосистые арабские дядьки, которые любезно укажут в какой именно автомобиль проследовать. Стоимость проезда в общественном транспорте зависит от протяженности маршрута и сопоставима со стоимостью проезда в Украине и России. Ну, разумеется, остаются еще внутренние авиалинии и авто напрокат. Одним словом, с транспортом в Тунисе все очень даже в порядке.

По стране песка и фиников дикарем
Всей этой информацией, естественно, я владел уже к концу поездки. В ее начале я полагался в основном на принцип «язык и до Киева доведет». Роскошь передвигаться наобум я себе позволил так как путешествовал один, и от моих возможных просчетов никто кроме меня самого в неудобном положении оказаться не мог. К тому же, я нахожу какой-то особый кайф от погружения в атмосферу страны, находя решения различных актуальных для путешественника вопросов, вступая в активную коммуникацию с аборигенами.

Мой английский в данной ситуации сильно помогает, хотя в Тунисе, как в бывшей французской колонии куда больше рулит, соответственно, французский. Поэтому очень часто за время моей поездки я приходил к выводу о том, что знание одного лишь английского, даже пускай и в совершенстве, панацеей в условиях вольного перемещения по этой стране вовсе не является.

Вооружившись картой страны, утром я, как и запланировал, выехал в Тунис. Ехать я решил на metro до Сусса, откуда потом рассчитывал каким-то образом добраться до столицы.

Не хочеться дуть и в ус, когда попадаешь в город Сусс

Сусс (Sousse) — крупный курортный город на побережье Средиземного моря в 140 км к югу от столицы — города Туниса. Сусс удобно расположен по отношению к основным международным аэропортам Туниса: расстояние до аэропорта Монастира — 12 км, до аэропорта Туниса — 140 км.

По величине и населению Сусс — третий город после столицы, а также — самое популярное место отдыха иностранных туристов. В отличии от куда более спокойной Махдии, прекрасно подходящей для спокойного отдыха, этот курорт славится своей бурной ночной жизнью, дискотеками и ресторанами, а также прекрасными пляжами с мелким белым песком. Есть также здесь и поле для гольфа. Таким образом, Сусс прекрасно подходит для активного отдыха.

Погуляв по колоритным извилистым улочкам медины, я зашел на базар. Мне захотелось приобрести на память местной музыки. С одним из торгашей, нашедшим подходящий мне диск, у меня состоялся диалог на английском языке примерно следующего содержания:

— Сколько?

— Двенадцать динар. (Это около 10 баксов)

Поворачиваюсь уходить.

— Сколько дашь?

— Четыре.

— Давай пять.

Поворачиваюсь уходить.

— Окей.

В результате чувак, давая мне сдачу хитрым, хорошо отработанным маневром, обсчитывает меня на 1 динар, что я вскоре обнаруживаю. Возвращаться и устраивать с ним разборку из-за несчастного динара и неприятно, и бесполезно. Сам допустил данный факт. Ну что же, спасибо, дружище, тебе за урок. Впредь буду аккуратней. Покупать что-либо еще на базаре в качестве сувениров желание у меня пропало, и я, лавируя между рядов, направился к выходу.

По стране песка и фиников дикарем
В одной маленькой закусочной я останавливаюсь перекусить. Бойкий и коммуникабельный повар, он же и официант, не удивлюсь если он же и собственник харчевни, довольно хорошо разговаривал на английском. Вот ты то мне, дорогой, и поможешь. Достав карту, я развернул ее на столе, и объяснил ему свой замысел доехать до Туниса, откуда потом в Тозур к Сахаре и обратно в Сусс с заездом в Кайруан.

— Ты один путешествуешь?

На его круглом, добром лице угадывалось некое удивление.

— Да, абсолютно.

— У нас, разумеется, страна безопасная, однако твой план объехать столь большой кусок страны в одиночку говорит о наличии в тебе куража.

Его лицо расплылось в одобрительной улыбке. Он рассказал мне об удобстве путешествия на люажах, о поездах он толком ничего сказать не мог: сам, скорее всего, забыл когда на них передвигался в последний раз. Ничего, разберемся. Отблагодарив кормильца, я двинулся дальше, по пути расспрашивая дорогу на железнодорожный вокзал. Станция поездов дальнего следования находится отдельно от станции пригородных. Я решил добираться к столице на поезде. Купив билет во второй класс до Туниса, я присел на перроне на скамейку отдохнуть и осмотрелся вокруг.

По стране песка и фиников дикарем
Пассажиров на мой поезд собралось достаточно много. Это был все местный контингент. Вот здесь я и почувствовал погружение в истинную атмосферу страны, естественную, без доли отпечатка индустрии туризма. Подъехал поезд. Со всех сторон его начали атаковать аборигены. Я не спеша нашел вагон своего класса (номер вагона в билете не указывают) с очередью поменьше и погрузился на борт.

Вагон был набит битком, но мне удалось найти для себя место. Поезд тронулся. Народ вокруг меня оживленно болтал на арабском языке, что еще больше погружало меня в непередаваемую атмосферу дикого путешествия. На фоне пассажиров я явно выглядел белой вороной, но меня это совсем не парило. Скорее наоборот. За время моих путешествий по разным странам я выработал в себе привычку транслировать внутреннее состояние спокойствия и уверенности, где бы я ни находился.

Пацаны, давайте сфоткаемся или как найти ночлег в центре Туниса за 10 баксов

Вот он я и в столице. На улице моросил приятный теплый дождик. Такие дожди у нас бывают разве что летом. Часы показывали ровно шестнадцать. Не за горами были уже и сумерки: как-никак, январь на дворе. Мысль осматривать достопримечательности в условиях надвигающейся темноты и полного отстутствия места для ночлега меня не особо вдохновляла. Вообще-то я хотел съездить в Карфаген, который находится в пригороде столицы. Место явно сильно туристическое, поэтому моя логика подсказывала мне, что там наверняка должно быть немало гостиниц.

Переночевать в самом Карфагене, а затем с самого утра пойти осматривать его древние руины казалось мне весьма резонной схемой. «Но где его искать этот Карфаген?», — размышлял я, стоя на привокзальной площади. Ага, вон какой-то паренек, всем своим видом выказывающий принадлежность к числу студентов. Наверняка дружит с английским. Если не знает, пойду искать туристическую справочную службу.

Парень, как выяснилось, мог кое-как связывать в кучу некоторые английские слова, и его познаний в этой области вполне хватило для того, чтобы пригласить меня следовать за ним к трамваю. Мне снова фортонуло, он тоже ехал в направлении Карфагена, и нам было абсолютно по пути. По дороге я попытался было завести со студентом диалог на английском, но быстро отказался от своей затеи в силу ее бесполезности. Эх, знать бы еще французский, об арабском я вообще молчу! Здесь я был бы тогда как рыба в воде.

Мы доехали до конечной остановки трамвая и затем пересели на пригородный поезд metro, следующий до Карфагена и далее. Распрощавшись со своим попутчиком, я вышел в абсолютную глушь и темноту и под моросящим дождем отправился на поиски отеля. Реальность разительно отличалась от воображаемой мною картины, где я представлял как буду ходить по уютному туристическому городку и придирчиво перебирать отели, пока не найду подходящий мне по цене-качеству. Я долго шел, пока наконец увидел первые признаки городской улицы. Вокруг не было ни отелей, ни такси, ни людей.

Дождь усилиливался. Я привык идти до конца и просто шел в неизвестность. А вот и проезжая часть. Мне удалось вскоре поймать такси, и мы поехали искать отель. Водила мне объяснил, что в Карфагене отелей практически нет и лучше ехать в Тунис поселяться. Там выбор большой. Я не сомневался в этом. Мы поехали обратно в город, из которого я только что приехал.

Он подбросил меня до центра столицы к какой-то гостинице с космическими ценами. Отпустив таксиста, я решил продолжить поиски самостоятельно. Отелей в центре Туниса действительно много, и найти можно подходящий вариант на любой вкус и карман. Более дорогие находятся вдоль проспекта, а те, что подешевле ютятся на прилегающих к проспекту улочках и переулках.

Я не очень долго бродил вокруг, пока в одном из переулков нашел одноместный номер в маленьком, далеко не самом фешенебельном отельчике с очень креативным названием Hotel за смехотворные 13 динаров (10 баксов). Санузел, правда, был на этаже, на котором находилось еще 3 комнаты кроме моей. Но сей факт меня не смущал, как, впрочем, и то, что принимать душ мне пришлось, подсвечивая себе фонариком на мобильном в связи с испорченной проводкой.

Завершив водные процедуры, я спустился интереса ради в «вестибюль», где обнаружил нескольких угольного цвета парней, восседавших на диване. Открыв коммуникацию, я вскоре узнал что они футболисты, приехавшие в Тунис из Кот Ди Вуар. Немного поболтав и сфоткавшись с ними память, я решил что пора, наверное, уже и на боковую. Завтрашний день обещал быть насыщенным.

Очарован, околдован Сиди бу Саидом

Свежим и бодрым после утренней зарядки я покинул отель, растворившись в шуме уже успевшего проснуться утреннего города. Вскоре я нашел интересную закусочную, в которой завтракали несколько рабочего вида арабов. Заказав миску довольно вкусного тунисского супа из непонятно чего, я с удовольствием поел и отправился на вокзал, который от центра, как выяснилось, находится всего в получасе неспешной ходьбы.

Мне еще предстояло решить вопрос с дальнейшим передвижением по стране. Фортуна была ко мне явно благосклонна. В 20:50 как раз отправлялся поезд в Тозур. Таким образом, ночное время я провожу в пути, а все дневное посвящаю постижению этой замечательной страны. Ночь в поезде — это серьезно, поэтому я решил взять билет в этот раз уже в первый класс. Билет обошелся мне в чуть менее 20 долларов США.

До поезда в моем распоряжении был весь день, и я отправился в Сиди бу Саид — городок, находящийся также в пригороде Туниса, и, что удобно, на одной ветке метро с Карфагеном. О Сиди бу Саиде я был позитивно наслышан от тех немногих местных, с которыми мне удалось пообщаться на английском. Тем более, до него можно с легкостью добраться. По уже знакомому мне вчерашнему маршруту я сажусь в первый трамвай, доезжаю до конечной остановки и пересаживаюсь на метро.

Изредка встречались симпатичные девушки, правда, явно уступавшие по красоте жительницам арабских Ливана и Иордании. Хотя это лишь мое личное мнение. Бросилось в глаза еще и то, что местные женщины здесь одеваются весьма неброско. Не увидел я на улицах ни облегающих фигуры брюк, ни, тем более, коротких юбок. Чего уж там говорить — мусульманская страна. Но это лишь первое впечатление. При желании, найти здесь можно очень много чего, включая те же бордели.

Сиди бу Саид — маленький городок (больше напоминающий поселок) в 20 километрах от Туниса. Находится в живописной гористой местности, возвышающейся над морем. Город был назван по имени исламского проповедника Абу Саида ибн Халеф ибн Яхъя Эттамини аль-Беджи (12 век), который в селении Джабаль аль-Менар основал крупный религиозный центр и был здесь похоронен. В 18 веке многие зажиточные тунисцы начали строить здесь свои летние резиденции. И место действительно того стоит.

По стране песка и фиников дикарем Восхитительная панорама, открывающаяся с его улиц на море и горы едва ли кого оставит равнодушным. Город выдержан в интересной сине-белой гамме и по праву считается жемчужиной Туниса. Его своеобразный архитектурный стиль создает какой-то особенный, неповторимый колорит. Синие двери и ставни контрастно выделяются на белых фасадах домов. Узенькие вымощенные камнем улочки так и приглашают пройтись по ним.

Вдоволь погуляв по парку, я направился на поиски чего-то нового. Здесь мне на помощь по привычной, многократно отработанной схеме стали приходить прохожие. Были среди них и туристы, причем последних было очень много. Попались мне и какие-то русские ребята, и я с радостью испытал уже слегка подзабытое чувство, когда изъяснятся можно легко и естественно на одном общем родном языке. Все-таки известный туристический городишко, как ни крути. Я пошел по улице вверх, изучая местность. Ухоженные домики и узенькие выложенные камнем улочки создавали непередаваемую, уютную атмосферу.

Вот одно из тех очаровательных кафе, про которые я узнал от других туристов. Называется оно Delicious. Гнездящееся под открытым небом прямо на краю скалистой горы над морем, заведение просто неподражаемо. От открывающейся с высоты более ста метров панорамы на море и горы можно прослезиться. Только ради одного этого зрелища в Сиди бу Саид стоит приехать.

Кафе выдержано в сине-белой цветовой гамме и архитектурном стиле городка. Столики располагаются на разных уровнях рельефа горы. Присев за один из них, я заказал мятный чай с кедровыми орешками. Зимнее тунисское солнце нежно грело и ласкало своими лучиками, дополняя идиллию. Пообщавшись за жизнь с одним из посетителей, молодым веселым арабом Доди, я покинул это сказочное место. Да, засиделся я однако. Еще в Карфаген бы успеть.

«Закрывая» столицу

Сам музей Карфаген меня не так чтобы сильно впечатлил, хотя побывать здесь, конечно же, стоит. Ему желательно уделить целый день. Учитывая то, сколько уже было писано-переписано о его истории, я не буду повторяться. Купив французскую булку, которых в этой стране изобилие, я направился к метро, чтобы доехать до Туниса.

До отправления моего поезда еще оставалась уйма времени и я хотел «закрыть» столицу, погуляв перед отъездом на юг по ее медине. Медина — старый город, окруженный стенами с узкими улицами, мечетями и сувенирными лавками. В верхней части Медины находится Площадь правительства, вокруг которой расположены здания государственного аппарата.

Самый экзотический квартал Медины — Сук эль-Аттарин — парфюмерный рынок XIII в., где и сегодня можно купить различные благовония.

Центр Медины занимает большой крытый рынок, к которому примыкает Великая Мечеть — духовный центр Медины. Это самая большая старая мечеть (VIII в.) в столице и вторая в Тунисе после кайруанской.

Погуляв по узеньким улочкам медины и посетив Великую мечеть, я зашел в одно крошечное домашнее кафе, где поужинал перед дорогой. Еда была действительно вкусной, по-домашнему приготовленной, закрепив сложившееся у меня весьма положительное впечатление о кухне Туниса. По пути на вокзал я зашел в один из супермаркетов сети General и затарился перед дорогой всем необходимым. Теперь на вокзал. До отправления поезда оставалось меньше часа.

В краю песков и финиковых пальм

Вагон первого класса, в котором мне предстояло провести ночь на пути к пустыне Сахара, напоминал собой вагон аналогичной категории в наших скоростных электричках. Вагон, к счастью, был заполнен лишь едва наполовину, что позволило мне весьма удобно расположить свое бренное тело на обеих сидениях одновременно в позе типа зародыш. Сказывалось то, что весь день я провел в бегах по красотам Туниса, поэтому под мерное покачивание вагона я вскоре погрузился в сон, прижимая к себе сумку со всеми моими материальными ценностями.

Поезд прибыл в конечный пункт следования Тозур с опозданием в один час около 7 утра, что, естественно, было мне только на руку. На улице еще даже не начинало светать, когда я, слегка выспавшись, вышел из поезда на маленькую, достаточно глухую станцию. Как оказалось, вокзал в Тозуре находится на самом отшибе, но меня это не парило ни разу. Я стоял, явно прибалдевший от осознания того где нахожусь, вдыхая прохладный воздух, наполненный каким-то необычным ароматом.

Ароматом огромной пустыни, на краю которой и находится этот экзотический городишко. Узнав как пройти к цивилизации, я двинулся в неизвестность. Замысел мой был прост: я хотел найти возможность посетить саму пустыню, пару наиболее известных в этих краях оазисов, а также место съемки фильма «Звездные войны», находящееся также в Сахаре. Это является стандартным экскурсионным маршрутом, о котором я, разумеется, узнал уже в Тунисе. Как я буду этот замысел осуществлять, было для меня пока загадкой.

Понемногу начинало светать. Я дошел до улиц, уже похожих на те, что бывают в населенных пунктах. Лавочники открывали свои маленькие магазинчики, торговцы фруктами и овощами выкладывали свежий товар. Откуда-то доносился дурманящий аромат свежеиспеченных французских булок. Город не спеша пробуждался. Чуть утолив голод здоровым, низкокалорийным завтраком, состоящим из негазированной воды, пары апельсинов и дюжины фиников, я еще немного прошел вверх по улице и остановился на перекрестке. Идти не знаю куда как-то для меня не в кайф. Вокруг было ни души.

Вскоре к маленькому хлебному магазинчику неподалеку подъехал белый Landcruiser 100 с надписями Desert Tour по всему кузову. А вот это то, что мне как раз и нужно. Автомобиль, судя по более чем красноречивым надписям на кузове, явно принадлежал местному турагентству, которое занимается вывозом туристов в пустыню и проведением для них разных экскурсий.

Из авто шустро выпрыгнул водитель-абориген, так же шустро купил пару французских булок и уже было собирался скрыться, когда я его окликнул. Мне таки удалось объяснить человеку то, что я ищу машину с водителем для того чтобы посмотреть чуть-чуть Сахары. Он объяснил мне, где находится офис их фирмы, где решаются подобные вопросы. Вот и чудненько. Я отблагодарил небесами посланного мне водителя и отправился в указанном направлении.

Не так скоро, как я того ожидал, и далеко не без приключений, я наконец оказался в офисе Desert Tour. Было начало девятого утра. Я объяснил свои пожелания и договорился об автомобиле с англоговорящим водителем, который свозит меня куда я хотел. Экскурсия займет где-то 4 часа как мне объяснили, и все это удовольствие обойдется мне в 130 динаров (100 у.е.). Да, я, конечно, мог найти экскурсионную группу каких-нибудь немцев или англичан в одном из местных отелей и упасть им на хвост за куда меньшие деньги, но временем я был ограничен и тупить надо было быстро.

Я, не долго думая, согласился на предложенные мне условия, и вскоре за мной заехал автомобиль. Это был внедорожник Hilux от той же Тойоты. Смутило меня то, что водитель, как вскоре выяснилось, вообще не дружил с английским. Не успел я возмутиться, как все встало на свои места. Отъехав на небольшое расстояние, водила передал меня своему коллеге на Лэндкрузере. Здесь все было куда веселее. Видавший виды пустынный волк лет пятидесяти весьма сносно владел английским. Для простоты он представился Джоном. Резво разгоняя автомобиль, мы с Джонни устремились к выезду из города.

Из Тозура мы поехали по асфальтной дороге в сторону алжирской границы. Вот она — Сахара. Вдали виднелись Атласные горы, красиво вписывающиеся в рельеф пустыни, редкие стада верблюдов дополняли картину. Местами среди песков попадались островки из финиковых пальм. Как объяснил Джон, это были искусственно насаженные плантации. По пути мы заехали на оазис, представляющий собой участок среди холмов, на котором также ростут финиковые пальмы, посреди которых находится маленький водоем. Затем двинули в Тамерзу, маленький поселок близ границы с Алжиром, где стоит увидеть весьма интересный водопад.

Далее наш путь лежал в место съемки «Звездных войн», находящееся вглубь пустыни. Вся мощь и необъятность Сахары, открывшаяся мне вскоре после того, когда мы съехали с асфальтированной дороги и поехали по утрамбованному песку едва ли поддается описанию. Это просто надо видеть. Это надо слышать. Это надо чувствовать. Здесь надо побывать.

Далее мы поехали в Нефту, маленький, очень колоритный поселок также в направлении Алжира. Здесь я покатался на бричке, запряженной ослом, по большой финиковой плантации, где очень прикольно забраться на одну из пальм и рвать финики прямо оттуда. Но особенно интересно погулять здесь по узеньким деревенским улочкам Нефты, наблюдая как неспешно протекает жизнь местного населения. Здесь я купил большую Розу пустыни, красивый камень, растущий в Сахаре и являющимся одним из основных, созданных самой природой сувениров в этой местности. Оседлав джип, мы двинулись обратно в Тозур. Часы показывали около 15.

До вылета домой оставалось два с половиной дня, не считая этот. Находился я на другом конце страны, и по пути назад в мой отель в Махдии, от которого я уже успел отвыкнуть, я хотел заехать еще и в Кайруан. Джон подбросил меня до автостанции Тозура. Отблагодарив и рассчитавшись с ним, я пошел узнать как в этой стране ходят автобусы.

Возвращаться из Тозура на поезде, как я выяснил, мне было неудобно по времени. Все и в этот раз сложилось превосходно. Я купил билет на автобус, который отправлялся в 8:45 следующего дня и следовал в Тунис как раз через Кайруан. Главные вопросы на повестке этого дня я успешно решил. Оставались лишь небольшие хлопоты, связанные с поиском места, где можно было пообедать и ночлега.

Отелей в Тозуре предостаточно на любой вкус. Более экономичные варианты можно найти в западной части города, где также находятся вокзал и автостанция. Те, где звезд побольше, находятся в южной части города, а также в центре. Также при хороших отелях есть возможность выбрать различные экскурсионные программы по Сахаре. При желании, в городе также можно посетить Музей 1000 и одной ночи.

Кайруан

Переночевав и позавтракав прямо в отеле, я выехал на станцию. Заняв свое место возле окна в автобусе, я настроился на 5 часов переезда, сопряженных с осмотром страны.

Кайруан третий по значимости город в исламском мире после Мекки и Медины. Основной его достопримечательностью является мечеть Сиди Окба (названная в честь основатель города — арабского полководца по имени Окба ибн Нафи). Большая мечеть очень впечатляюще выглядит и производит впечатление крепости.

Приехав в Кайруан, я на такси доехал до старой части города, где собственно и находится главная мечеть страны. Погуляв какое-то время по медине и купив здесь же разных восточных сладостей, я посетил мечеть. Их повидал я на своем коротком веку немало в разных странах, но эта обладала какой-то действительно особенной атмосферой. Да и как архитектурное сооружение мечеть сильно впечатляла.

Погуляв вдоволь по внутренней части мечети, я обулся и вышел на улицу. Кайруан также знаменит производством узелковых ковровых, которые продаются в многочисленных магазинах и лавках ремесленников.

Также интересен для посещения и Национальный музей исламского искусства.

Я вышел из старого города, с любопытством оглядываясь по сторонам, когда вдруг услышал в стороне от себя на английском: «Который час?»

Я оглянулся и убедился в том, что фраза была адресована именно мне. Молодой араб, ее произнесший всем своим видом явно демонстрировал то, что в данный момент время интересует его меньше всего. Дружище, ты явно не по адресу. С подобными ситуациями я уже сталкивался. Я просто молча иду дальше, боковым зрением контролируя ситуацию, и мне плевать на то, что у меня на руке часы. Иногда мягкая доброта, вежливость и признаки хорошего воспитания могут сработать явно не в твою пользу. Блин, как все относительно в этом мире.

То, что я путешествую один, не означает того, что я могу быть легкой добычей кого бы то ни было. Это я ему не говорил. Это главное уметь транслировать невербально. И тогда это работает. Причем не хуже, чем если бы в этот момент я был в компании еще пятерых друзей. Да, уверенность и спокойствие — это очень важно во время «диких» путешествий. На чем, или на ком, будет базироваться Ваша уверенность — это уже сугубо индивидуально. Я, к примеру, силен в беге на большие расстояния. Поэтому я с уверенностью и спокойствием шагаю по этой стране, зная, что любого араба уморить смогу моим марафонским бегом.

А если чуть более серьезно, в прикладной психологии есть такое понятие «метасообщение». Это то, как мы без помощи слов передаем свое внутреннее состояние во внешний мир. Не вдаваясь в тонкости, скажу лишь, что если путешествуешь в Тунисе в одиночку, да и вдвоем тоже, важно всегда оставаться очень аккуратным, очень спокойным и уверенным в себе и именно быть, а не пытаться казаться. Тогда это будут чувствовать такие вот как этот шарпозвоны. Особенно касается это не самых заезженных тур направлений. Опять же, это лишь на мой взгляд.

Еще один «доброжелатель» весьма навязчиво начал было предлагать провести меня к медине, откуда я лишь недавно вышел. Ребятки, да вы тут активны, я посмотрю. Холодно поблагодарив, я ускорил шаг и двинулся к ближайшему такси. Пора ехать. «Люаж», — сказал я. Таксист кивнул, и мы поехали.

1
По стране песка и фиников дикарем
На люаже (местное маршрутное такси) я благополучно доехал до Сусса, где пересел на другой мотор и доехал до Махдии, откуда уже на такси добрался до моего отеля Тапсус.

По чем джем в городе Эль-Джем?

За несколько предыдущих дней странствий по стране я стал себя чувствовать как рыба в воде в плане переездов между городами. Я просто поехал на станцию люажей в Махдии и оттуда легко уехал на ближайшем авто до Эль-Джема.

Единственное место, ради которого стоит посетить этот город — это, безусловно его колизей. Добраться до него легко либо на поезде либо на люаже из Сусса, Махдии либо Сфакса (в случае самостоятельного перемещения общественным транспортом). Эль-Джем удален от побережья и находится примерно посередине между Сфаксом и Сусом.

Основанный в эпоху расцвета Карфагена, Эль-Джем пережил моменты славы (особенно II — начало III вв.). В те времена этот маленький ныне (15 тыс. жителей) городок был достаточно силен, чтобы выступить на стороне Гордиана I и провозгласить его императором.

Сам Колизей представляет собой каменное сооружение эллиптической формы. 149 м длинной и 124 м шириной. 36 м в высоту. 3-х ярусные галереи вмещали до 30 тысяч зрителей. По размеру театр немногим уступает Колизею в Риме.

Здесь когда-то проходили бои гладиаторов, а христианских мучеников бросали на растерзание диким зверям. Здание как для свого возраста очень хорошо сохранилось, включая подземные помещения, где содержались узники и животные. Основные повреждения ему были нанесены во время артиллерийского обстрела в XIX в. Сейчас на арене амфитеатра ежегодно летом проходят фестивали классической музыки.

Вдоволь погуляв по сохранившимся ярусам Колизея, я какое-то время посидел еще в амфитеатре, любуясь великолепием и мощью всего сооружения. Как в те далекие времена люди умели совмещать в своих творениях изящную красоту с невероятным качеством, способным противостоять тысячелетиям поражает. Интересен также тот факт, что Колизей не имеет фундамента и был построен путем возведения стен непосредственно на поверхность земли.

В городе также находится археологический музей, который при наличии времени интересно посетить.

По стране песка и фиников дикарем
На одной из городских улиц мне попался автомобиль с прицепом, загруженным свежими тунискими оливками. На вкус плоды оказались очень горькими…

Не говорю тебе, Тунис, прощай

У меня даже получилось выделить один день для относительного релакса на берегу моря. Трехзвездочный отель Тапсус, в котором я изначально поселился, но в итоге так мало жил в силу своей гиперактивности, очень располагает к спокойно-активному отдыху. Пляж — просто превосходен! Я так понял — в любое время года. На территории отеля есть хороший басейн, в самом здании гостиницы также имеется басейн. Есть помимо прочего здесь и спа-центр, и дискотека. Ландшафтный дизайн дополняет общую атмосферу уюта и спокойствия отеля.

Покидая отель, я напрочь отказался ехать трансфером отель-аэропорт. Спаковав вещи, я вышел из отеля и направился к станции пригородных поездов. Хотелось побыть подольше в естественной атмосфере страны. Я уже был в курсе, что отсюда можно было на метро доехать прямо до аэропорта Монастир, что я и сделал…

Самолет быстро набирал высоту. Вот и завершилось мое первое знакомство с этой колоритной страной на север Африки. И это было лишь начало…

© Петр Чайковский. Материал размещен с разрешения автора.

Теги: Культурно-познавательный туризм

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Комментарии